Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

vlak -u m. koľajový dopr. prostriedok na väčšiu vzdialenosť, súprava vozňov s lokomotívou: osobný, nákladný v., motorový v., cestovať v-om, čakať na v., meškajúci v.; ušiel mu v. i fraz. premeškal vhodnú príležitosť;

vlakový príd.: v-á súprava, čata, pošta;

vláčik -a m. zdrob.

1. expr. k vlak

2. det. hračka: elektrický v.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vlak ‑u m.; vlakový; vláčik ‑a m.

vlak -ku pl. N -ky m.

-ak/1466416±892 2.66: substantíva m. neživ. N+A sg. 68186→67981
+47
−19
tlak/11087 zrak/9910 znak/6455 zázrak/5267 vlak/5060 opak/3468 náznak/2776 Spartak/1747 nátlak/1416 oblak/1301 Irak/1263 cesnak/1240 prízrak/921 (122/16070)

premeškať spôsobiť si stratu nevykonaním niečoho načas, nevyužitím niečoho • zmeškaťzameškať: premeškať, z(a)meškať vhodný termín na siatiezastaráv. omeškať: neomešká ma napomenúťnechať/dať si ujsťprísť o niečo: prišli sme neskoro, večeru sme si nechali/dali ujsť, o večeru sme prišli; nenechá si ujsť príležitosť prihovoriť sa dievčaťupremárniť (príležitosť, šancu a pod.) • hovor. prepásť: prepásť možnosť dostať sa do klubunevyužiťstratiť: nevyužiť dobrú príležitosť; stratiť čas dôležitý na štúdiumvynechaťzanedbať (často v zápore): nevynechať ani jednu príležitosť na sebairóniufraz. zmeškať vlak


vlak koľajový dopravný prostriedok na prepravu osôb al. tovaru: osobný vlak, nastúpiť do vlaku, zmeškať vlaktransport (vlak naložený niečím): vojenský transportrýchlik (vlak na rýchlu prepravu osôb na väčšiu vzdialenosť) • expres (diaľkový rýchlik) • hovor. motorka (motorový vlak) • hovor. zastaráv. al. expr. mašina: sadnúť na mašinuhovor. zastar. železnica: po trati sa ženie železnica (Rázus)subšt.: osobák (osobný vlak), motorák (motorový vlak)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vlak, -u m. koľajový dopravný prostriedok na hromadnú dopravu osôb al. na prepravu tovaru; súprava vagónov ťahaných lokomotívou: osobný, nákladný v.; motorový, elektrický v.; pancierový v.; diaľkový, miestny v.; robotnícky v.; ranný, poludňajší, večerný, nočný v.; v. ide, v. sa pohýna, v. zastal, v. odchádza, prichádza, v. mešká; v. sa vykoľajil; cestovať v-om, čakať na v.; zmeškať v.;

vlakový príd.: v-á súprava tvoriaca vlak; v-á pošta zaradená do vlaku; v-é spojenie spojenie vlakom;

vláčik, -a/-čka m. zdrob. expr.

vlak m, vlaky m pomn
1. poľnohospodárske náradie na kyprenie a urovnávanie pôdy, brána: bura: wlak, brána (KS 1763)
2. veľká rybárska sieť: wlak na loweny ryb (LIETAVA 1612); ribař w gezere a w ribnjku syetou rybarskou a wlakom riby lapa (KoB 1666); dano za konope dwe kity na wlak mesky, kery nadpletaly, d 17 (ŽILINA 1730); verriculum: rybi lapagná syt, wláki (KS 1763)
3. primitívne sánky z dosák, krnačky: traha: saňe, wláki (KS 1763); parobek gmenem Wanjo ze saniami y z wlakama nas se pital, čy tam chlop ruba čatynu (JAKUBANY 1786)

Wlak Wlak
vlak
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) vlak
G (bez) vlaku
D (k) vlaku
A (vidím) vlak
L (o) vlaku
I (s) vlakom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) vlaky
G (bez) vlakov
D (k) vlakom
A (vidím) vlaky
L (o) vlakoch
I (s) vlakmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

bude vlak v bezpečí le train sera en sûreté
do prvého vlaku, ktorý dans le premier train qui
do vlaku o sedem le train de sept
do vozňa a vlak dans le wagon, et le train
na vlak, aby tam sur le train pour y
vlak pripravený na odchod le train prêt à partir
vlak zapadol do noci le train disparut dans la nuit
že vlak, ktorý ostal que le train, resté
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu