Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

väzba -y -zieb ž.

1. spôsob spájania jednotlivých častí do celku, viazanie: v. tkanín, plátnová v.; chem. v. atómov (v molekule) sila spájajúca atómy v molekule zlúčeniny; rádiotech. prenos energie z jednej kmitajúcej sústavy do druhej: spätná v.; lingv. spôsob vyjadrenia syntaktickej závislosti (vetných členov ap.): slovesná v.; predložková v. konštrukcia

2. pevný obal knihy: kožená, plátenná v.

3. kniž. spojitosť, súvislosť, závislosť: v. medzi výskumom a praxou

4. obmedzenie osob. slobody, väznenie: vyšetrovacia v., vziať do v-y;

väzbový, väzobný príd.: odb. v-ová energia potrebná na rozdelenie sústavy na jej časti; gram. v-ný datív vyplývajúci z väzby slovesa;

väzbovo, väzobne prísl.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
väzba ‑y ‑zieb ž.; väzbový, väzobný; väzbovo, väzobne prísl.

väzba -by väzieb ž.

-ba/681253±60320 5.88: substantíva ž. N sg. 152850→152796
+62
−54
hudba/10025 osoba/9854 túžba/7527 tvorba/7288 služba/6201 doba/5689 chyba/5336 výroba/5268 potreba/5176 choroba/4937 modlitba/4913 farba/4725 stavba/4089 výstavba/3923 izba/3604 voľba/3452 liečba/3408 spotreba/2953 podoba/2746 ryba/2568 hrozba/2138 svadba/2113 bomba/1848 sadzba/1847 chudoba/1777 hanba/1655→1697±13 skladba/1601 väzba/1535 baba/1333 maľba/1327 streľba/1314 Poruba/1163 kresba/1130 Štrba/1126 huba/1086 chodba/995 (169/25084)

krov nosná konštrukcia strechy: položiť krovzried. pokrov (Kukučín)zried. väzba (Kukučín)


súvislosť vzájomný vzťah, zviazanosť s niekým, s niečím • súvis: súvislosť, súvis medzi príčinou a účinkom; hľadať súvislosť, súvis medzi javmispojenie: spojenie teórie a praxesúvzťažnosťkniž. korelácia: súvzťažnosť obsahu a formy, korelácia javovkontext: veta vytrhnutá z kontextuzviazanosť: zviazanosť literatúry so životomspojitosť: priama spojitosť s udalosťamisúslednosťpostupnosť: časová postupnosťkniž. kontinuita: kontinuita vývinukniž. väzba: väzba medzi výskumom a praxouneprerušenosť: neprerušenosť horských pásemplynulosť: plynulosť rozprávanianepretržitosť: nepretržitosť procesu

p. aj pomer


väzba 1. spôsob spájania jednotlivých častí do celku: steny z tehál s pravidelnou väzbouviazanie: spôsob viazania tkaníngram. rekcia (spôsob vyjadrenia syntaktickej závislosti): predložková väzba, rekcia

2. obmedzenie osobnej slobody znemožňujúce voľný pohyb: vziať niekoho do väzbyväzenie (trest na slobode): doživotné väzeniežalár: potrestať niekoho žalárom

3. p. krov 4. p. súvislosť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

väzba1, -y, -zieb ž.

1. spôsob spájania; spájanie jednotlivých častí do celku; výsledok takéhoto spájania: Stará mati mojej novej väzbe svätých viet dlho neverila, ale pozdejšie prišla mi na fígeľ. (Taj.);

text. vzájomné kríženie a spájanie nití a útku v tkanine; spôsob, akým sa prepletajú nite pri tkaní a pletení: plátnová, keprová, atlasová v.;

chem. spôsob vzájomného spájania atómov do molekúl;

gram. závislosť jedného vetného člena al. slova od druhého, vyjadrená pádom mena, rekcia; konštrukcia: syntaktická, slovesná, predložková v.; neosobná, polovetná v.; štýl. vybočenie z v-y anakolút;

el. tech. druh zapojenia na zosilňovanie elektrických striedavých prúdov; hud. v. tónov, akordov ich melodické a akordické spájanie;

2. pevný obal knihy zhotovený viazaním viazačskou prácou: kožená, plátenná, poloplátenná v.;

3. stav. drevená konštrukcia dr. žiaca plochu strechy: Väzba na stajni sprašťala. (Kuk.);

väzbový i väzobný príd.: el. tech. väzbový kondenzátor; gram. väzbové prídavné mená; väzobná prípona;

väzbovosť, -ti ž.


väzba2, -y, -zieb ž. obmedzenie osobnej slobody znemožňujúce voľný pohyb, väzenie: vyšetrovacia v.; dať niekoho do v-y; prepustiť niekoho z v-y

väzba [va-, via-] ž
1. spôsob spájania, spájanie jednotlivých častí do celku, výsledok spájania: compaktura: wazba, zloženi, spogeni, pripogeni drewa (KS 1763)
2. puto, zväzok: Hospodine wytrhni dušy mú z wazby hrjchu (SR 17. st); takowu magnetowu moc ma w sobe zlato a stribro, ze misel lidsku gako zagatu držy w drahich wiazbach a putach tak, že ona s nich wiplesti nemože (MS 1758)
3. obmedzenie osobnej slobody znemožňujúce voľný pohyb, väzenie: že sa žaluge (Riman) z otázek zákona geych, ale nic hodného smrti, winni, aneb wázbi nemá (KB 1756); za málo dny we wazbe držan, y predstawen byl k súdu (PeP 1770); budaut z wazby wypusstenj (väzni), a v králowstwj Otce meho bezpečne budu moci žiwj byti; w tom prymeri král Pryamuss, krála Thoasa wydal Rekum za Antenorowo wyswobozeny z wazby Récke (HI 18. st)
4. drevená konštrukcia držiaca plochu strechy: kteraužto wazbu (:Rathausu:) když spráwali, nemali tu w meste na Ryngu takowého planu; kde gest fundament wesby smrekoweg na ktere zwony wisga (s. l. 1566); Rotthaus nass miestky, ktery naklanie z welikow wazbow byl budowany a ffundowany, gest prewraczeny a do gruntu zboreny (P. ĽUPČA 1566)

väzba
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) väzba
G (bez) väzby
D (k) väzbe
A (vidím) väzbu
L (o) väzbe
I (s) väzbou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) väzby
G (bez) väzieb
D (k) väzbám
A (vidím) väzby
L (o) väzbách
I (s) väzbami

Zvukové nahrávky niektorých slov

a iných väzieb sa et autres liaisons est
a posilniť svoje väzby et renforcer ses liens
hospodárske a kultúrne väzby économiques et culturels étroits
jeho úzke inštitucionálne väzby ses liens institutionnels étroits
musí byť posilnenie väzieb doit être de renforcer les liens
neformálnych alebo iných väzieb liens informels ou autres
sa domnieva, že väzby considère que les liens
väzby s podnikmi liens avec des entreprises sont
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu