Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn hssj subst obce priezviská

bárs, bár

I. spoj. podraď. vyj. prípustkový vzťah, hoci (aj), aj keď, aj keby: b. nie je najmladšia, je ešte stále pekná

II. čast.

1. vyj. hodnotiaci postoj k výrazu: choď b. aj do trantárie

2. uvádza želacie vety, kiež (by), keby len: b. by sa vám šťastne žilo!


bar1 -u m.

1. pult (v reštaurácii ap.) na podávanie nápojov a jedál

2. nočný zábavný podnik

3. mliečny b. bufet s mliečnymi výrobkami; denný b. podnik na rýchle občerstvenie


bar2 -u m. fyz. staršia jednotka barometrického tlaku

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
bár, bárs spoj. i čast.
bar ‑u L ‑e mn. ‑y m.; barový
Dolný Bar ‑ého ‑u L ‑om ‑e m.; Dolnobarčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnobarčanka ‑y ‑niek ž.; dolnobarský
Horný Bar ‑ého ‑u L ‑om ‑e m.; Hornobarčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornobarčanka ‑y ‑niek ž.; hornobarský

bar baru L bare pl. N bary m.


bárs, bár čast.

barmicva, bar micva -vy ž. i neskl. ⟨aram.⟩ ▶ (podľa židovskej tradície) slávnostné uvedenie trinásťročného chlapca medzi dospelých mužov; možnosť chlapca vyvolať k Tóre po absolvovaní tohto obradu: stanoviť dátum bar micva; najstarší syn ešte nemal barmicvu


bárs1, bár1 čast. ⟨maď. ~ turk.⟩ 1. obyč. v spojení bárs aj, bár aj ▶ vyjadruje ľahostajnosť, hnev, negatívne pocity; syn. hoci: choď b. aj do tramtárie; Aj mäsiar, aj exekútor, aj úrad, čo chce dane, daj, daj a ty bárs aj skap! [V. Ferko]
2. v spojení bárs by, bár by ▶ vyjadruje pozitívne al. negatívne želanie, nádej v želacích al. zvolacích vetách; syn. kiež (by), keby, keby len: b. by sa vám to podarilo!; b. by sa vám tam šťastne žilo!; Bárs by ma radšej nebolo, zanariekam! [M. Dzvoník]; Bárs by v každom stretnutí každé mužstvo vydalo zo seba maximum schopností. [VNK 2000]
3. v spojeniach bárs by (aj) nie, bár by (aj) nie ▶ zdôrazňuje predchádzajúcu výpoveď a uvádza jej doplnenie, vysvetlenie; syn. akoby aj nie, bodaj by (aj) nie: Zdvihol nahnevane telefón, ktorý ho už od ranného rána rozčuľoval, bár by aj nie, veď je to vari desiaty raz, čo vyzváňa. [A. Plávka]

bárs2, bár2 spoj. podraďovacia ⟨maď. ~ turk.⟩ hovor. ▶ vyjadruje prípustkový vzťah; syn. hoci (aj), aj keď: b. nie je najmladšia, je ešte stále pekná; Ja by si ho nevzala, keby bol bár zo zlata. [A. Ferko]; Radšej však má veselé, hoci búrlivé príbehy, bárs plné pletiek a vášní, len nech sa nekončia tragicky. [L. Ballek]; Dobrý skutok som vykonal, bár aj nič za to nedostanem, ľahšie sa mi bude usínať. [VNK 2003]; Bárs by sme aj prehrali, len nech nám to stačí na postup. [Sme 1996]


bar1 baru L bare pl. N bary m. ⟨angl. ‹ fr.⟩ 1. ▶ zvýšený pult (v reštaurácii a pod.) na podávanie jedál a nápojov: sedieť pri bare; objednať si pri bare jeden koňak
2. ▶ samostatná skrinka al. osobitný priestor v príborníku, v nábytkovej zostave a pod. na liehoviny: domáci b.; Malým kľúčikom otvorila bar, ktorý sa v prívale tlmeného svetla zaleskol zrkadlami. [P. Jaroš]; Preto sa stalo módne, ba vlastne už celkom samozrejmé, mať doma malý príručný bar a v ňom aspoň dve-tri fľašky čohosi na ponúknutie. [NP 1983]
3. ▶ zariadenie na rýchle občerstvenie: denný b.; mliečny b. bufet s prevažne mliečnymi výrobkami; Reštaurácia, denný a nočný bar, ako aj konferenčná miestnosť sú na prvom poschodí. [Vč 1973]; Na vyvýšenom priestore nás tu privíta snack bar. [Vč 1977]
4.nočný zábavný podnik: nabitý b.; majiteľ striptízového baru; navštevovať bary; túlať sa, potĺkať sa po baroch; Kuli plány, ako strávia večer, ktoré tatranské bary stoja za pozornosť. [V. Švenková]
barík, barček -ka pl. N -ky m. zdrob. expr.: Priamo v chate sa nachádza biliardový stôl, mechanický futbal, v spoločenskej miestnosti barík na občerstvenie. [Inet 2004]


bar2 baru pl. N bary m. ⟨gr.⟩ fyz. ▶ násobná jednotka tlaku v sústave SI


Dolný Bar -ného Baru L -nom Bare m.

obec na južnom Slovensku v Dunajskostredskom okrese juhovýchodne od Dunajskej Stredy;

Dolnobarčan, Barčan -na pl. N -nia m.;

Dolnobarčanka, Barčanka -ky -niek ž.;

dolnobarský, barský -ká -ké príd.


Horný Bar -ného Baru L -nom Bare m. obec na južnom Slovensku v Dunajskostredskom okrese juhozápadne od Dunajskej Stredy;

Hornobarčan, Barčan -na pl. N -nia m.;

Hornobarčanka, Barčanka -ky -niek ž.;

hornobarský, barský -ká -ké príd.

-ár/234192±916: konjunkcie 37 bár/37

-ár/234192±916: partikuly 35 bár/35

-ar/88490±276 2.58: substantíva m. neživ. N+A sg. 39119→39188
+29
−38
dar/9385→9393±4 tovar/7005 tvar/6803 požiar/3471 útvar/1821 Žiar/1425→1543
+0
−16
Ikar/746 vývar/744 bar/689 opar/561 pivovar/503 odvar/388 radar/327 (65/5194)

-r/1928473±24392: konjunkcie 1711 skôr/1674 r/37

-r/1928473±24392 37.65: partikuly 134689→134662
+178
−61
takmer/97139 skôr/34674 temer/1539 najskôr/1069 ver/195→168
+178
−61
všakver/38 r/35

bar1 -u m. ‹a < f›

1. zvýšený pult na podávanie nápojov a jedál

2. nočný, často zábavný podnik

3. podnik na spôsob bufetu al. automatu: mliečny b.

4. hovor. domáca skrinka s alkoholickými nápojmi;

barový príd.: b. pult; b-á tanečnica


bar2 -u m. ‹g› fyz. v minulosti jednotka (atmosférického) tlaku


bar3 -u m. ‹a < f› geol. piesčitý, štrkový a i. val vytvorený nánosom vĺn al. prúdmi na morskom dne

bar p. reštaurácia1


bár 1. p. hoci 2. p. kiež


hoci uvádza prípustkovú vedľajšiu vetu; vyjadruje prípustku al. krajnú podmienku • hochoci ajhoc aj: hoci, hoc príde neskoro, vždy sa zastaví na slovíčko; môžeš prísť hoc aj zajtraaj keďi keďkeď aj: aj keď sa usiluje, nedarí sa munapriek tomužekniž. navzdor tomužezastar. vzdor tomuže: napriek tomu, že sa ponáhľal, prišiel neskoročo ajčo ičo hneďčo priama čonech aj: čo aj, čo hneď, nech aj všetko urobíš, nepustím ťa; budem ju čakať čo aj, čo priam do ránabárbár ajbársbárs ajtrebárstrebárs aj: zbadali ho, bár, bárs aj, trebárs sa skrýval medzi ľuďmihocijakohocakoakokoľvek: hocijako, akokoľvek bol dobrým rečníkom, v tej chvíli nepovedal ani slovanech: nájdu ho, nech sa aj pod zem skryjezastar.: ačpráve (Kalinčiak, Sládkovič, Jesenský)nár.: hoďahoďas (Šoltésová, Hviezdoslav)nespis. ačkoľvek


kaviareň pohostinské zariadenie na podávanie nápojov, lahôdok a pod.: každý deň chodí do kaviarneespreso, pís. i espresso (malá kaviareň) • bistrosnackbardenný bar (pohostinský podnik na rýchle občerstvenie)


keby 1. uvádza vedľajšiu vetu s významom neistej al. neuskutočnenej podmienky • ak by: nespravil by to, keby mu nepomohli; ak by sa do večera nevrátil, pôjdeme ho hľadať

2. uvádza želacie vety • expr. kebyže: keby(že) si už prestal táraťkiežbybár bybárs by: kiežby, bár(s) by radšej nebol prišielnech bybodaj by: nech by už konečne začali; bodaj by si už radšej bol ticho


kiež uvádza želaciu vetu • kiežbybárbársnechnech len: kiež, bár(s) sa ti to podarí; kiežby, bár(s) by sme robotu skončili už dnes; nech (len) sa vám bude šťastne žiťkebykeby len: kiežby, keby aspoň nezavadzal; keby len na to neprišlibodajzastar. bohdaj: bodaj by sa vrátili víťazneže: Že sa zdravý vrátiš!


reštaurácia1 pohostinský podnik, v ktorom sa podáva strava • jedáleň (podnik na spoločné stravovanie): reštaurácia, jedáleň 1. cenovej skupiny; diétna reštaurácia, jedáleňstravovňa: chodiť na obedy do stravovnepohostinstvo (reštaurácia nižšej triedy): staničné pohostinstvozastar. reštauranthostinechovor. al. expr. krčma (jednoduchší podnik na stravovanie) • motorest (reštaurácia s parkovaním a ošetrovaním motorových vozidiel) • kolibačárda (pohostinský podnik s folklórnymi prvkami, špecialitami a pod.) • gril (špeciálna reštaurácia s grilovanými jedlami) • bufetbarbistrosnackbar (pohostinský podnik s rýchlym občerstvením) • vináreň (pohostinský podnik, v ktorom sa podáva najmä víno) • piváreň (pohostinský podnik, v ktorom sa podáva najmä pivo) • hovor. kantína (podnik s rýchlym občerstvením najmä v závode, v kasárňach a pod.)

p. aj hostinec, jedáleň

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

bár i bárs

1. čast. (často v spojení bár by) uvádza želacie, niekedy i zvolacie vety al. ich prísudok (= kiež, kiež by, nech, nech len, keby, keby len): Chudobný človek bár by nežil! (Tim.) O, bár by sme i my mali z neho istú časť! (Vaj.)

2. spoj. podraď. uvádza pripúšťacie vety al. výrazy (= aj keď, aj keby, hoci, hoci aj, hoci by aj): Hral na piane, bár menej žartoval. (Vaj.) Dobrí to ľudia, bárs sa ich ten svet bojí. (Botto) Opriem sa bárs na breh. (Hviezd.) Choď bárs desať ráz! (Kuk.)


bar1, -u, 6. p. -e, mn. č. -y m. nočný zábavný podnik;

barový príd.: b-á tanečnica, b. spevák


bar2, -u m. fyz. jednotka tlaku

bár i bárs
I. spoj. podraď. strsl, zsl, spiš vyjadruje prípustkový vzťah alebo (najmä v spojení so spoj. aj) krajnú podmienku; hoci (aj), aj keď, aj keby: Tá zelina rasťie navidomoči, bár zme hu enag zosekávale (Čelovce MK); Bár mám čilej vela roboti, preca len iďem s vami (Hliník n. Hron. NB), Bárz aj me pokutujú, ale ho misím ubič (Kameňany REV); Je veru pekná, bár aj mala trampoti (Rudník MYJ); Bár aj dostaňem, aj tak póďem do kina (Lapáš NIT); Idzem, barz me tam ňevolaľi (Studenec LVO)
II. čast.
1. jstrsl, zsl vyjadruje hodnotiaci postoj k výrazu: Aľe bár aj tento! (Hont. Moravce KRU); Mažmo idž bár aj hneč! (Kameňany REV); Choj bár aj do pekla! (Papradno PB); Ňech sa bár aj zeďere! (Kubrica TRČ)
2. jstrsl, jzsl, vsl uvádza želacie vety (často v spojení. s čast. by); kiež (by), keby len: Bár bi chcelo uš kus popadač! (Brusník REV); Bár be to tag bolo! (Šuľa MK); Bár bi som hu nigdi nebóv videv! (Lukáčovce HLO); Bár bi už bolo po žatve! (V. Bielice TOP); Bar bi śe tak stalo! (Studenec LVO); Barz bi śi zbeśňel! (Kendice PRE); Bar bi sce ňigda ňepoznaľi bidu! (Závadka SOB)


bárs p. bár

bár, bárs
I. spoj
1. prir vylučovacia dvojčlenná; alebo - alebo, buď - buď, či - či, nech - nech: až zemrem a bars i tu aneb w Pezinku pochowana budem (BRATISLAVA 1667); bár wúl, bár osel, bár owca; bár by on messťan, bár pribúzny byl (KB 1757); bár manželka, bár milownica gest; utrumqve: bár to, bár to (KS 1763); merkujíc stále, kedi sa ňejaká loď bár že svojích, bárs druhá jaká nablíži (BR 1785)
2. podr prípustková; hoci čo (aj), keby (aj): bar bi ý w Rime mel seďeti antikrist, pokud ti wssecky znaki neprigdu, potud papež antikristem nenj ani nebude (TP 1691); nebog se, synku, bar by gych sstwero zedly (LIPTOV 1693); bar byl takowy, gakeho sudiss, snad guž sa polepssyl (SKá 18. st); na panske y barz o osmeg hodine pride, za to kara nebiwa (BREZOVICA 1771); bár bi čo počala, ví, že mu dušu víc ňenavráťi (BR 1785); bars by ta laska mala ho y o žiwot priprawity, predca chce Dawida milowati (KP 18. st)
II. čast
1. bár by uvádza želacie vety; kiež (by), bodaj (by): bar bi w tuto hodinu prnesol Pan Boh pana (RADVAŇ 1728); bár by se to nebylo stalo; bár by se rozpukla w gedu ta zlostna žena (KS 1763); bár bi jsťe ju rozveselili (BR 1785); ach, bar bi gsem bil w klasstore zustawal (MK 18. st)
2. bár (i), bár aj vyj. eventualitu, hoc aj, čo aj: haty bol dal gednemv swemv hofferowy popalyt, aby sebe nasel bar proso (s. l. 16. st); čo vic bar aj na potrebu stavania vypytame sobe od urednikov, techdy chudobny gazda mosi hajnikovi položit d 30 (UHROVEC 1776 LP); čo bi ku sskode residentii bilo anebo bar y komukolwek ginemu (KLÁŠTOR p. Z. 18. st)


bar [ber] m bot obilnina z rodu mohár Setaria: zrodilo se bru pry magery (BUDATÍN 1642); kupyl som bru na syatya; zemlelo se na kassu prosa a bru (BYTČA 1647; 1677); panicum: ber (NH 18. st); -rový príd: kasse pssenneg a broweg (BYTČA 1677)


bárs p. bár


ber p. bar

bár bár
bar
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) bar
G (bez) baru
D (k) baru
A (vidím) bar
L (o) bare
I (s) barom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) bary
G (bez) barov
D (k) barom
A (vidím) bary
L (o) baroch
I (s) barmi

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
Bar p. Dolný Bar, Horný Bar
432 Dolný Bar DS/TA bratisl. po 1888 pričl. o. Malý Bar; 19601990 pričl. o. Mad.
1773 Modor-Al-Baar, 1786, 18631882, 18921920, 19381945 Albár, 1808 Al-Bár, Albár, 1888 Albár és Kisbár, 19271938, 19451948 Dolný Bar, Albár, 1948– Dolný Bar
Malý Bar: 1773 Kis-All-Bar, Kis-All-Bár, 1786 Albar, Kisch-Albar, 1808 Kis-Bár, 18631882 Kisbár
686 Horný Bar DS/TA bratisl. 1960 pričl. o. Šuľany; 19601988 pričl. o. Bodíky.
1773 Föll-Báár, 1786 Felbár, 1808 Fel-Bár, Felbár, 18631920, 19381945 Felbár, 19271938, 19451948 Horný Bar, Felbár, 1948– Horný Bar
Šuľany: 1773 Süüly, 1786 Schüll, 1808, 1863, 18771948 Süly, 1873 Süll, 19481960 Šuľany

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko BÁR sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 2×, celkový počet lokalít: 2, v lokalitách:
ŽILINA, okr. ŽILINA – 1×;
RUŽINOV (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

V obci DOLNÝ BAR (okr. DUNAJSKÁ STREDA) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská: KOVÁCSOVÁ 15×; MÉSZÁROSOVÁ 12×; KOVÁCS 11×; MÉSZÁROS 10×; ŽILINSKÝ 9×; HURIOVÁ 9×; HORVÁTH 9×; PATASSY 9×; PÓDA 9×; PÓDOVÁ 8×; BERECZKOVÁ 8×; PATASIOVÁ 8×; BÖGIOVÁ 7×; HURI 7×; MOZSÁRI 7×; BERECZK 7×; MARCZELLOVÁ 6×; BORÁROS 6×; MATUSOVÁ 6×; ŽILINSKÁ 6×; BORÁROSOVÁ 6×; HORVÁTHOVÁ 6×; PATASSYOVÁ 6×; VÉGHOVÁ 6×; MARCZELL 6×; MOZSÁRIOVÁ 6×; OLLÉOVÁ 5×; HUSZÁROVÁ 5×; TÓTH 5×; BÖGI 5×; VARGA 4×; NAGYOVÁ 4×; KOHÁRIOVÁ 4×; VÉGH 4×; PATASI 4×; BARÁTHOVÁ 4×; HURY 4×; KRNÁČ 4×; VARGOVÁ 4×; PUHOVÁ 4×; BARTALOSOVÁ 4×; OLLÉ 4×; BARTALOS 4×; KOHÁRI 4×; GAÁLOVÁ 3×; MATUS 3×; PINTÉROVÁ 3×; BAGYANSZKÝ 3×; MARKOLT 3×; TÓTHOVÁ 3×; HÁZI 3×; HUSZÁR 3×; MATUŠ 3×; VIRÁGOVÁ 3×; VIKTORINOVÁ 3×; MENYHARTOVÁ 3×; FÖLDES 3×; ANDICSOVÁ 3×; EGYHÁZI 3×; CSEH 3×; MANGELOVÁ 3×; KOLLÁR 3×; VIKTORIN 3×; AGHOVÁ 3×; JUHÁSZOVÁ 3×; PUHA 3×; CSÖLLE 3×; TAVARIKOVÁ 3×; PONGRÁCZ 3×; NAGY 3×; DÖMÉNYOVÁ 3×; HURYOVÁ 2×; GÉMESIOVÁ 2×; KRNÁCSOVÁ 2×; BACHMAN 2×; PONGRÁCZOVÁ 2×; KÉRYOVÁ 2×; MÁRTONOVÁ 2×; KÉRY 2×; BRÁNIKOVÁ 2×; FEKETEOVÁ 2×; HRNEKOVÁ 2×; BACHMANOVÁ 2×; KRNÁČOVÁ 2×; ANDICS 2×; BORŠOVÁ 2×; BAZSÓOVÁ 2×; DÉKÁNY 2×; HAVEROVÁ 2×; MÁRIK 2×; GRÁFEL 2×; KOHÁRY 2×; ANDREJKOVICSOVÁ 2×; ZEMANIKOVÁ 2×; SZOKOLOVÁ 2×; VAJDA 2×; MARKOLTOVÁ 2×; BAZSÓ 2×; LACZÓ 2×; HRNEK 2×; HÁZIOVÁ 2×; EGYHÁZIOVÁ 2×; OLLÁRI 2×; PASZTORIKOVÁ 2×; SZEVECSEK 2×; TURCSEK 2×; OLLÁRIOVÁ 2×; SZOMOLAI 2×; SZABÓ 2×; LAMPERTOVÁ 2×; KOLLÁROVÁ 2×; BÍRÓ 2×; GYÉRIKOVÁ 2×; LAMPERT 2×; DÖMÉNY 2×; HAMAROVÁ 2×; BARÁTH 2×; FEKETE 2×; VASS 2×; BAGYANSZKÁ 2×; GYÉRIK 2×; FÖLDESOVÁ 2×; TURCSEKOVÁ 2×; DERZSI 2×; AGH 1×; MANGEL 1×; BLAHOVÁ 1×; CSIBOVÁ 1×, ...
V obci HORNÝ BAR (okr. DUNAJSKÁ STREDA) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská: NAGY 39×; NAGYOVÁ 34×; ALMÁSIOVÁ 18×; MÉSZÁROS 18×; LELKES 17×; FEKETEOVÁ 16×; SOÓSOVÁ 16×; SOÓS 16×; HORVÁTH 16×; MÉSZÁROSOVÁ 14×; VARGOVÁ 13×; FEKETE 12×; HORVÁTHOVÁ 11×; ALMÁSI 11×; VARGA 10×; LELKESOVÁ 10×; NÉMETHOVÁ 9×; HERVAY 9×; OZOGÁNY 9×; HELLEROVÁ 9×; BODÓOVÁ 8×; HERVAYOVÁ 8×; ZSIGRAI 8×; GÖNDÖROVÁ 8×; HELLER 8×; VÉGHOVÁ 8×; HORENOVÁ 8×; BREZOVSKÁ 7×; HORINOVÁ 7×; CSIBA 7×; CSETÉNYI 7×; DEÁK 7×; TÓTH 7×; CSIBOVÁ 7×; HALÁSZ 7×; KARDOS 7×; VAJASOVÁ 7×; FARKAS 7×; KOVÁCSOVÁ 7×; VÉGH 6×; KÓSOVÁ 6×; FARKASOVÁ 6×; VILÁGIOVÁ 6×; ZSIGRAIOVÁ 6×; BODÓ 6×; BOTLÓOVÁ 6×; BOTLÓ 6×; KARDOSOVÁ 6×; OZOGÁNYOVÁ 6×; KOVÁCS 6×; ÁLLÓ 5×; SZALAYOVÁ 5×; VAJAS 5×; VÍGHOVÁ 5×; CSÖLLE 5×; DÚC 5×; GEILER 5×; IGARI 5×; PERÉNYIOVÁ 5×; VILÁGI 5×; KISSOVÁ 5×; CSÖLLEOVÁ 5×; STARÁ 5×; STARÝ 5×; BUGÁR 4×; CSETÉNYIOVÁ 4×; SZIGETIOVÁ 4×; FEGYVERES 4×; VIDA 4×; KÓSA 4×; BREZOVSKÝ 4×; HALÁSZOVÁ 4×; ERÖSOVÁ 4×; CSÉMY 4×; HORENA 4×; FEGYVERESOVÁ 4×; TÓTHOVÁ 4×; BÓDISOVÁ 4×; HORINA 4×; ÁLLÓOVÁ 4×; VÍGH 4×; BÓDIS 4×; VIDOVÁ 4×; IGARIOVÁ 4×; HERBERGER 4×; KISS 4×; JAKUBČÍKOVÁ 4×; HOLODA 4×; PUHOVÁ 4×; GÖNDÖR 4×; HERBERGEROVÁ 4×; SZALAY 3×; ŠUVADA 3×; SZŐCSOVÁ 3×; ZÁVODSZKÁ 3×; BUGÁROVÁ 3×; SÁNKA 3×; DÉGNEROVÁ 3×; CSÖLLEY 3×; DOMONKOS 3×; ERŐS 3×; LÉPES 3×; ARANYOSI 3×; TRSŤANOVÁ 3×; OZSVALDOVÁ 3×; KRÁZEL 3×; KATONOVÁ 3×; ÉRSEK 3×; SÁNKOVÁ 3×; VÁRADIOVÁ 3×; SZIGETI 3×; TRSŤAN 3×; BUKOVSZKY 3×; KÁNYOVÁ 3×; BOJTOŠOVÁ 3×; TAKÁCSOVÁ 3×; JALAKŠA 3×; ÁGH 3×; ZSIGRAY 3×; VALASEKOVÁ 3×; ZSIGRAYOVÁ 3×; PÉK 3×; ERÖS 3×; LÉPESOVÁ 3×; LENTULAY 3×; PERÉNYI 3×; HUSVÉTHOVÁ 3×; SYNEKOVÁ 3×, ...

Zvukové nahrávky niektorých slov

alebo vyšší ako 10 bar ou supérieure à 10 bar
bar a na mnohých bar et à de multiples
bar, psi alebo iné bar, psi ou autres
nezávislých reštauráciách a baroch les restaurants et bars indépendants
obezitu a barové stoličky obésité et des tabourets de bar
reštaurácií a bare de restaurant et de bar sont
tlaku o 1 bar väčšom une pression de 1 bar
z reštaurácií a barov partir de restaurants et de bars
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu