Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst priezviská

zubáč -a mn. N a A -e m. dravá riečna ryba, zool. Lucioperca

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zubáč ‑a mn. N a A ‑e m.

zubáč G a A -ča pl. N a A -če m.

zubáč, zubák, zubáľ p. zub


zub tvrdý útvar v čeľusti slúžiaci na hryzenie a rozomieľanie potravy (u zvierat aj na obranu): biele, zdravé, pokazené zuby; pes vyceril zubystolička (široký zadný zub cicavca) • rezák (predný zub s korunkou dlátovitého tvaru, expr. zub vôbec) • hryzák (predný zub niektorých zvierat, expr. zub vôbec) • tesák (nadmerne vyvinutý očný zub niektorých zvierat, expr. zub vôbec) • hovor. mliečniak (mliečny zub) • hovor. expr. kolozub (veľký vyčnievajúci zub) • expr. zubáľ (Vajanský)zubák (Laskomerský)expr. zried. zubáč (Rázusová-Martáková),

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zubáč1, -a, mn. č. -e m. dravá ryba z čeľade ostrižovitých; zool. z. obyčajný (Lucioperca lucioperca), z. volžký (L. volgensis)

zubáč2, -a, mn. č. -e m. expr. zried. zub: Ičko sa smeje, až sa mu biele zubáče blyštia. (Ráz.-Mart.)

zubáč m zool ryba zubáč obyčajný Luciopeca luciopeca: charax: zubač (KS 1763)

zubáč
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) zubáč
G (bez) zubáča
D (k) zubáčovi
A (vidím) zubáča
L (o) zubáčovi
I (so) zubáčom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) zubáči
G (bez) zubáčov
D (k) zubáčom
A (vidím) zubáčov
L (o) zubáčoch
I (so) zubáčmi
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) zubáče
G (bez) zubáčov
D (k) zubáčom
A (vidím) zubáče
L (o) zubáčoch
I (so) zubáčmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko ZUBÁČ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 27×, celkový počet lokalít: 12, v lokalitách:
LUČENEC, okr. LUČENEC – 8×;
RIMAVSKÁ SOBOTA, okr. RIMAVSKÁ SOBOTA – 3×;
DETVA-SÍDLISKO (obec DETVA), okr. ZVOLEN (od r. 1996 DETVA) – 2×;
LOVINOBAŇA, okr. LUČENEC – 2×;
STROPKOV, okr. SVIDNÍK (od r. 1996 STROPKOV) – 2×;
SUŠANY, okr. RIMAVSKÁ SOBOTA (od r. 1996 POLTÁR) – 2×;
VEĽKÁ SUCHÁ (obec HRNČIARSKA VES), okr. RIMAVSKÁ SOBOTA (od r. 1996 POLTÁR) – 2×;
ZVOLEN, okr. ZVOLEN – 2×;
MARTIN, okr. MARTIN – 1×;
PONDELOK (obec HRNČIARSKA VES), okr. RIMAVSKÁ SOBOTA (od r. 1996 POLTÁR) – 1×;
SPIŠSKÁ NOVÁ VES, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 1×;
NAD JAZEROM (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu