Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj hssj subst

artista -u m. cirkusový al. varietný umelec: skupina a-ov;

artistka -y -tiek ž.;

artistický príd.: a. výkon

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
artista ‑u m.; artistka ‑y ‑tiek ž.; artistický

artista [-t-] -tu pl. N -ti m.

artista [-t-] -tu pl. N -ti m. ⟨fr.⟩ ▶ cirkusový al. varietný umelec (akrobat, krasojazdec, ekvilibrista, umelec na visutej hrazde, krotiteľ zvierat): pouličný a.; cirkusový a.; bol to všestranný a.; vystúpenie artistovartistka -ky -tiek ž.

artista -u m. (artistka -y ž.) ‹f› kto robí artistiku, varietný a cirkusový umelec

artista cirkusový al. varietný umelec: televízne vystúpenie artistovžonglér (artista, ktorý žongluje): varietný žonglérekvilibrista (artista ovládajúci ekvilibristiku) • klaun (artista predvádzajúci komické číslo, obyč. v cirkuse): klaun rozosmial divákovvoltižér (artista, ktorý robí akrobatické cviky na neosedlanom koni) • akrobat: akrobat na hrazdecirkusant (cirkusový artista) • povrazolezec (artista cvičiaci na povrazoch natiahnutých nad zemou) • hovor. cirkusákzastar. komediant (kočujúci artista): do dediny prišli komedianti


cirkusant zamestnanec cirkusu • hovor. cirkusák: túlavý život cirkusákaartistakomediant (výkonný cirkusový umelec): predvádza sa ako cirkusový artista, komediant

p. aj artista

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

artista, -u m. cirkusový, varietný, kabaretný umelec; umelec v akrobacii al. iných zvláštnych telesných výkonoch;

artistka, -y, -tiek ž.

artista m lat kto vyrába chem. a iné úžitkové zmesi: kterikolwek artista radny popel nema, ten take žadnu súl nemuže udelatj (OCh 17. st)

artista
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) artista
G (bez) artistu
D (k) artistovi
A (vidím) artistu
L (o) artistovi
I (s) artistom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) artisti
G (bez) artistov
D (k) artistom
A (vidím) artistov
L (o) artistoch
I (s) artistami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu