Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp ogs ssj subst

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Taliansko ‑a s.; Talian ‑a m.; Talianka ‑y ‑nok ž.; taliansky príd. i prísl.

Talianka -ky -niek ž.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

Talian, -a m.

1. príslušník talianskeho národa;

2. pejor. človek, s ktorým sa nemožno dohovoriť;

Talianka, -y, -nok ž.;

Taliansko, a str. štát, krajina na Apeninskom polostrove;

taliansky príd. i prísl.: t. jazyk, t. národ, t-a hudba; rozprávať, vedieť (po) t.;

talianskosť, -ti ž. taliansky ráz, charakter


Talianka p. Talian

Taľianka Taľianka
Talianka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) Talianka Dán, Rus, Brit, Novozélanďan, Talianka atď. Výsledkom však bola akási
G (bez) Talianky v textoch nemecky píšucej Talianky Heleny Flössovej - Ungerovej,
D (k) Talianke poháre šampanského, jeden podal Talianke a galantne zašeptal: — Viem, že
A (vidím) Talianku „citov“. Vymyslel si pre jeho „ Talianku “ meno Assunta Ruggieri. Opisuje
L (o) Talianke Angelinu v Popoluške a Isabellu v Talianke v Alžíri. Zdá sa, že mnoho opier
I (s) Taliankou preto lepšie byť Francúzkou ako Taliankou , aristokratkou alebo meštiankou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma {case_out}
N (dve) Talianky a hlas prefajčený ako mnohé Talianky . Kontesa vedela po nemecky a
{caseletter} - 0
G (bez) Talianok skóre. Veľa napovie už aj zápas Talianok s Chorvátkami. Priolo, ako sa
D (k) Taliankam Jacksonovej môže dodať mladým Taliankam krídla. Aj sa tak stalo, my sme
A (vidím) Talianky Iba takto sme mohli zdolať silné Talianky ,” pochvaľoval si kapitán
L (o) Taliankach zanikne,“ dodal. O troch malých Taliankach S Barbarou Pioppiovovou sme sa
I (s) Taliankami sekúnd súboja v Perugii o bronz s Taliankami a Hirákovej víťazný kôš. „Škoda,

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu