Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj hssj subst

afekt -u m. prudké hnutie mysle, strata kontroly vôľou

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
afekt ‑u mn. I ‑tmi m.; afektívny

afekt -tu pl. N -ty I -tmi/-tami m.

afekt -tu pl. N -ty I -tmi m.lat.⟩ i psych. ▶ prudká, krátkotrvajúca citová reakcia (rozčúlenie, silné vzrušenie, veľký strach) sprevádzaná zrýchlením tepu, dychu, zblednutím: nezvládnutý a.; a. zlosti; a. z rozčúlenia, zo žiarlivosti; vyvolať silný a.; konať v afekte; zločin spáchaný v afekte; nevie kontrolovať svoje afekty

afekt -u m. ‹l›

1. krátkodobé porušenie duševnej rovnováhy, prudké pohnutie mysle prejavujúce sa prchkosťou

2. strojenosť, neprirodzenosť, afektovanosť, afektácia;

afektový príd.: hud. a-á teória rozvinutá v 18. stor., podľa ktorej je úlohou hudby napodobňovať citové pohnutie (afekty)

afekt prudké hnutie mysle pri súčasnej strate kontroly vôle: konať v afekteafekciavzrušenierozčúlenie: povedal to v afekcii, vo vzrušení, v rozčúlenízáchvat (náhly prudký prejav citov): záchvat smiechu


vášeň 1. prudký cit bez rozumovej kontroly • afekt: podľahnúť vášni, afektu; slepá vášeňvášnivosťnáruživosť (prudký ľúbostný cit): byť plný vášnivosti, náruživostiláska (telesná): zahorieť láskou k niekomužiadostivosťzastar. žiadzachtivosť: chtivosť v pohľade

2. silná záľuba v niečom, veľká oddanosť niečomu: poľovníctvo bolo jeho vášňounáruživosť: zberateľská náruživosťvášnivosť: športuje z vášnivostitúžba: spaľuje ho túžba cestovaťláska: hubárstvo je jeho láskaexpr.: chorobaneduh: autá sú jeho chorobaslabosť: fajčenie je moja slabosť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

afekt, -u m. prudké hnutie mysle za súčasnej straty kontroly vôle, rozčúlenie, vzplanutie hnevu, strachu ap.;

afektový príd.

afekt m lat
1. silné citové vzrušenie, vzplanutie lásky, hnevu, strachu ap.: w srdcy mladeho weku gest zakorenena y blazniwost y pycha y trucowate afecti zle (SP 1696); tento prudkj affekt Telemachuw starci tomu slzi wirazil (PT 1796)
2. cit; priazeň, náklonnosť: ty znass mug affect oproti tobe (NHi 1791); keby (človek) wssech affectuw prazdnj bil (PT 1796)
3. ochorenie, choroba: w temto affekte potreba se warowati od pokrmuw, ktere se nemohu lechko pohltnuti (RT 17. st); kterj (znovuzrodení) od affectu bywagj zachwacenj (HeT 1775)

afekt
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) afekt
G (bez) afektu
D (k) afektu
A (vidím) afekt
L (o) afekte
I (s) afektom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) afekty
G (bez) afektov
D (k) afektom
A (vidím) afekty
L (o) afektoch
I (s) afektmi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu