Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

bedár -a m.

1. biedny, chudobný človek, žobrák: vidiecki, mestskí b-i

2. expr. mrzák, úbožiak: b. na nohy chromý; duševný b.;

bedárstvo -a s. bieda, núdza

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
bedár ‑a m.; bedárka ‑y ‑rok ž.; bedársky príd. i prísl.; bedárstvo ‑a s.

bedár -ra pl. N -ri m.

bedár -ra pl. N -ri m. 1.nemajetný, chudobný človek; syn. chudák, žobrák: dedinský b.; Kto z biedneho vreca vypadol, bedárom aj zostane. [D. Tatarka]; Desiatky núdzou sužovaných bedárov postávajú pozdĺž ulíc metropoly. [NP 1995]
2. expr. ▶ poľutovaniahodný človek (často telesne postihnutý); syn. úbožiak, mrzák: chromý, zmrzačený b.; Taký bedár na nohy a drží sa, ešte si ani neposťažoval. [P. Sever]
bedárik -ka pl. N -kovia m. zdrob.: bedárik na zaplakanie [Ľ. Ondrejov]; bedárka -ky -rok ž.

bedár p. chudák 1, 2


chudák 1. úbohý, poľutovaniahodný tvor: chudák, je veľmi chorýúbožiak: úbožiakovi treba pomôcťneborákneborký: neborák sused mal trápenienešťastníknešťastlivec (človek postihnutý nešťastím): topiaci sa nešťastníkexpr. bedár: bedár na nohyexpr. zmok

2. chudobný človek: zobrala si chudákabedár: dedinskí bedáriexpr. žobrák: je to už žobrák, všetko mu vzaliexpr. hladošexpr.: trochártroškárhovor. pejor.: šiflikáršuflikárpejor.: trhanšklbanhandrár: trhani bez majetkupejor. všivák (nemajetný a podlý človek): biedni všivácipejor.: niktoš: nemá nič, je to niktošproletáriron. sedmoslivkárzastar.: chudobár (Kalinčiak)mizerák (J. Kráľ)biednik (Vansová)


invalid človek neschopný plnohodnotnej práce (obyč. fyzickej) pre následky choroby, úrazu a pod.: vojnový invalidmrzák (človek s trvalou telesnou chybou): je mrzák na nohykalika: po havárii ostal kalikouexpr.: žobrákbedárhovor. vozičkár (invalid, ktorý musí používať invalidné vozidlo) • hovor. pejor. kripel

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

bedár, -a m.

1. chudobný, biedny človek, chudák, úbožiak, žobrák: Muž má tam brata bedára, ktorý nemá nič, len detí hŕbu. (Tim.) Ej, putnali nám rozum, ruky, nohy, bedárom v chajdách drevených. (Kost.)

2. hovor. chorý človek, mrzák: taký bedár na nohy (Sev.) chorý na nohy, chromý;

bedársky príd.: Ja, básnik bedárskeho rodu. (Ondr.);

bedárstvo, -a str. bieda, núdza, život bedára

bedár m.
1. strsl, vsl chudobný, nemajetný človek: Bedári sú veru, aňi vlasného domca ňemajú (Košťany n. Tur. MAR); Ot toho bedáre se kceš požišič? (Nandraž REV); Robí ze sebia velikého biedára (Jablonové MAL)
F. skuor ťä zratuje bedár ako boháč (Jasenová DK) - chudobný človek má mäkšie srdce
2. expr. chorý človek, mrzák: Ľen takí bedár sa mi vráťiu̯ z vojni, bez ruki, bez nohi (Košťany n. Tur. MAR)

bedár, bedák m biedny, núdzny, chudobný človek: geden psotář, druhý bědář (StN 1785)
P. atpn z Hanusom Bedarom (TRENČÍN 1654); Martinus Bedak (SLATINKA 1722); -sky príd: musím prebiwaty w salassjch bedarskych (CO 17. st)

bedár
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) bedár
G (bez) bedára
D (k) bedárovi
A (vidím) bedára
L (o) bedárovi
I (s) bedárom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) bedári
G (bez) bedárov
D (k) bedárom
A (vidím) bedárov
L (o) bedároch
I (s) bedármi
a ja, bedár, ja et moi, misérable, je

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu