Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn hssj subst

britva -y -tiev ž. nožu podobný nástroj na holenie: holiť sa b-ou; ostrý ako b.

mať jazyk ako b. byť výrečný; kto sa → topí, aj b-y sa chytá

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
britva ‑y ‑tiev ž.

britva -vy -tiev ž.

britva -vy -tiev ž.ostrý nástroj na holenie podobný nožu: holiť sa, porezať sa britvou; Holič ma ostrihá dohola a potom mi britvou vyholí hlavu. [P. Jaroš]; Vyprobúval potajomky otcovu britvu. [F. Švantner]fraz. jazyk ako britva jeho slová sú kritické, ostré; ostrý ako britva veľmiparem. kto sa topí, aj britvy sa chytá v nebezpečenstve človek využíva na záchranu každú príležitosť

-tva/247509±62 4.79: substantíva ž. N sg. 7440→7413
+20
−16
vrstva/3082 Detva/1165 Litva/820 žatva/479 vetva/459 pitva/426 britva/331 pastva/253 kotva/127→174
+6
−10
podustva/88 plutva/75 žertva/20 dratva/13 (3/28)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

britva, -y, -tiev ž. nástroj na holenie podoby noža: ostriť, brúsiť b-u; holiť sa b-ou

ostrý ako b. veľmi; rozum ako b. bystrý, dôvtipný; jazyk ako b. o ľuďoch (najmä o ženách), ktorí(-é) sa radi(-y) hádajú, kritizujú, klebetia; Kto sa topí, aj britvy sa chytá (prísl.) v nebezpečenstve využíva človek každú príležitosť na záchranu

britva i britev ž.
1. nožu podobný nástroj na holenie: To už mám više peďesét rokou túto americkú briťeu (Dol. Lehota DK); Z britvú sa lachko ščípí (Hor. Orešany TRN); Totu mašinku ňechcem, voľim madz britef (Ratvaj SAB)
F. ostrí aňi britva (Hor. Lehota DK), ostrí jak britva (Lukáčovce HLO) - veľmi ostrý; reže jag britva (Brezina TRB) - dobre reže; poliefka jako britva (Bošáca TRČ) - majúca ostrú kyslú al. šťipľavú chuť; maď jazik ako britva (Rim. Píla RS), jazig jag britva (Kuchyňa MAL) - podpichovať, zraňovať rečou (o zlostnom, svárlivom človeku); oholiď bez britvi (Rim. Píla RS, Bošáca TRČ) - oklamať, podviesť
2. ostrý nástroj na opracovanie drevených výrobkov, napr. u varechárov, brdárov: britva (St. Turá NMV, Kociha RS)
3. pejor. žena ľahších mravov: Tam staré britvi opsluhujú (Ivanka p. Dun. BRA); britvička ž. zdrob. expr. k 1: Kúpil som si dobrú britvičku (Kameňany REV)

britva ž nástroj na holenie: ktoz druheho mecz nebo britwy z gistby nese (ŽK 1473); barwyer w barwyerny wlasi ostrim britwi holj (KoB 1666); porodiss syna a britwa at newchazy na hlawu geho (SP 1696) nech ho nestrihajú ani neholia; futral na britwi (NP 17. st); ohol gy (prašivú hlavu) dobre brytwu (KLe 1740);
x. pren w ten den holitj bude Pán z brjtwu ostru (MP 1718) bude trestať; gak ostru britwu zlobiwý a fortelni prostredek predkladá (VP 1764) ako účinne zasahujúci prostriedok
F. gazik lidsky k zlorečenj gest gako britwa wibrusenj (COB 17. st) ostrý, jedovatý; na tvrdé vlasy tvrdá britva (SiN 1678) o primeranom prostriedku; -ový príd: brytwowy kameň na brúsenie britvy; britwowy núž britva (KS 1763)

Britwa Britwa Břitwa Břitwa
britva
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) britva
G (bez) britvy
D (k) britve
A (vidím) britvu
L (o) britve
I (s) britvou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) britvy
G (bez) britiev
D (k) britvám
A (vidím) britvy
L (o) britvách
I (s) britvami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu