Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp ogs ssj subst obce priezviská un

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Tisovec ‑vca m.; Tisovčan ‑a mn. ‑ia m.; Tisovčanka ‑y ‑niek ž.; tisovecký i tisovský

tisovec -vca pl. N -vce m.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tisovec, -vca m. ihličnatý strom z čeľade tisovcovitých, pestovaný obyč. v parkoch; bot. t. dvojradový (Taxodium distichum)

Tisowec Tisowec
Tisovec
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Tisovec
G (bez) Tisovca
D (k) Tisovcu
A (vidím) Tisovec
L (o) Tisovci
I (s) Tisovcom

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
2410 Tisovec RS/BC gemer. 1979 pričl. o. Rimavská Píla.
1773 Tiszolcz, Teisolcz, Tisowec, 1786 Tiszolcz, Theisholz, Tisowec, 1808 Tiszólcz, Taxovia, Theißholz, Tisowec, Tysowec, 1863 Tiszólc, 18731913 Tiszolc, 1920– Tisovec
Rimavská Píla: 1773, 1786, 1808 Fürész, Pila, 18631873, 18881902 Fürész, 18771882 Fűrész, 19071913 Rimafürész, 19201948 Píla, 19481978 Rimavská Píla

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
V obci TISOVEC (okr. RIMAVSKÁ SOBOTA) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská: DIANIŠKOVÁ 72×; DIANIŠKA 58×; KRIŠKA 50×; KRIŠKOVÁ 46×; MUŠUKA 35×; HUDECOVÁ 32×; MUŠUKOVÁ 32×; ROSIAROVÁ 31×; ROSIAR 30×; DEMIAN 30×; BRNDIAR 27×; HUDEC 26×; CABAN 25×; STRUHÁR 25×; MANICOVÁ 24×; BRNDIAROVÁ 23×; STRUHÁROVÁ 23×; ŠTULAJTER 22×; CABANOVÁ 22×; MANICA 22×; DEMIANOVÁ 21×; ŠTULAJTEROVÁ 20×; KRAJČI 20×; SVINČIAK 20×; HORVÁTH 19×; BÁLINT 19×; KRAJČIOVÁ 19×; KUBOVE 18×; ZVAROVÁ 18×; HORVÁTHOVÁ 18×; LIPTÁKOVÁ 17×; SVINČIAKOVÁ 17×; POHORELSKÝ 17×; ANTALOVÁ 17×; MAŤKOVÁ 17×; VETRÁKOVÁ 16×; KOCHANOVÁ 16×; RADIČ 16×; ČIPKOVÁ 16×; RADIČOVÁ 16×; VETRÁK 16×; KOŽIAK 15×; LIPTÁK 15×; POHORELSKÁ 15×; MAŤKO 15×; KOŽIAKOVÁ 15×; BÁLINTOVÁ 15×; ČUVAJOVÁ 14×; KUCHTOVÁ 14×; GUZMA 14×; MIŠKOVE 13×; KOVÁČ 13×; KRANKUŠOVÁ 13×; VALENT 13×; GUZMOVÁ 12×; BÚTOR 12×; BEŇO 12×; ZVARA 12×; KUBALIAK 12×; ANTAL 12×; KRANKUŠ 12×; LACKOVÁ 12×; KUCHTA 12×; KRUPA 12×; BINDEROVÁ 12×; LACKO 12×; FOĽKOVÁ 11×; KOVÁČOVÁ 11×; POSUCHOVÁ 11×; MIHÁLIKOVÁ 11×; PASTÝROVÁ 11×; ORAVEC 11×; MÁNI 11×; ČUVAJ 11×; PAVLIKOVSKÁ 11×; PALIDER 10×; BINDER 10×; HAKEĽOVÁ 10×; MIHÓK 10×; KONCOŠOVÁ 10×; KUBALIAKOVÁ 10×; PARDUPOVÁ 10×; FERENČÍKOVÁ 10×; PAVLIKOVSKÝ 10×; HURÁK 9×; KVETKOVÁ 9×; PASTÝR 9×; VALENTOVÁ 9×; KOCHAN 9×; FERENČÍK 9×; BOHUŠOVÁ 9×; BÚTOROVÁ 9×; VINCLAV 9×; SIROTA 9×; ORAVCOVÁ 8×; KMEŤOVÁ 8×; MIHÁLIK 8×; BALÁŽ 8×; MIŠOVIC 8×; ULICKÁ 8×; BALÁŽOVÁ 8×; HUĽUK 8×; SAMKO 8×; TRNAVSKÁ 8×; BRÁDŇAN 8×; RIDZOŇ 8×; HRUŠKA 8×; ČIPKA 8×; RONČÁK 8×; RIDZOŇOVÁ 8×; MIHÓKOVÁ 8×; SIROTOVÁ 8×; MIŠOVICOVÁ 8×; BOHÁČIK 8×; ZÚROVÁ 7×; RONČÁKOVÁ 7×; HLODÁKOVÁ 7×; CAVAROVÁ 7×; KONCOŠ 7×; BALÁŽIKOVÁ 7×; BYSTERSKÝ 7×; HRADOVSKÝ 7×; GRILLIOVÁ 7×; MONCOĽ 7×; POKOŠOVÁ 7×; ULICKÝ 7×; MARTÍNIOVÁ 7×; BOLDY 7×, ...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu