Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj

burácať -a nedok.

1. robiť veľký hukot, rachotiť, hučať, dunieť: víchor, more b-a, hromy b-jú; smiech, hudba b-a; b-úci potlesk

2. expr. (o citoch, pocitoch) prudko sa prejavovať, búriť (sa): vášeň, hnev v ňom b-a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
burácať ‑a ‑ajú nedok.

burácať -ca -cajú -caj! -cal -cajúc -cajúci -canie nedok.

burácať -ca -cajú -caj! -cal -cajúc -cajúci -canie nedok. 1. ▶ znieť silným, ohlušujúcim zvukom; spôsobovať veľký hluk; syn. hrmieť, dunieť: vietor, more buráca; motory burácajú; burácanie hromu; lietadlá burácajúc naberajú výšku [Sme 2001]; Dole po ceste burácali dve motorky. [H. Zelinová]; Z obrazovky burácala rezká vojenská hudba. [LT 1998]
2.hlučne, búrlivo prejavovať nadšenie, súhlas a pod.: dav, publikum buráca; hľadisko buráca smiechom; Obrovská senzácia, diváci pri premiére burácali v nekonečných ováciách. [Sme 2001]
3. expr. (kde) ▶ (o citoch, pocitoch) prudko, intenzívne sa prejavovať, búriť, kypieť: zlosť, vášeň v ňom buráca; Aj to bolo znamenie, že v podporučíkovom vnútri buráca sopka nevôle a hnevu. [R. Moric]
dok.zaburácať

burácať 1. p. hučať 1, hrmieť 1 2. p. búriť sa 2


búriť sa 1. stavať sa na odpor (proti vrchnosti) • rebelovaťrevoltovaťpovstávaťvzpierať sa: proti nespravodlivosti sa búrili, rebelovali, revoltovali, povstávali celé dediny; búrila sa, vzpierala sa proti rozhodnutiu

2. prudko, búrlivo sa prejavovať (o citoch, živloch) • búriťburácaťkypieť (o citoch): zlosť (sa) v ňom búri, buráca, kypíkniž. jatriť sa: duša sa mu jatrí bolesťoudvíhať savzdúvať sa: more sa búri, dvíha, vzdúvabesnieť (sa)zúriťvyčíňať: uragán besnie, zúri, vyčíňa


dunieť ozývať sa súvislým hlbokým zvukom • hučaťhukotaťhrčať: v diaľke duní, hučí vodopádnár.: duňať (Gráf)dudnieť (Kukučín)expr. huhlať (tlmene dunieť): potok huhleexpr. romoniť: v horách romonili hromyexpr.: burácaťbúriť: víchor burácal


duť súvisle a jednosmerne sa pohybovať (o vetre) • fúkaťfučaťdúchať: vietor duje, fúka od severufičaťsvišťaťhvízdať (vydávať pritom vysoký tón): vzduch svišťal okolo násviaťvanúť (s menšou intenzitou): veje teplý vetríkpodúvaťpofukovaťpovievať (chvíľami): od rieky povieval chladvíchoriťvíchriť (s veľkou intenzitou): búrka víchrila za nociburácaťhučať (vydávať aj dunivé zvuky): vietor buráca, hučí


hrmieť 1. znieť silným, ohlušujúcim zvukom (pri blýskaní); spôsobovať takýto zvuk: v diaľke hrmeloburácaťdunieť: za mestom hrmeli, burácali, duneli výstrelyhučať: nad nami hučalo lietadloexpr.: rachotiťrachotaťromoniť: vlaky rachotia, romoniahrmotiťhrmotať: vozy hrmotia, hrmocú, hrmia po cestepodunievaťpohrmievať (slabo, chvíľami): nad Tatrami podunieva, pohrmieva

2. p. kričať 1


hučať 1. ozývať sa súvislým hlbokým zvukom • hukotaťhrčať: voda hučí, hukoce, hrčídunieť: v diaľke duneli delánár. dunčať (Dobšinský)expr. romoniť: v horách romonili hromyexpr. huhlať (tlmene hučať): potok huhleexpr.: burácaťbúriť (silno hučať): víchor burácal, búril celú nochúkať (ťahavo hučať): sirény húkaliexpr. revať: rozvodnený potok reveexpr.: víchoriťvíchriť: víchrenie vĺn

p. aj hrmieť 1

2. p. kričať 1 3. porov. nahovoriť 2


kypieť 1. zväčšovaním objemu (obyč. pri vare) presahovať okraj nádoby: mlieko, polievka kypíprekypovaťpretekať: šampanské kypí, prekypuje; šumienka preteká (z pohára)

2. byť v pohybe, výrazne sa prejavovať • expr. vrieťprekypovať: na uliciach kypí, vrie život; hnev v ňom vriekvasiť sabúriť sa: všetko sa v ňom kvasí, búriburácať (o mori)

3. mať hojnosť • prekypovaťoplývať: mládenec kypí, prekypuje, oplýva zdravímexpr. sršať (týka sa duševných vlastností, citov): srší optimizmom, radosťouhýriťiskriť: hýri, iskrí vtipmivyznačovať sa (mať ako charakteristický znak): vyznačovať sa činorodosťou

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

burácať, -a, -ajú nedok. expr. hučať, hrmieť, mocne dunieť; búriť sa: orkán, víchor buráca; hromy burácajú; búrka buráca od lesa (Heč.); burácajúce more (Fr. Kráľ); divé burácanie výstrelov (Gráf); burácajúci potlesk búrlivý; Jak tajfún burácal bojový spev. (Fr. Kráľ) Ťažké vozy s delami, prachom a guľami burácali po kamení. (Kal.);

pren. s prudkosťou sa prejavovať (o citoch a pocitoch): burácajúce city (Vaj.) prudké, vášnivé; V prsiach jej buráca žravá bolesť. (Kuk.) Badal, že cit, ktorý ho opanoval, buráca i v nej. (Jégé);

dok. zaburácať

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu