Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst orient priezviská

raj -a m.

1. podľa Biblie miesto, kde žili prví ľudia: vyhnanie Adama a Evy z r-a

2. cirk. stav večnej blaženosti, nebo: prísť do r-a

3. expr. miesto, prameň radosti, spokojnosti, šťastia: Kysuca je r-om rybárov; u babky majú deti r.

r. na zemi blahobyt; cítiť sa, žiť, mať sa ako v r-i šťastne, blahobytne; studený máj, v stodole r.;

rajský príd.

1. k raj (význ. 1, 2): r-á záhrada, r-á spokojnosť

2. kniž. nádherný, utešený, príjemný, očarujúci: r-á hudba

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
raj ‑a m.; rajský; rajsky prísl.
-aj/1629426±2671 11.58: substantíva m. neživ. N+A sg. 47591→47854
+321
−329
predaj/11393→11417
+41
−18
kraj/6693→7130±162 turnaj/6950 čaj/6168 okraj/5007 Dunaj/2313 údaj/2188 raj/2105 odpredaj/558 výdaj/434 výpredaj/414 hurhaj/395 Cabaj/592→394
+98
−118
(22/2381)

blahobyt ľahká dostupnosť životných potrieb (op. bieda): všetci chcú žiť v blahobytedostatokhojnosťbohatstvo: túžba po dostatku, hojnostidobrotakniž. dobrobyt: nevedia, čo robiť od dobrotynadbytokprepych (nadmerný blahobyt): detstvo strávil priam v prepychuluxuskomfort: z každého kúta domu hľadel neuveriteľný luxusfraz. raj na zemi: komunizmus sľuboval vybudovať raj na zemi pre každého


nebo 1. sídlo Pána Boha, svätých; miesto posmrtnej blaženosti • nebesánebesia: prosiť nebo, nebesá, nebesia o pomoc; prísť do neba, na nebesá, nebesiarajkniž. eden (miesto večnej blaženosti)

2. p. obloha


raj podľa Biblie miesto, kde žili prví ľudia • kniž. eden: Adam a Eva boli vyhnaní z raja, z edenunebonebesánebesia (podľa náboženského učenia miesto večnej blaženosti, večného života): prísť do raja, do nebakniž. al. expr. eldorádo: eldorádo turistov

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

raj, -a m. podľa starozákonnej biblickej povesti krásna záhrada, miesto, kde v blaženosti žili prví ľudia Adam a Eva; podľa Nového zákona a niektorých náboženstiev miesto posmrtnej blaženosti, nebo;

pren. miesto blahobytu, blaženosti, šťastia; blaženosť, šťastie: biblický r.; bibl. vyhnanie z raja (o Adamovi a Eve); stratený r. i pren. stratené šťastie; Oni tam v radosti, a ja tu vyhnaný a vystrčený ako z raja. (Tim.) Bolo jej, akoby sa bola zatvorila brána jej raja (Kuk.) stratila nádej na šťastie; pozemský r.; sľubovať niekomu r. na zemi; čakať, že tamteraz bude všetko hotové a raj na zemi (Jes-á); Chcel si mi pripraviť zemský raj, ale i tvoje umenie zlyhalo. (Vaj.) Najmä výrastkovia mali raj, peniažky im veselo štrngali vo vreckách. (Mor.); pren. pretvoriť púšť v raj (Kuk.) na krásnu úrodnú zem; Duša tá vyhnaná je navždy z raja nevinnosti, okúsila zo stromu poznania (Kuk.) stratila nevinnosť, neskúsenosť. Buď mojou ženou a život bude nám rajom. (Urbk.) Každý je sklamaný, lebo čakal raj. (Tim.) U starých rodičov sa vždy cítil veľmi dobre. Tam bol jeho detský raj. (Greg.) V tom háji zajačí raj. (Gab.); v zemepisných názvoch miesto, oblasť s prírodnými krásami: Slovenský raj, Český raj

žiť, cítiť sa, mať sa ako v raji dobre, šťastne, blahobytne; Studený máj, v stodole raj ľudová pranostika o bohatej úrode;

rajský príd.

1. týkajúci sa raja: r-á brána podľa biblickej povesti pred vchodom do raja; r-á záhrada raj, i pren. krásne, utešené miesto: (Mladosť) je kvetín lásky rajská záhrada. (Sládk.) V dedine vidí kus rajskej záhrady. (Al.);

2. taký ako v raji, ako z raja: r-á prostota; r-á blaženosť (Záb.); A tie líčka a tá tvár! jakby rajských ruží pár. (Botto);

pren. krásny, utešený, príjemný, skvelý, očarujúci: rajský pohľad na záhradu a park (Vaj.); ruže opojná, rajská vôňa (Kuk.); záhrad.: r-á jabloň druh jablone; chem. r. plyn kysličník dusný používaný pri narkóze

r. úbor (Záb.) nahota;

rajsky prísl. rajsky zakvitlas` (Hlb.)

ráj m, rája ž nem/maď
1. rad, zástup, šík: w marssi a w ginich priležitostách žadnim spusobem nesmi wogak z rajach a glidach wistupit, a ked k tomu zdowolenj dostál, mosi on swug zbrog swogemu towarissowi, co wedle neho stogi, odeslat; (vojak) kdiž by blesirowanj bil, ma on z rayi wistupit (VoP 1760)
2. služobník: (René) nepochopitedlnú radosťú ríchle biwsse naplnen, hledel gedine na rozpráwagíciho čloweka bez wsseho swého pohnuťý a neskoro toliko od okolo stogícich rajuw k sebe priwedený, móhel neco prereknuť, znowu totižto wihledáwagic, čo bi znamenal (BR 1785)


raj m
1. náb miesto blaženého života na zemi, kde žili prví ľudia: vcžinil gest cžloweka Buoh a pogal gest geho a vwiedol ho do paradizu a rage; Adam do rage vwedieny byl (BAg 1585); odew neb rucho k prykrjty nahoti z rage wihnanjm dano (KoB 1666); (Adam a Eva) byli opuštení od všeho stvorení, z ráje ven vyhnáni, k práci a k delání (ASL 1728); paradisus: rozkossná zahrada, sad, rag (KS 1763); prwni otec nass Adam w ragi obdareni bil cnostmi, gedna bila s nich iusticia, sprawedlnost (CF 18. st)
F. suchy marec, mokry mag, bude humno gako rag (Se 18. st) (o dobrej úrode)
2. náb podľa Nového zákona miesto posmrtnej, večnej blaženosti, nebo: (Boh) sprowoďý te do sláwy, z potupeňý do chwáli, z zemského hage do swého rage, do nebeského krage (CC 1655); Bože deg, abychom naposledy do rage nesmrtedlnosty pryssly (AgS 1708); elyum: takowé mjsto, kde dobre dusse bydlá, ray (KS 1763); vernim Boh cestu do nebes a rag otevrel (SS 18. st)
3. blaženosť, šťastie, miesto blahobytu, rozkoše: (muž) idúc na čas krátky do raju rozkoše, s jak veselým srdcem byl bych šel k tej pani, ked bych byl láskavie od ní povolaný; když i nekdy zima vás prikvačí, nech Búh zas jaro navrátit vám ráčí, jen s Karolinkú nech radosti mají v manželskem raji (ASL 1701; 1788)
P. tpn Reich (Rajec 1235 CDSl); -ský príd
1. k 1 týkajúci sa raja, pochádzajúci z raja, ako z raja: z každeho drewa ragskeho gez, ale z drewa vmenj zleho y dobreho negez, nebo w kterybykoli den gedol s nieho, smrty vmriess (BAg 1585); Buh wam (Adamovi a Eve) rekl, nebudete gisti s každeho stromu ragskeho (MH 1712); Buh svety sztvorél, ragszku zahradu szpravél, rozkaz vidál, chtori Adam presztupél (HPS 1752); tebe oplakawa Krystus, o, smilniku, chlipniku a cizolozniku, ktery za okamžene a smradlawe oblibeni, za gednu marnu roskoss utracugess kralowstwi nebeske a roskosse ragske (MS 1758); paradiseus: ragsky (KS 1763); skrze nj (Evu) y otce nasseho Adama w rági, kteryž tež prestupiwsse Božj prikazanj, rozkossi ragske se wssjm pokolenjm gsau zbawenj (HI 18. st)
2. k 2 nebeský: (Mária) pannú sy zustala, po púrodu syna, on nás w rozkoss ragskú vweďe a dá nám radost swú nebeskú; (Boh) lotru kagycimu wsse hrýchi odpustil, radost ragsku a nebeskú gemu dat prislybil (CC 1655); Krystus nas w rozkoss ragskau uwede a da nam radost swau nebeskau (KK 1709); pren: moga rúže ragska, holubicžko spanila, powecz že my, cžo ti misliss, abis sy mne zgewila (SNS 1786) nádherná, spanilá
L. bot r-é jablko plod kolokvinty obyčajnej Colocynthis vulgaris: poma colocynthidos: ragske gablko (TT 1745); r-é drevo drevo aloe Aloe arborescens: resina ligni aloes: ragského dřewa žiwice (TT 1745); xyloaloe: ragské drewo (KS 1763); r-á tráva puškvorec obecný Acorus calamus: (Boh k Židom) prečo my kadidlo z Sábj prinássáte, a kalamum aneb ragsku tráwu lahodnég wúnj z zemi dalekég (KB 1757); teuchites: rayská tráwa; calamus: tráwa ragská (KS 1763); r-é zrnko plod žeruchy, žerušnice Cardamine: cardamomum: ragské zrnko; cardamon: režucha, ragské zrnka (KS 1763);
x. zool r. vták rajka veľká Paradisea apoda: paradisea: ragsky wták (KS 1763)

Rag Rag Rág Rág
raj
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) raj
G (bez) raja
D (k) raju
A (vidím) raj
L (o) raji
I (s) rajom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) raje
G (bez) rajov
D (k) rajom
A (vidím) raje
L (o) rajoch
I (s) rajmi
Ánand; Mulk Rádž ⟨hindčina⟩   Anand Mulk Raj hindský spisovateľ
Rádžghát ⟨hindčina⟩   Raj Ghat pamätné miesto v Naí Dillí s pomníkom aj múzeom Mahátmu Gíndhího, pôv. ghát, kde spálil jeho telo
Ráj; Džáminí ⟨hindčina⟩   Raj Jamini maliar

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko RAJ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 36×, celkový počet lokalít: 12, v lokalitách:
ČATA, okr. LEVICE – 10×;
SALKA, okr. NOVÉ ZÁMKY – 7×;
NÝROVCE, okr. LEVICE – 5×;
LEĽA, okr. NOVÉ ZÁMKY – 3×;
ŠTÚROVO, okr. NOVÉ ZÁMKY – 2×;
HANDLOVÁ, okr. PRIEVIDZA – 2×;
NOVÉ ZÁMKY, okr. NOVÉ ZÁMKY – 2×;
ŠALOV, okr. LEVICE – 1×;
BIELOVCE, okr. LEVICE – 1×;
FARNÁ, okr. LEVICE – 1×;
POHRONSKÝ RUSKOV, okr. LEVICE – 1×;
DEVÍNSKA NOVÁ VES (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

boj proti daňovým rajom lutte contre les paradis fiscaux
dva kroky od raja deux pas du paradis
iné formy finančných rajov autres formes de paradis fiscaux
kľúč vedie do raja clef celle du paradis
pekla ako od raja l'enfer comme du paradis
raji a o pekle paradis et de l'enfer
raji, počúvajte ju a záviďte mi paradis, écoutez -la et enviez -moi
sa dozvedel, že jeho raj il apprit que son paradis
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu