Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst priezviská

tárač, táraj -a m. expr. táravý človek, táradlo, trepaj;

táračka1 -y -čiek, tárajka -y -jok ž.;

táračský, tárajský príd.;

táračsky, tárajsky prísl.;

táračstvo, tárajstvo -a s.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
táraj ‑a m.; tárajka ‑y ‑jok ž.; tárajský; tárajsky prísl.; tárajstvo ‑a s.

táraj -ja pl. N -ji m.

-aj/1629426±2671 1.58: verbá imp. nedok. 2. os. sg. 27221→27046
+163
−442
počúvaj/2602 maj/1528→1344
+147
−434
dávaj/1295 zabúdaj/990 pamätaj/745 hnevaj/540 pýtaj/538 rozprávaj/523 hľadaj/505 čakaj/504 pozeraj/500 čítaj/484 ponáhľaj/413 pomáhaj/396 volaj/388 utekaj/365 staraj/355 vstávaj/309 hraj/306 táraj/285→296
+16
−8
všímaj/290 hádaj/283 dívaj/269 správaj/261 rozmýšľaj/242 (903/12303)

tárač, táraj expr. kto veľa, zbytočne, nerozvážne hovorí • expr.: táradlotrepajtrepák: nik si ho nevážil, bol to iba taký tárač, trepajexpr.: meľhuba (Vajanský)rapotáčrapoták (Bendová)frázistašepleta (Zúbek)expr. zried.: tarantliapajhovor. pejor. búchač (Hviezdoslav)pejor. tlčhubanár.: ľapták (Hviezdoslav)ľaptoš (Skalka)ľabdošhrub. drístošsubšt. kecoš

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tárač, táraj, star. i tarač, taraj1, -a m. expr. ten, kto tára, nerozumne, zbytočne rozpráva, tlčhuba; nadávka takémuto človeku: tárač anonymný (Hviezd.); Je to taký táraj! (Zúb.) Jaj, starý, už si ty len tarač! (Kuk.) Nepočúvaj ho, taraja! (Ondr.)


taraj1, táraj p. tárač


taraj2, -a m. nár. koliesko na ostrohe: [Kôň] letí cítiac taraj v boku. (Vaj.)

taraj m maď krúžok na ostrohe: rotula calcaria: tarag na ostroze (LD 18. st)

táraj
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) táraj
G (bez) táraja
D (k) tárajovi
A (vidím) táraja
L (o) tárajovi
I (s) tárajom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) táraji
G (bez) tárajov
D (k) tárajom
A (vidím) tárajov
L (o) tárajoch
I (s) tárajmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko TARAJ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 84×, celkový počet lokalít: 27, najčastejšie výskyty v lokalitách:
HABOVKA, okr. DOLNÝ KUBÍN (od r. 1996 TVRDOŠÍN) – 19×;
KŇAŽIA (obec DOLNÝ KUBÍN), okr. DOLNÝ KUBÍN – 15×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 7×;
KRÁSNA HÔRKA (obec TVRDOŠÍN), okr. DOLNÝ KUBÍN (od r. 1996 TVRDOŠÍN) – 5×;
ZEMIANSKA DEDINA (obec NIŽNÁ), okr. DOLNÝ KUBÍN (od r. 1996 TVRDOŠÍN) – 5×;
ŠURANY, okr. NOVÉ ZÁMKY – 4×;
ŽILINA, okr. ŽILINA – 2×;
CHRENOVÁ (obec NITRA), okr. NITRA – 2×;
KRAKOVANY, okr. TRNAVA (od r. 1996 PIEŠŤANY) – 2×;
LIČARTOVCE, okr. PREŠOV – 2×;
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu