Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn

biedny príd.

1. chudobný, núdzny: b. človek, b. ľud, b-a sirota

2. úbohý, chatrný, slabý: b. domček, b-a strava, b. zárobok

3. expr. ustaraný, ustarostený: b-a mater; čo si ja b-a (stvora) počnem?

biedne prísl.: b. žiť; b. zarábať; b. vyzerať;

biednosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
biedny; biedne prísl.; biednosť ‑i ž.

biedne 2. st. -nejšie prísl.

biedne 2. st. -nejšie prísl. 1.charakteristicky pre stav najmä hmotného nedostatku; syn. chudobne, úboho, zle: žiť b.; vyzerať b.; mať sa b.; byť b. odetý; byť b. živený; pren. expr. Ale Flórik bol na tom biedne, nič si nevedel vyrátať, nič odhadnúť. [R. Jašík]
2. ▶ kvalitou nevyhovujúco, nepostačujúco z hľadiska potreby; syn. mizerne, úboho: vo firme platia b.; Občas večer mi zatelefonuje, no niekedy ťažko posúdiť, či chce potešiť mňa, či sa cíti sama biedne. [E. Farkašová]; Zápas v ich podaní vyznel dosť biedne. [Sme 1994]

-dne/290665±6261 2.53: adjektíva ž. A pl. 1. st. 2850 prázdne/758 mimoriadne/622 vládne/272 dne/162 mimovládne/152 poriadne/124 dne/119 hviezdne/80 solídne/63 riadne/63 biedne/38 parádne/37 prvotriedne/36 (41/324)

-dne/290665±6261 2.32: adjektíva ž. N pl. 1. st. 3405 prázdne/1054 vládne/510 mimovládne/443 mimoriadne/330 dne/128 hviezdne/115 dne/97 poriadne/58 poloprázdne/58 riadne/57 biedne/47 nevládne/39 dne/35 (42/434)

-dne/290665±6261 2.88: adjektíva s. N+A sg. 1. st. 7765 mimoriadne/2125 prázdne/1620 dne/832 vládne/498 riadne/471 poriadne/454 solídne/172 hviezdne/151 biedne/149 dne/145 bezvládne/142 triedne/82 staromódne/81 (45/843)

-dne/290665±6261 1.96: adjektíva s. N+A pl. 1. st. 1376 prázdne/545 mimoriadne/212 vládne/191 dne/117 poriadne/40 hviezdne/32 riadne/27 triedne/20 dne/16 vľúdne/15 biedne/14 solídne/13 prvotriedne/12 (28/122)

biedne 1. porov. biedny 1 2. p. málo 2, slabo 1, 2, porov. aj biedny 2


málo 1. vyjadruje neurčité malé množstvo, nízky počet, rozsah a pod. (op. veľa, mnoho) • trochatrochu: zatiaľ má iba málo, trocha starostíneveľanemnoho: na predstavenie prišlo neveľa, nemnoho divákovkoľko-toľkoriedkohovor. poriedkozried. nedosť: jedla bolo riedko, poriedkoskromneposkromneskúpokniž. sporo: snehu napadlo skromne, poskromne, skúponiečodačovoľačočosi: zostalo nám iba niečo, čosi chlebaniekoľkohovor. pár: iba niekoľko, pár žiakov vedelo odpovedať na otázkuexpr.: máličkomáličičkomálinkomálilinkomálučkomálučičkomálunkomálulinko: má máličko, málinko priateľovexpr.: troškatroškutrošičkatrošičkutrošíčkatrošíčkutrošinkatrošinkutrošilinkatrošilinkuskromnučkoskromnunkoskromnulinkoštipkaštipkubyľkabyľkukvapkakvapkukvapôčku: nazbieral troška, trošička, trošinku jahôd; z koláčov si zobrala skromnučko; zjedol štipku, byľku zemiakov; vypil kvapku mliekaminimálnehovor. minimumexpr. pramálo (veľmi málo): na to nám zostane minimum, pramálo korúnprimálo (príliš málo): prišlo primálo záujemcovfraz.: za náprstokako kvapka v mori

2. vyjadruje okolnosť malej miery, malého rozsahu, malej intenzity a pod. (op. veľa, mnoho, veľmi) • trochatrochu: málo, trocha si pospalneveľanemnoho: roky ťažkej driny ho poznačili len neveľa, nemnohokoľko-toľko: ušlo sa mi iba koľko-toľkoneveľmineprílišzried. nedosť: je to neveľmi, nepríliš známa skladbaskromneposkromneskúpokniž. sporo: skromne, poskromne, skúpo osvetlená izbazľahka: zľahka sa usmialaslaboexpr.: biedneúbohomizerne: túto prácu platia slabo, biedne; celý život úboho, mizerne zarábalexpr.: máličkomáličičkomálinkomálilinkomálučkomálučičkomálunkomálulinko: máličko, málinko, málulinko sa zamračilexpr.: troškatroškutrošičkatrošičkutrošíčkatrošíčkutrošinkatrošinkutrošilinkatrošilinkuštipkubyľkukvapkukvapôčku: troška, trošička, trošinku si oddýchol; štipku, byľku sa mu uľaviloexpr. skromnučkoskromnunkoskromnulinko: skromnučko sa najedolnepatrnemizivominimálnehovor. minimumexpr. pramálo (veľmi málo): nepatrne, mizivo sa staral o rodinu; minimálne, pramálo ho to zaujímaloprimálo (príliš málo): primálo sa stará o rodinuchvíľuhovor. nezaveľa (krátky čas): chvíľu, nezaveľa si pospal

3. p. zriedkavo


slabo 1. vyjadruje malú mieru, intenzitu; v malej miere, s malou silou, intenzitou (op. silno, veľmi) • málo: slabo, málo dotiahnutá skrutkatrochatrochunepatrnenevýrazne: hlas sa jej trochu, nepatrne zachvel; nevýrazne natreté obočiechabo: chabo sa brániťskromneposkromnekniž. sporo: ovocné stromy zarodili skromne, poskromne; sporo zúrodnený krajnedostačujúconedostatočneskúpozried. poskúpepodnormálnepodpriemerne: nedostatočne, skúpo zavlažené poliajemne: niekto jemne, slabo zaklopal na oblokexpr.: slabučkoslabunkoslabulinkoslabuškochabučkochabunko: slabučko, slabunko zvýšená teplota; slabuško, chabučko odporovať nátlakuexpr.: skromnučkoskromnunkoskromnulinko: skromnučko, skromnunko vyhriata miestnosťexpr.: biedneúbohomizerne: biedne, úboho, mizerne osvetlená chodbaposlabšie (trocha slabo): poslabšie sa rozbeholprislaboprimálo (príliš slabo): prislabo, primálo posolená polievkanespráv. nevalne

porov. aj slabý 1, 3

2. nespĺňajúc al. nesplniac isté požiadavky, kritériá; nevyhovujúcim spôsobom (op. dobre) • nedostatočnenedostačujúconepostačujúconeuspokojivoneuspokojujúco: slabo, nedostatočne zabalený tovar; nedostačujúco, nepostačujúco, neuspokojivo preukázal svoje vedomostiľahkonaľahko: v takej zime bola ľahko, naľahko oblečenáchaboexpr.: biedneúbohomizernefraz. nemastno-neslano: vie sa iba veľmi chabo, biedne lyžovať; úboho, mizerne sa pripravil na skúškuexpr.: slabučkoslabunkoslabulinkoslabuško: iba slabučko, slabunko vie po anglickychatrne (slabo a biedne): chatrne zariadená izbahovor. poslabšie (trocha slabo): zatiaľ pláva poslabšieprislabo (príliš slabo): prislabo zorganizované podujatienespráv. nevalne

porov. aj slabý 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

biedne p. biedny


biedny príd.

1. chudobný, núdzny: b. ľud, b. život; Neopúšťaj nás, biedne siroty. (Kuk.) Čo vystojí biedny človek! (Jégé)

2. úbohý, mizerný, slabý: Všetko je len na mojej biednej hlave. (Vans.) Čo si ja už, biedna stvora, teraz počnem? (Jégé); b. rožný statok (Jégé) vychudnutý; telesne biedny (Vlč.);

biedne prísl.: b. žiť;

biednosť, -ti ž. zastar. chudoba; úbohosť

biedne p. biedny


biedny príd.
1. csl chudobný, žijúci v núdzi: Ľuďa̋ ňeboľi sprostí, ľen biedňi, ňemali na doktorou (Žaškov DK); Biénnejšiému ždi son rada pomóhla (Újazd TRČ); U naz barz bidne ľudze (Dl. Lúka BAR)
L. biedni chlebík (Bzenica NB), bídní chlebíček (Ružindol TRN) - ťažké živobytie; koruna bola biedna (Srňacie DK) - ťažko sa dalo zarobiť
F. aj vo Viedňi luďá biedni (Hor. Lehota DK) - všade žijú aj chudobní ľudia
2. strsl, jzsl mizerný, podradný: Ovez bol biedni (Námestovo); Toto je bídní zárobok (Kameňany REV); Biu̯ ze mia ešče bídní hospodár (Jablonové MAL); Bídné zme mali hrnce, ničebné (Bernolákovo BRA); bídná úroda (Myslenice MOD)
3. strsl, zsl, šar chorľavý, slabý, vychudnutý: Prišli do hori a tam našli biedneho psa (Dol. Kubín); Prišli na biednich konoch (Brusník REV); Po tej nemoci je velice bídní (Brodské SKA); Bídné bolo to mašuro, a jakú peknú slaninu to má (Brezová p. Brad. MYJ); Ja budzem u svojich bidnich rukoch teľo nosic? (Vranov); bidni na tvari (Dl. Lúka BAR); biedne i biedno prísl.: Ke_ci pospomínam, jako som to žila biedňe (Lokca NÁM); Tí ludé, kerí bienno žili, tí žili dúho (Mor. Lieskové NMV); Žev biedno, len raz za ďeň jedov (Žabokreky n. Nitr. TOP); Boli zme bínno placení (Blatné MOD); Mi śe bidňe hodovaľi (Sobrance)

biedne detstvo je priveľmi misérable enfance est trop
moje biedne detstvo je ma misérable enfance est

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu