Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs scs sss ssj subst

referát -u m.

1. obšírna analytická správa, prednáška o spoloč., ved. ap. otázkach: predniesť hlavný r. na konferencii; r. o medzinárodnej situácii

2. hodnotiaca správa o istej publikácii, udalosti ap.: r. o športovom stretnutí, r. o nových knihách

3. správa, informácia vôbec: podal mu r. o najnovších výsledkoch

4. organizačná zložka úradu, inštitúcie: finančný, školský r.

5. okruh pôsobnosti (orgánu, pracovníka): to nemá v r-e

mať r. referovať

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
referát ‑u m.; referátový

referát -tu pl. N -ty m.

referát -u m. ‹l›

1. hodnotiaca správa, prednáška o verejných otázkach al. vedeckej problematike

2. správa, posudok o umeleckom al. vedeckom diele, o športovej al. inej udalosti

3. správa (všeobecne)

4. knih. podrobnejšia obsahová charakteristika diela

5. organizačná zložka nejakej inštitúcie; úsek, odbor jej pôsobnosti: (predtým) finančný r. odbor, dnes úrad; mať v r-e pren. mať na starosti, mať na pamäti;

referátový príd.: knih. r. časopis určený na uverejňovanie referátov 4; r-á bibliografia

odbor 1. organizačná zložka úradu, inštitúcie, spolku a pod. • sekcia: školský odbor, školská sekciareferát (obyč. menšia organizačná zložka): finančný referátoddelenie (samostatná organizačná jednotka odboru)

2. p. oblasť 2


prejav 1. verejnosti určené vyslovenie názorov, postojov a pod. • reč: slávnostný, smútočný prejav, slávnostná, smútočná reč; predniesť prejav, rečhovor. al. iron. kázeň (prejav s cieľom poúčať al. pokarhať) • zastar. al. iron. orácia: spustil dlhú kázeň, oráciuprívetpríhovorpredslov (krátky úradný prejav): povedať sviatočný prívet, príhovor, predslovlingv. prehovor (jazykový prejav v istej situácii) • príspevok (kratší prejav, ktorým hovoriaci prispieva k riešeniu nejakého problému): diskusný príspevokpozdrav (prejav pri istej príležitosti): predseda vystúpil s pozdravomzdravicaprípitok (pozdravný prejav) • expozé (prejav člena vlády v parlamente) • vystúpenie: vo svojom vystúpení sa rečník dotkol mnohých citlivých otázokprednáška (súvislý výklad náučného rázu): vedecká prednáškareferát (prednáška o spoločenských, vedeckých a pod. otázkach) • slovo: slovo na úvodvyjadrenie (krátky slovný prejav): použiť neobratné vyjadrenietiráda (dlhý, málo obsažný a obyč. pochvalný prejav): počúvať rečnícke tirády

2. p. výraz 1, znak 2, doklad 2, príznak


referát 1. p. správa1 2. p. odbor 1


správa1 danie niečoho na vedomie • zvesť: správa, zvesť o banskom nešťastí; dozvedieť sa radostnú zvesťnovinanovotanovosťtrocha expr. novinka (nová správa): mám pre vás novinu, novotu, novinku z domovachýr (správa šíriaca sa ústnym podaním): kolujú všelijaké chýryinformácia (správa na poučenie): získať o niečom obšírne informáciehlásenie (stručná služobná správa): podať hlásenie o splnení úlohyoznámenieoznam (písomná správa, obyč. úradná al. verejná): dostať oznámenie o rozsudku; na tabuli visí oznamdezinformácia (nepravdivá správa): šíriť dezinformáciehovor. hláška (neoverená správa): po meste sa rozširujú hlášky o pučizastaráv. raport (služobná správa, obyč. ústna): prijať raportkniž. referencia: podať o niekom referencienotickadrobničkadrobnosť (krátka, drobná správa v tlači) • anonsa (správa v tlači napr. o programe divadiel, koncertov a pod.) • komuniké (úradná správa): záverečné komuniké z rokovaniadepeša (dôležitá rýchla správa): depeša veľvyslancaposolstvo (správa odovzdaná poslom): priniesť posolstvoodkaz (správa odovzdaná prostredníctvom niekoho): ústny, písomný odkazreferát (obšírna analytická správa): predniesť hlavný referát na konferenciipovesť (zvesť šírená ústnym podaním): šla o ňom povesť, že…hovor. fáma (obyč. nepravdivá správa): šíriť o niekom fámyklebeta (ohovárajúca, osočujúca správa): babské klebetyreč (nepravdivá, nepodložená správa): neverí všelijakým rečiamavízo: dostať avízohovor. expr.: šuškandašepkanda (tajné rozširovanie nepravdivých informácií): nepriateľská šuškanda, šepkanda

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

referát, -u m.

1. obšírnejšia písomná al. ústna zpráva o niečom: napísať, vypracovať, predniesť, podať, vypočuť (si) r.; podrobný, obsiahly, stručný r.; r. o medzinárodných pomeroch (Mráz); Bartaloš mal referovať na schôdzke, ale jeho referát vyznel inak, ako sa očakávalo. (Tal.)

2. zpráva vôbec, informácia o niečom: pohotový r.; pren. žart. Rapoš bez slova počúval ženin referát (Rys.) rozprávanie.

3. oddelenie, napr. úradu, správy podniku ap.: finančný, plánovací, poľnohospodársky, školský r.; r. pre zlepšovacie návrhy (v podniku); prednosta r-u (Karv.);

4. úsek činnosti, najmä úradnej: mať niečo v r-e; to (vec) spadá (nespadá) do môjho (jeho) r-u; Strava — to je už referát mojej starej. (Kuk.);

referátový príd. k 1: r-á časť sborníka obsahujúca referáty;

referátik, -a m. zdrob. iron. k 1 (Mráz)

referát
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) referát
G (bez) referátu
D (k) referátu
A (vidím) referát
L (o) referáte
I (s) referátom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) referáty
G (bez) referátov
D (k) referátom
A (vidím) referáty
L (o) referátoch
I (s) referátmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu