Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Prefix
Časť slova
Sufix
psp
⇄
subst
obce
priezviská
un
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Tomášov
‑a
m.
;
Tomášovčan
‑a
mn.
‑ia
m.
;
Tomášovčanka
‑y ‑niek
ž.
;
tomášovský
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018.
-ov
/
2759093±43705
2.96
:
adjektíva (zmiešané) m. živ. N sg. 1. st.
3993→3839
+46
−27
muž
ov
/
326
pán
ov
/
244
prezident
ov
/
244
otc
ov
/
232
kráľ
ov
/
192
+5
−6
Krist
ov
/
141
Dávid
ov
/
128
cisár
ov
/
108
Ježiš
ov
/
100
chlapc
ov
/
99
autor
ov
/
91
sused
ov
/
87
Jakub
ov
/
70
súper
ov
/
67
manžel
ov
/
67
šerif
ov
/
66
Petr
ov
/
65
premiér
ov
/
59
Fic
ov
/
57
Tomáš
ov
/
56
Adam
ov
/
50
pápež
ov
/
49
Ján
ov
/
47
Jeľcin
ov
/
47
Mečiar
ov
/
45
Abrahám
ov
/
43
brankár
ov
/
42
Pribin
ov
/
40
Platón
ov
/
39
Hitler
ov
/
39
vojvod
ov
/
33
syn
ov
/
32
(77/
834
)
-v
/
7907912±46745
2.96
:
adjektíva (zmiešané) m. živ. N sg. 1. st.
3993→3839
+46
−27
mužo
v
/
326
páno
v
/
244
prezidento
v
/
244
otco
v
/
232
kráľo
v
/
192
+5
−6
Kristo
v
/
141
Dávido
v
/
128
cisáro
v
/
108
Ježišo
v
/
100
chlapco
v
/
99
autoro
v
/
91
susedo
v
/
87
Jakubo
v
/
70
súpero
v
/
67
manželo
v
/
67
šerifo
v
/
66
Petro
v
/
65
premiéro
v
/
59
Fico
v
/
57
Tomášo
v
/
56
Adamo
v
/
50
pápežo
v
/
49
Jáno
v
/
47
Jeľcino
v
/
47
Mečiaro
v
/
45
Abrahámo
v
/
43
brankáro
v
/
42
Pribino
v
/
40
Platóno
v
/
39
Hitlero
v
/
39
vojvodo
v
/
33
syno
v
/
32
(77/
834
)
Paradigmy podstatných mien
Tomáš
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N
(jeden)
Tomáš
G
(bez)
Tomáša
D
(k)
Tomášovi
A
(vidím)
Tomáša
L
(o)
Tomášovi
I
(s)
Tomášom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N
(dvaja)
Tomášovia
G
(bez)
Tomášov
D
(k)
Tomášom
A
(vidím)
Tomášov
L
(o)
Tomášoch
I
(s)
Tomášmi
tomáš
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N
(jeden)
tomáš
G
(bez)
tomáša
D
(k)
tomášovi
A
(vidím)
tomáša
L
(o)
tomášovi
I
(s)
tomášom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N
(traja)
tomášovia
G
(bez)
tomášov
D
(k)
tomášom
A
(vidím)
tomášov
L
(o)
tomášoch
I
(s)
tomášmi
Tomášov
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N
(jeden)
Tomášov
G
(bez)
Tomášova
D
(k)
Tomášovu
A
(vidím)
Tomášov
L
(o)
Tomášove
I
(s)
Tomášovom
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
2415
Tomášov
SC/BL
bratisl.
po
1913
–
1938
pričl. o. Studené (
1938
pričl. k o. Most pri Bratislave); po
1913
pričl. o. Madarás;
1936
vyčl. o. Miloslavov.
1773
Féél, Feilendorff,
1786
Fél, Fallendorf,
1808
Fél, Feilendorf,
1863
–
1895
,
1913
,
1927
–
1948
Fél,
1898
–
1907
Féll,
1920
Feilendorf,
1948
– Tomášov
Madarás:
1773
Madarasz,
1786
,
1808
,
1863
–
1907
Madarász,
1913
Kismadarász
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko
TOMÁŠOV
sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 20×, celkový počet lokalít: 9, v lokalitách:
LYSICA
,
okr.
ŽILINA
– 8×;
ŽILINA
,
okr.
ŽILINA
– 3×;
DOLNÁ TIŽINA
,
okr.
ŽILINA
– 2×;
MARTIN
,
okr.
MARTIN
– 2×;
HORNÁ TIŽINA (obec
TERCHOVÁ
),
okr.
ŽILINA
– 1×;
HRABUŠICE
,
okr.
SPIŠSKÁ NOVÁ VES
– 1×;
KROMPACHY
,
okr.
SPIŠSKÁ NOVÁ VES
– 1×;
SEREĎ
,
okr.
GALANTA
– 1×;
VARÍN
,
okr.
ŽILINA
– 1×;
V obci
TOMÁŠOV
(okr. BRATISLAVA-VIDIEK) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská:
MIKÓCZI
29×;
NAGYOVÁ
28×;
MIKÓCZIOVÁ
26×;
NAGY
26×;
HORVÁTH
19×;
MÓZES
19×;
HORVÁTHOVÁ
19×;
MÓZESOVÁ
18×;
CSENKEY
16×;
FARKASOVÁ
15×;
TÓTH
15×;
BOGÁR
13×;
BERTÓK
13×;
FARKAS
13×;
MÉSZÁROSOVÁ
12×;
CSENKEYOVÁ
12×;
CSÉFALVAYOVÁ
12×;
PŐRSŐKOVÁ
11×;
REPÁŇOVÁ
11×;
PŐRSŐK
11×;
KISS
11×;
KAUSITZOVÁ
11×;
TÓTHOVÁ
11×;
ZACHAR
11×;
REPÁŇ
10×;
CSÉFALVAY
10×;
GAVAJDOVÁ
10×;
MÉRYOVÁ
10×;
ÁRVOVÁ
10×;
LIPKA
10×;
BOGÁROVÁ
10×;
MÉRY
10×;
KOVÁCSOVÁ
10×;
MOLNÁROVÁ
9×;
VARGA
9×;
HUČKO
9×;
LIPKOVÁ
9×;
GAVAJDA
9×;
KOZICS
9×;
KOZICSOVÁ
9×;
SZALAY
8×;
PALLOVÁ
8×;
SZIMETH
8×;
KISSOVÁ
8×;
MIKÓCZYOVÁ
8×;
PALLA
8×;
RAJNA
8×;
ÁRVA
8×;
KOVÁCS
8×;
MOLNÁR
8×;
LAURENČÍK
7×;
VALACSAIOVÁ
7×;
BOTH
7×;
KIRETH
7×;
MILECOVÁ
7×;
ADÁMEK
7×;
VARGOVÁ
7×;
DŐMŐTŐROVÁ
7×;
ZACHAROVÁ
7×;
MÉRI
7×;
ĎURIŠOVÁ
6×;
MUNDI
6×;
SZALAYOVÁ
6×;
KEMÉNY
6×;
HERTEL
6×;
TVARUŠKO
6×;
ĎURIŠ
6×;
KAUSITZ
6×;
RAZGYELOVÁ
6×;
STREZENECKÁ
6×;
ČAVRČKOVÁ
6×;
HUČKOVÁ
6×;
JERASZEK
6×;
MÉSZÁROS
6×;
LÉPESOVÁ
6×;
BERTÓKOVÁ
6×;
GERHÁTOVÁ
6×;
SLOVÁKOVÁ
6×;
MIKOCZI
6×;
FARKAŠ
6×;
SZIMETHOVÁ
6×;
PRAŽIENKA
6×;
VALACSAY
6×;
MÉRIOVÁ
6×;
POMICHAL
5×;
SÁGHYOVÁ
5×;
LÉPEŠ
5×;
RAJNOVÁ
5×;
RUŠÁK
5×;
MRÁZOVÁ
5×;
ŠAJMÍR
5×;
GAÁL
5×;
NÉMETHOVÁ
5×;
GULYÁSOVÁ
5×;
KEMÉNYOVÁ
5×;
POÓR
5×;
DEJOVÁ
5×;
KOTLÁR
5×;
HOBOTHOVÁ
5×;
GAÁLOVÁ
5×;
OLGYAYOVÁ
5×;
OLGYAY
5×;
LETUŠEKOVÁ
5×;
VARSÁNYIOVÁ
5×;
DŐMŐTŐR
5×;
PETRUŠEK
5×;
BOTHOVÁ
5×;
PRAŽIENKOVÁ
5×;
JOZEFFY
5×;
SZABOVÁ
5×;
PRIVITSOVÁ
5×;
DINKOVÁ
5×;
MIKÓCZY
5×;
MUCSKA
5×;
LAURENČÍKOVÁ
5×;
MÚČKOVÁ
5×;
ŠÁTOR
5×;
HEGYI
5×;
NÉMETH
5×;
RUŠÁKOVÁ
5×;
KOVÁR
4×;
FIGURA
4×;
TEJEDIOVÁ
4×;
FŰLŐPOVÁ
4×;
ČAVRČKA
4×;
SLOVÁK
4×;
LÉPES
4×;
PINTÉR
4×, ...
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995).
K názvu územnej jednotky
DOMA (TOMÁŠOV)
v roku
1995
prislúchali tieto urbanonymá (počet
2
):
LESNÁ
;
SENECKÁ
K názvu územnej jednotky
MALÝ MADARAS (TOMÁŠOV)
v roku
1995
prislúchali tieto urbanonymá (počet
1
):
MADARAS
K názvu územnej jednotky
TOMÁŠOV
v roku
1995
prislúchali tieto urbanonymá (počet
25
):
AGÁTOVÁ
;
ALŽBETINSKÁ
;
BRATISLAVSKÁ
;
DOLNÁ
;
DUNAJSKÁ
;
HLAVNÁ
;
KRÁTKA
;
KVETNÁ
;
MAJORHÁZA
;
MALINOVSKÁ
;
MIEROVÁ
;
MLYNSKÁ
;
NA MAJERI
;
NOVÁ
;
PESTOVATEĽSKÁ
;
PODZÁHRADNÁ
;
RASTICKÁ
;
ROBOTNÍCKA
;
ŠKOLSKÁ
;
ŠPORTOVÁ
;
ŠTVRTOCKÁ
;
TEHELNÁ
;
VETERNÁ
;
ZÁHRADNÍCKA
;
1.MÁJA
Urbanonymum
TOMÁŠOV VRCH
v roku
1995
prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet
1
):
HLOHOVEC
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
aj
obdivuje
Tomášovu
vytrvalosť
≈
zároveň
obdivuje
Tomášovu
vytrvalost
a
zvoláva
všetkých
Tomášov
≈
a
svolává
všechny
Tomáše
bolesť
Tomášovu
a
Barborinu
≈
Tomášovu
a
Barbořinu
bolest
neprišli
do
Tomášovej
pivnice
≈
nepřišli
do
Tomášova
sklepa
no
aj
obdivuje
Tomášovu
≈
ale
zároveň
obdivuje
Tomášovu
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu