Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs scs sss ssj hssj subst

rehoľa -e ž. kat. cirk. spoločenstvo, ktorého členovia skladajú rehoľné sľuby a žijú spoločným životom, rád: františkánska r.;

rehoľný príd.: r. sľub, život, r. inštitút

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
rehoľa ‑e ‑í ž.; rehoľný

rehoľa -le -lí/rehôľ ž.

-ľa/602255±139 2.70: substantíva ž. N sg. 27980→27546
+68
−26
nedeľa/5463 Šaľa/4402 ľa/3997 chvíľa/3451 guľa/1524 tabuľa/1205 košeľa/1066 cibuľa/944→937
+7
−23
škatuľa/484 fazuľa/380 rehoľa/269 džungľa/267 fakľa/218 (89/3883)

rehoľa -le ž. ‹l›

1. cirkvou schválený súbor pravidiel pre život mníchov: rádová r.;

2. (cirkevný, mníšsky) rád;

rehoľný príd.

rehoľa združenie ľudí spojených istými pravidlami, obyč. cirkevnými • rád: rehoľa, rád milosrdných sestier

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

rehoľa, -le, -lí ž. v katolíckej cirkvi náboženské združenie ľudí žijúcich podľa určitých pravidiel, mníšsky rád: mníšska r., r. františkánov;

rehoľný príd.: r-é meno ktoré prijme rehoľník pri vstupe do rehole; r-á sestra rehoľníčka

rehoľa ž lat mníšsky rád: cirkew katolická wyzdwjhuge wsseliké duchowné rády, reholy, braterstwá (IA 1708); tak libezny a mily stin učinilo toto negswetegsse gmeno Maria onemu wogakowy, ktery wstupice do radu aneb rehole cysteratuw a nemohuce se pro weliku sprostost swu winaučit modliti, krome toliko te dwe slowa: ave Maria (MS 1749); religionem ingressus est: do rádu, rehole wstupil (WU 1750); swatá rehola gest sskola ponjženosti, w ktereg reholnjk neywjce w kapituly, kde dobrowolne každý winny swé weregne wygewuge, se cwjčj, gak známo gest (MPS 1777); -ný príd: o obnowenj reholmjch slybuw: ti, genž po dokonalosti tužá, častegssý swu swatu professy obnowugu; za to držjm, aby wzdy regula a gakékoliw ustanowenj reholné zachowané bylo (MPS 1777)
L. r-á žena, r-á panna mníška: w gednom priležytem dny se agnus Dei swety proty wsselykemu nesstesty, k potesseny a k polechčeny reholnich žen (ŠV 1675); Luther wssak nad oběma (sľubmi) kriwoprjsežně se zapomněl, y k tomu pannu reholnj, Bohu zeswěcenu, zawedl (FP 1744)

rehoľa
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) rehoľa
G (bez) rehole
D (k) reholi
A (vidím) rehoľu
L (o) reholi
I (s) rehoľou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) rehole
G (bez) reholí
D (k) reholiam
A (vidím) rehole
L (o) reholiach
I (s) rehoľami

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu