Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst priezviská

repa -y riep ž. rastlina s veľkými listami pestovaná pre dužnatý koreň použ. ako krmivo al. surovina na výr. cukru, bot. Beta: kŕmna, cukrová r.; červená r. cvikla; okopávať r-u; voziť r-u do cukrovaru

zdravý ako r. celkom; špinavý, že by na ňom mohol r-u sadiť veľmi;

repný, repový príd.: r. cukor, r-á kampaň; r-ové listy;

repka1 -y -piek ž. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
repa ‑y riep ž.; repný, repový; repka ‑y ‑piek ž.

repa repy riep ž.

-pa/47324±81 4.07: substantíva ž. N sg. 22717→22716
+27
−30
Európa/5910 etapa/2331 stopa/1953 mapa/1781 kopa/1643 ropa/1465 župa/1198 lampa/1139 pa/812 repa/558 lipa/360 Tampa/335 priekopa/330 (60/2901)

cvikla kultúrna rastlina s fialovočerveným koreňom používaná ako zelenina • červená repa: šalát z cvikly, z červenej repy

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

repa, -y, riep ž.

1. hospodárska rastlina pestovaná pre dužnatý koreň obsahujúci veľa živín; koreň tejto rastliny: kŕmna r. na kŕmenie (dobytka); cukrová r. na výrobu cukru, cukrovka; červená r. cvikla; bot. r. obyčajná (Beta vulgaris); okopávať, plečkovať, pretŕhať, jednotiť r-u; hovor. ísť, chodiť do repy, na repu vykonávať práce spojené s pestovaním repy: Pôjdem do repy, nuž zarobím. (Taj.)

Slovák ako repa národne uvedomelý (v býv. Uhorsku o príslušníkoch slovenského národa, ktorí sa neodrodili); ruky, že by na nich mohol repu sadiť veľmi špinavé: Potom nebudete mať také zadubené ruky ako teraz, keď vám možno do nich i repu sadiť. (Fr. Kráľ)

2. nár. zemiaky: Chrchútka vyvreskuje, že hlcem cudziu repu. (Heč.);

repný príd. r. cukor z repy; r-é rezky vylisované časti repy z cukrovaru; r-é skrojky odpad z cukrovej repy používaný na kŕmenie hosp. zvierat; r-á oblasť v ktorej sa pestuje repa; r-á kampaň obdobie zberu a spracúvania (cukrovej) repy; r. kombajn ny vyorávanie a čistenie repy;

repový príd.: r-é lístie;

repka1, -y, -piek ž. zdrob. expr.

repa ž
1. rastlina s dužinatým koreňom, ktorý sa používa ako potrava i krmivo bot repa obyčajná Beta vulgaris: repa, petersely y z ginssich zahradnich wecy, kterez by se sely kolwek, a y tich zahradnich wecy semana aby se zahowawaly (s. l. 1552 E); za repu Janowj Lietawskemu d 3 (ŽILINA 1610); geden pak gmenem Suka obywatel hibsky, ktery byl z Rusnak, pryssel do Hib y repu byl syal (BARDEJOV 1669 E); od nedawna tež, čuo predtim nebiwalo, y popol musia (poddaní) dawat, chmel okopawat, repu wyberat a ginssie mnohé pracze wikonawat (TURANY 1716); rapa, rapum: repa (KS 1763); howezý dobytek pres celau zymu wjce kelowymi a kapustnými hlauby, žlutau a bjlau repau se krmjwá (HRK 1773); nech nebude semeno kapusne wisse 5 neb 6 rokow stare, ginačeg se na repu promeni (PR 18. st)
L. červená r. bot Beta vulgaris canditiva: r. cviklová, cvikla: beta: cwikla, čerwena repa (NP 17. st); beta: cwýkla, čerwená répa (WU 1750); žltá r. paštrnák: pastinaca rubra: žlutá repa (KS 1763)
F. dobra psu mucha, chlapowy repa r. je slabé, chudobné jedlo; čím vetší sviňa, tym vetší repa čím väčší oplan, tým väčšie šťastie (SiN 1678)
2. orav zemiaky: pre kapustu a repu, swapku rečenu (KRIVÁ 1770 E)
3.
L. vlčia r. bot čemerica Helleborus čemerica: aconitum: wlčy repa, čzemerka, čzemerica, gedowata bylina, gasster; napellus: ssalomunek, alij mordownyk, wlčy repa (KS 1763); poľná r. bot kapusta Brassica: rapistrum: polny repa, repičnjk (KS 1763)
P. atpn Walo Repa (N. MESTO n. V. 1522 U1); -ný, -ový príd k 1: wezmy lipoweho uhlia, repneho semene (RT 17. st); repne semeno s teplu wodu powzbuzuge dawenj (RN 17.-18. st); rapacius: repowy (KS 1763); zaludek cistiti: pi repne semeno s teplu wodu (RG 18. st); semeno kapusne, repowe, retkewne, kelowe a karfiolowe wtedi dobre ma biti, kdis gadro masne ma (PR 18. st); repka dem
L. zajačia r. bot púpava Taraxacum: dnu y studenost mechyre hogy preprawa anebo zagečy repka, bylina hornata (HL 17. st); vwar s owsom zagaču repku, to (koňovi) často žrati dag (PL 1787)
P. atpn Georgius Repka (TRENČÍN 1652)

Repa Repa
repa
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) repa
G (bez) repy
D (k) repe
A (vidím) repu
L (o) repe
I (s) repou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) repy
G (bez) riep
D (k) repám
A (vidím) repy
L (o) repách
I (s) repami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko REPA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 515×, celkový počet lokalít: 118, najčastejšie výskyty v lokalitách:
REPÁKOVCI (obec DOLNÁ SÚČA), okr. TRENČÍN – 52×;
SVÄTÝ KRÍŽ, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 23×;
TRENČÍN, okr. TRENČÍN – 23×;
BÁNOVCE NAD BEBRAVOU, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 19×;
HORNÁ SÚČA, okr. TRENČÍN – 15×;
PUSTÉ ÚĽANY, okr. GALANTA – 14×;
VEĽKÉ UHERCE, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 PARTIZÁNSKE) – 14×;
LUČENEC, okr. LUČENEC – 10×;
PIEŠŤANY, okr. TRNAVA (od r. 1996 PIEŠŤANY) – 10×;
ZVOLEN, okr. ZVOLEN – 10×;
...
Priezvisko ŘEPA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 13×, celkový počet lokalít: 3, v lokalitách:
RAJEC, okr. ŽILINA – 7×;
SKALICA, okr. SENICA (od r. 1996 SKALICA) – 4×;
SPIŠSKÉ VLACHY, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 2×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

alebo dužina cukrovej repy ou pulpe de betterave sucrière
čiastočne alebo úplne odcukrovaná repa betteraves partiellement ou totalement désucrées
mlieka a cukrovej repy lait et de betterave sucrière
mlieko a cukrová repa lait et betteraves sucrières
repy uvedené v odseku betteraves visées au paragraphe
repy uvedených v prílohe betteraves visées à l'annexe
repy v niektorých regiónoch betteraves dans certaines régions
ryže alebo cukrovej repy riz ou de la betterave sucrière
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu