Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs scs sss ssj subst

tip [t-] -u m.

1. odhad, predpoklad výsledku (v športe, pri stávkach ap.): t. mu nevyšiel

2. dobrá rada, odporúčanie: dať niekomu t. na víkend

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
tip ‑u m. (odhad výsledku, odporúčanie)

tip [t-] tipu pl. N tipy m.

-ip/14222±57 3.55: substantíva m. neživ. N+A sg. 4724→4667±15 vtip/2352 tip/1112 videoklip/301 dôvtip/267 čip/241 klip/223 ostrovtip/58 mikročip/46 clip/44 flip/35→15
+6
−5
(1/8)

tip -u m. ‹a› (v športe, pri tipovaní) predbežné označenie toho, čo (al. kto) získa výhru; odporúčanie, rada: t. televízneho programu na zajtra; expr. ustál. spoj. dať niekomu, mať pre niekoho dobrý t. dobrý návrh, nápad, podnet

odhad približné určenie veľkosti množstva, hodnoty a pod. niečoho • odhadnutie: odhad, odhadnutie škôdodb. taxácia (určenie ceny, hodnoty niečoho) • výpočet (odhad zisku): urobiť správny výpočettip (odhad výsledku niečoho): tip nám nevyšiel


rada 1. ústne al. písomné vyjadrenie, ako konať • poučenieponaučenie: dávať niekomu radu, poučenie, ponaučenienaučenie: užitočné naučenieodporúčanie: knihu si kúpil na odporúčanie priateľanávod (rada, ako niečo robiť, používať): pridržiavať sa návodutip (dobrá rada): dať niekomu tipinštrukcia: konať podľa inštrukciíinštruktáž: poskytnúť niekomu inštruktáž

2. skupina osôb ako poradný al. riadiaci orgán: redakčná rada časopisukolégium (skupina vybratých odborníkov, poradcov): kolégium ministrakonzílium (skupina poradcov): lekárske konzíliumvýbor (skupina ľudí zvolených z väčšieho celku): zasadnutie výborugrémium: grémium riaditeľa

3. p. schôdzka 1


tip 1. p. odhad 2. p. rada 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tip [vysl. t-], -u m. odhad, mienka, predpoklad o výsledku, napr. v športe

tip
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) tip
G (bez) tipu
D (k) tipu
A (vidím) tip
L (o) tipe
I (s) tipom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) tipy
G (bez) tipov
D (k) tipom
A (vidím) tipy
L (o) tipoch
I (s) tipmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu