Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst priezviská

vrtoch -u obyč. mn. m. chvíľková nálada, chúťka, rozmar: ženské v-y;

pren. v-y počasia nestálosť

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vrtoch ‑u m.

vrtoch -chu pl. N -chy m.

-och/683016±49: substantíva m. neživ. N+A sg. 138 vrtoch/115 žoch/23

chúťka chvíľkové zaujatie pre niečo, chvíľková túžba za niečím, obyč. zmyselná: poddávať sa telesným chúťkam, dobyvačné chúťkyvrtochrozmar: ženské vrtochy, rozmaryhovor. kapric: to je iba detský kaprichovor. expr. fanta: pochytila ju fantahovor. expr. mucha: mať muchy


vrtoch p. chúťka

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vrtoch, -u m. (zastar. i vrtocha, -y, -tôch ž.) chvíľkový, náhly nápad, ktorý býva obyč. príčinou nedôslednosti v konaní; rozmar, chúťka: ženské, detské v-y; panské v-y (Tim.); chvíľkový v.; Je zlostná, ľahkomyseľná, plná vrtochov. (Tim.) Strýko je už starý človek a takí ľudia majú svoje vrtochy. (Al.) Je nestály, ovláda ho tisíc vrtochov v jednej chvíli. (Fig.) Môj náhly odchod nie je vrtocha. (Vaj.); pren.: v-y počasia, v-y módy nestálosť, menlivosť

vrtoch m kto je rozmarný, nestály: ten člowek gest motowidlo a wrtoch (KrG 1704)

vrt
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) vrt
G (bez) vrtu
D (k) vrtu
A (vidím) vrt
L (o) vrte
I (s) vrtom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) vrty
G (bez) vrtov
D (k) vrtom
A (vidím) vrty
L (o) vrtoch
I (s) vrtmi

vrtoch
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) vrtoch
G (bez) vrtochu
D (k) vrtochu
A (vidím) vrtoch
L (o) vrtochu
I (s) vrtochom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) vrtochy
G (bez) vrtochov
D (k) vrtochom
A (vidím) vrtochy
L (o) vrtochoch
I (s) vrtochmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko VRTOCH sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 58×, celkový počet lokalít: 15, v lokalitách:
TRNAVA, okr. TRNAVA – 19×;
BOLERÁZ, okr. TRNAVA – 10×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 5×;
RAČA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 4×;
KARLOVA VES (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 4×;
POVAŽSKÁ BYSTRICA, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA – 3×;
SMOLENICE, okr. TRNAVA – 3×;
MARTIN, okr. MARTIN – 2×;
SEREĎ, okr. GALANTA – 2×;
ŠINTAVA, okr. GALANTA – 1×;
BÍŇOVCE, okr. TRNAVA – 1×;
KLČOVANY (obec BOLERÁZ), okr. TRNAVA – 1×;
PRIEKOPA (obec MARTIN), okr. MARTIN – 1×;
SKALICA, okr. SENICA (od r. 1996 SKALICA) – 1×;
STARÁ TURÁ, okr. TRENČÍN (od r. 1996 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM) – 1×;
žiary na ropných vrtoch torchères sur des puits de pétrole

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu