Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

bôľ -u m. teles. al. duš. bolesť: tupý b.; plakať od b-u

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
bôľ ‑u m.; bôľny; bôľne prísl.

bôľ bôľu pl. N bôle G bôľov m.

bôľ bôľu pl. N bôle G bôľov m. 1. ▶ pocit duševného utrpenia, duševná bolesť; syn. žiaľ, smútok: veľký, neutíchajúci b.; zmierniť niekomu b.; vylievať si bôle; Človek, ktorý mnohým ľuďom spôsobil veľa bôľu. [I. Habaj]
2. ▶ pocit telesného utrpenia; syn. bolesť: cítiť, premáhať b.; Nepomrvil som preto ani prstom, radšej som trpel bôľ. [F. Švantner]; Keď sa žene ohlásili bôle, baby vyhnali chlapov z chalupy. [V. Ferko]
parem. väčší bôľ býva od jazyka ako od meča

-ôľ/476 4.01: substantíva m. neživ. N+A sg. 333 bôľ/310 svetobôľ/19 (1/4)

bôľ p. smútok


smútok stav mysle prejavujúci sa skľúčenosťou, stiesnenosťou: zmocňoval sa ho veľký smútokzármutok: spôsobiť niekomu hlboký zármutokclivotaclivosť: pochytila ho clivota, clivosťžiaľ (veľký smútok): plakať, piť od žiaľuľútosť (duševná bolesť): ľútosť za priateľomsvetobôľ (nespokojnosť so svetom, životný pesimizmus): romantický svetobôľbôľbolesť (duševné utrpenie): bôľ, bolesť za rodičmichmúra (smútok v tvári): chmúra mu prešla po čelekniž. žalosť: prežíval žalosť zo straty blízkehopoet.: stesktrud (Rázus)rmut (Figuli)nár. pokora (Kukučín)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

bôľ, -u m.

1. telesné utrpenie, telesná bolesť: Stisne zuby, aby nezastonal, aby navykríkol od bôľu. (Kuk.) Dobre sa od bôľu na steny nedriape. (Dobš.); trápený telesným bôľom (Tim.); Na bôle som nemala času. (Tat.)

2. duševné utrpenie, duševná bolesť, žiaľ, súženie: hlboký, ťažký, horký b.; zúfalý b. (Taj.), nemý b. (Žáry); hryzavý bôľ nad nešťastím národným (Vaj.); zomrela bôľom (Jil.); Dušu bôľ mi zviera. (Podj.) Srdcom zalomcoval krutý bôľ. (Fr. Kráľ); srdce sa mu od b-u zovrelo; bás. srdca b.

bôľ m. turč, jor, zgem, trenč, strspiš fyzická al. duševná bolesť: Som sä utúľila, ukrčila, že sä mi troška ten buoľ uťíši, aľe horkíže (Žaškov DK); Krše ho ulapeli, strašnia bvale má (Sása RS); Takí ból mnú prešól (V. Rovné BYT); Buľ mi vešol do brucha (Studenec LVO); buoľ (Mošovce MAR)
F. prišli na ňu bóle (Bošáca TRČ), bola som ve buoľoch (Papradno PB) - o pôrodných bolestiach

bôľ [bôl, bol, búl] m
1. obyč. pl telesná bolesť, utrpenie: Katrena, azda tě buole držia (BACÚROV 1641); klanj w boku, bůl srdce meneg trapya (KoB 1666); prassek od welikeho buola hlawy (RT 17. st); po porode pri rodičkach gesste buole se ohlassugj (HT 1760)
2. duševná bolesť, utrpenie, žiaľ, trápenie: sertzo jak voszk topi se v tzeském bolyu (DŽ 1752)

bôľ
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) bôľ
G (bez) bôľu
D (k) bôľu
A (vidím) bôľ
L (o) bôli
I (s) bôľom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) bôle
G (bez) bôľov
D (k) bôľom
A (vidím) bôle
L (o) bôľoch
I (s) bôľmi
bôľu, chcel sa zabiť douleur, voulait se tuer
bôľu, to je pravda douleur, c'est vrai
od bôľu, chcel sa de douleur, voulait se
od bôľu, to je de douleur, c'est

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu