Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs scs sss ssj hssj subst priezviská

pulz -u m. vlnenie cievnych stien, kt. vzniká ich napnutím a zrýchlením prúdenia krvi, tep: pravidelný, zrýchlený p.;

pren. p. života;

pulzový príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pulz ‑u m.; pulzový
-lz/3096±15 31.97: substantíva m. neživ. N+A sg. 2984 impulz/1477 pulz/1285 sklz/222

pulz -u m. ‹l›

1. lek. rytmické zmrašťovanie srdca pri systole spôsobujúce nárazy krvi na steny tepien, tep: spomalený p.; hmatateľný, nitkovitý p.; pren. publ. p. doby

2. eltech., fyz. periodická a veľmi krátka zmena fyzikálnej veličiny: napäťový, prúdový p.;

pulzový príd. k 1: lek. p-á krivka tepová;

pulzný príd. k 2: jad. fyz. p. reaktor pokusný, v ktorom dochádza k veľkej hustote neutrónových tokov; oznam. tech. p-á kódová modulácia

pulz kolísanie náplne tepien vplyvom srdcovej činnosti • tep: slabý, pravidelný pulz, tepkniž. tepot

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pulz, -u m. striedavé napínanie a uvoľňovanie tepien pri úderoch srdca, tep;

lek. striedavý pohyb srdca al. krvi v tepnách: arteriálny p., pravidelný, zrýchlený p.; skúšať p.; (Lekár) pozoruje chorého, hmatá pulz i čelo. (Tim.) Pulz mu ledva bil. (Urb.); pren.: pulz politického a kultúrneho života (Piš.) beh, striedanie udalostí; Pulz sveta bije. (J. Kráľ) Rýchly pulz nového života. (Lajč.) V Haife cíti človek pravý pulz tejto krajiny (Mňač.) život; pulzy zvona (Vaj.) údery;

pulzový príd.: lek. p-á frekvencia, p-á vlna

pulz m lat
1. vlnenie cievnych stien, kt. vzniká ich napnutím a zrýchlením prúdenia krvi, tep: chory (:nezdrawy:) prizywa lekáre, ktery maká puls žily (OP 1685); znaky pri teto nemocy nasledugjcy ukazugj a znamenagj se, gakožto rjchly puls, pot welikj (HT 1760); při člowěku 18. neb 20. let wěku magjcým až do 70. leta bige puls každé minuty ssedesát neb y sedmdesetkrát obyčegně (TiS 1788)
2. žila, tepna: arteria, vena vitalis: puls (DQ 1629); wezmy listkuw z wineg ruty, utri ge a pulsy s tym potri (RT 17. st); wezmi boruwek, utlč a rozmies ge, wezmi hrianku, zmačeg gi a prilož na srdce a pulsy (RTA 17. st); skrze pulzy na rukách horaučost vytáhness (TS 1771); wezmy geden drjt petrzlenu cerstweho, utlč dobre w mažiary, učin gako cestečko, ktere poleg wodu majoranowu, rozetry na ssatku, prilož na sluchy a na pulsy ruky (NN 18. st)
3. interval pri zvonení: Johanni Danaj od trich pulsuw po trykrat f 2 d 54 (ZVOLEN 1615); za geden puls zwonuw zaplatyly se f 3 d 25 (B. BYSTRICA 1629); prigal sem od pulsu Jannis Franko d 25 (BÁNOVCE n. B. 1747); od zwonenja každeho pulsu, po turaku, po pohrebe zaplatit musy (FOLKUŠOVÁ 1766); -ový; -ovný príd k 1:
L. p-ová, p-ovná žila tepna: žláby tela sau: žyly, ktere krew z yatry, žyly pulsowe, ktere teplo a žywot od srdce, nerwy, kterj zmisli a hnuty od mozgu skrze telo prowozugj (OP 1685); matka neb mateřnjk gest z pulsowých a kreunjch žjl složený (LK 1690); (srdce) po žilach pulsownich na wssecky strany gim se zdeluge (KoA 17. st); arteria: prudussnj aneb pulsownj žila (ASl 1740); gestli puls, prsty bigjcý tak buge, gakobi pulsowa žila a z dřewa neb kowu byla, gmenuge se twrdým (TiS 1788)

Pulz Pulz
pulz
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) pulz
G (bez) pulzu
D (k) pulzu
A (vidím) pulz
L (o) pulze
I (s) pulzom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) pulzy
G (bez) pulzov
D (k) pulzom
A (vidím) pulzy
L (o) pulzoch
I (s) pulzmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko PULZ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 2×, celkový počet lokalít: 2, v lokalitách:
CHRENOVÁ (obec NITRA), okr. NITRA – 1×;
ROZHANOVCE, okr. KOŠICE-VIDIEK (od r. 1996 KOŠICE - OKOLIE) – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu