Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj hssj subst

bezpečie -ia s. bezpečné miesto: byť v b-í, dostať sa do b-ia

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
bezpečie ‑ia s.

bezpečie -čia s.

bezpečie -ia s. 1.miesto poskytujúce ochranu, útočisko pred nebezpečenstvom: dostať sa do bezpečia; Dúfam, že vyslobodení chlapi sú v bezpečí. [A. Hykisch]; Chytila sa s ňou popod pazuchy a pokojne ju odviedla cez susednú záhradu do bezpečia. [J. Beňo]
2. ▶ stav bez reálnej hrozby nebezpečenstva, bez ohrozenia; syn. istota, bezpečnosť; op. ohrozenie: mať pocit bezpečia; žiť v bezpečí; Dnu, pod hradami začadenými od dymu petrolejky, vládlo vždy bezpečie. [M. Dzvoník]; Treba sa postarať o vlastné bezpečie, o to, aby človek všetko dajako prežil. [E. Farkašová]

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

bezpečie, -ia str. bezpečnosť; bezpečné miesto: dostať sa do b-ia, byť v b-í

bezpečie s bezpečnosť: mista bespeča shledati (CS 18. st)

bezpečie
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) bezpečie
G (bez) bezpečia
D (k) bezpečiu
A (vidím) bezpečie
L (o) bezpečí
I (s) bezpečím
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) bezpečia
G (bez) bezpečí
D (k) bezpečiam
A (vidím) bezpečia
L (o) bezpečiach
I (s) bezpečiami

Zvukové nahrávky niektorých slov

bezpečie: →speex →vorbis
a v bezpečí et elles sont en sûreté
bol pomerne v bezpečí était relativement en sûreté
bude vlak v bezpečí le train sera en sûreté
majster je v bezpečí maître est en sûreté
ste neboli v bezpečí étiez pas en sûreté
v bezpečí na palube en sûreté à bord
v bezpečí, nebojte sa en sûreté, soyez tranquille

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu