Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp ogs scs ssj hssj subst priezviská

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Tatársko ‑a s.; Tatár ‑a m.; Tatárka ‑y ‑rok ž.; tatársky príd. i prísl.

Tatár -ra pl. N -ri m.

tatár -a m. ‹VM› hovor. expr. človek, s ktorým sa nemožno dohovoriť, nechápavý, hlúpy človek (aj nadávka)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

Tatár, -a, mn. č. -i m.

1. hist. príslušník výbojného mongolského kmeňa, ktorý útočil v 13. stor. na Európu;

2. príslušník národa tureckej jazykovej skupiny, tvoriacej základ obyvateľstva Tatárskej ASSR;

Tatárka, -y, -rok ž.;

tatársky príd.: t. vpád; t. pôvod; kuch. t-a omáčka druh pikantnej omáčky;

pren. pejor. ukrutný, ničomný: Bol by sa smial a vychluboval svojím tatárskym činom. (Záb.) Ty tatárska duša, poznáme vašu politiku (Min.) podliak, ničomník.

Tatár m
1. živ príslušník tatárskeho al. tureckého národa: ya sem gesste pred Tatarmy za nyektery rok bidlel na Patrowy Lehote (P. LEHOTA 1641); tehdy sa s nimi stretli paholci na lukach, ked tu čelad Tatari hnali (VESELÉ 1663 LP); bol nemy, nebo mu bily Tatary yazik odrezaly (KRUPINA 1683)
F. v Tatároch v čase tureckých vojen: nebohimu Szalatnay Györgyowi w Tatarach chodili tatam pod Ortuti na Kremniczu po rohy a po lati (B. BYSTRICA 1676)
2. neživ pastiersky bič (tureckého pôvodu): stiri leta guss, čo ma vibil muz, vibil on mne s tatarem, ze sem spala s kapralem (KC 1791); -sky príd
1. k 1: Tatari, ktorých tatarský khán bol priviedol na 10 000, uderili na banské mesta (D. ŠTUBŇA 1599 E); od granatoweho sskarlatoweho a podssyteho czafragu na husarske aneb tatarske sedlo (ZVOLEN 1669); kussa tatarska gedna (KRUPINA 1689); (mestá) zname od tatarskych pobehagoch (KrP 1760)
L. t. koreň, t-a bylina, t-e zelie bot puškvorec obyčajný Acorus calamus: acorus: tatarske zelj (KoB 1666); calmuz: prusskworetz, tatarsky koren (NP 17. st); aphrodisias: tatarská bylina (KS 1763); t-a kaša bot pohánka, tatarka: panicum: pohánka, kassa tatárská (KS 1763)
2. zlý, nevhodný, nepríjemný: za tatarske wino powinen bude dobreho wina tolik okowy nawratyty (TRENČÍN 1640); gest výborná zelina proti scorbutu a nečisté krvi, která z gruntu slanu krev čistj, wssecky tatarské vlhkostj v žaludku trávj (TS 1771)
3. Tatár, Turek: Wolchinja pod titulom Palatynata len tolyko od Tatarskych a kozakuw, ktery wybechugu, nemálo sskody znássa (KrP 1760)

Tatár
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Tatár
G (bez) Tatára
D (k) Tatárovi
A (vidím) Tatára
L (o) Tatárovi
I (s) Tatárom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) Tatári
G (bez) Tatárov
D (k) Tatárom
A (vidím) Tatárov
L (o) Tatároch
I (s) Tatármi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko TATÁR PULKO sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
BRACOVCE, okr. MICHALOVCE – 1×;

Priezvisko TATÁR sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 368×, celkový počet lokalít: 105, najčastejšie výskyty v lokalitách:
BRACOVCE, okr. MICHALOVCE – 53×;
HLINÍK NAD HRONOM, okr. ŽIAR NAD HRONOM – 21×;
MICHALOVCE, okr. MICHALOVCE – 20×;
LASTOMÍR, okr. MICHALOVCE – 18×;
VRANOV NAD TOPĽOU, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 15×;
ŽIAR NAD HRONOM, okr. ŽIAR NAD HRONOM – 12×;
DAVIDOV, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 12×;
HANDLOVÁ, okr. PRIEVIDZA – 9×;
LUČENEC, okr. LUČENEC – 7×;
ROJKOV (obec STANKOVANY), okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 7×;
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu