Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst priezviská

prorok -a mn. -ci m.

1. náb. človek, prostredníctvom kt. Boh hovorí k ľuďom, príp. zjavuje budúcnosť: starozákonní p-ci

2. expr. kto predpovedá bez ved. základu, veštec: ľudoví p-i; p-i počasia

expr. do roka p-a želanie mladomanželom, aby mali do roka dieťa;

prorokyňa -e -kýň ž.;

prorocký príd.;

prorocky prísl.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
prorok ‑a mn. ‑ci m.; prorokyňa ‑e ‑kýň ž.; prorocký; prorocky prísl.

prorok -ka pl. N -oci G -kov m.

-ok/672845±101 2.67: substantíva m. živ. N sg. 9375→9568
+28
−62
svedok/2081 prorok/1910 otrok/798 potomok/789 baránok/770 škriatok/471 žralok/319 paholok/215 dudok/178 predok/160 cvok/159 výrastok/173→156
+12
−21
sok/149 (42/1413)

-rok/155589±43 37.10: substantíva m. živ. N sg. 2759→2815
+14
−16
prorok/1910 otrok/798 Brok/0→44
+8
−11
nepodarok/25 pastorok/19 Barok/0→12±6 (1/7)

prorok 1. náb. hlásateľ budúcnosti riadenej Božou vôľou • kniž. profétakniž. zried. profét: starozákonní proroci, proféti

2. p. veštec


veštec kto predpovedá bez odborného základu • prorok: ľudoví veštci, prorocihádač: hádač budúcnostikniž.: profétaprofét: starozákonní profétiprognostik (kto sa zaoberá podmienenou predpoveďou možnej budúcnosti na základe vedeckého poznania) • jasnovidec (kto intuitívne predvída niečo v budúcnosti)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

prorok, -a, mn. č. -ci m.

1. bibl. podľa náboženských predstáv boží tlmočník, predpovedajúci budúce veci: starozákonní p-ci; Si vraj múdry a prozreteľný ani prorok. (Hviezd.) Prisahal na bradu prorokovu i všetkých mohamedánskych svätých. (Záb.);

pren. arch. hlásateľ, učiteľ: p-ci slobody (Jes.); p. „nového učenia“ (Vaj.); falošní p-ci (falošný p.) ľudia hlásajúci nepravdivé, falošné idey;

2. hovor. expr. kto veštecky predpovedá budúcnosť, veštec: byť dobrým, zlým p-om; Bol prvým meteorológom a prorokom počasia. (Vaj.)

žart. do roka p-a želanie novomanželom, aby sa im do roka po sobáši narodilo dieťa;

prorokyňa, -ne, -kýň ž.

prorok, prorokovač m
1. kto predpovedá budúcnosť, veštec: ffalessny prorocy činity budu diwy a zazraky tak, žeby zwedly y wiwolene (ZA 1676); augur: hádáč, prorok (WU 1750); vaticinator: prorok, prorokowač (KS 1763); (ľudia) pohanú, hadačú a prorokú posluchagú (BlR 18. st)
2. náb hlásateľ božej vôle: prorocy od dáwna prorokowali mesyasse Krysta (CC 1655); Buch račsil zkrze proroka napomenuti krale Iožiasse (PREŠOV 1678); co skrz proroky hlásáno bylo, to se w dnessnej den vskutku splnilo (MaK 1749) mluwy sam Pan Buch skrze proroka Ozeasse (MS 1758); -yňa, proročnica ž veštkyňa: musiss Hannu prorokinu nasledowaty, ona zanechala pekny obraz pannam (COB 17. st); byla Ánna prorokyna, dcéra Samuélowá (KB 1756); vates: prorokyňa (KS 1763); Barak z proročnicu Debora rečenu wojsko Sisarowe prewýssyl (PrW 1780); -cký príd k 1: prorockeho umenj znamosť z wule bohuw gsem dosahl (PT 1796); k 2: a tak podle pýsma prorockého wtelil se gest syn Boha žiwého (CC 1655); nekdy synowe prorocky o hrncy prewelmy horkem z kwilenim a s ponosowanim pred Elizeussem wikrikowali; to gest, co by sam Buch skrze prorocke usta mluwil (MS 1749; 1758); rozhláss w srdci swém tyto slowa prorocké (BlR 18. st); -cky prísl k 1: prophetice: prorocky (PD 18. st); -ctvo [-o, -í] s predpoveď budúcich udalostí, veštba: proroctwý splňit ráčil swú smrti predrahu (CC 1655); splnilo se proroctwy swateho Pawla (WO 1670); prophetae: proroctwo (KS 1763); (hada) že Foloen zamorduge, proroctwy predpowedelo (PT 1778)

Prorok Prorok
prorok
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) prorok
G (bez) proroka
D (k) prorokovi
A (vidím) proroka
L (o) prorokovi
I (s) prorokom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) proroci
G (bez) prorokov
D (k) prorokom
A (vidím) prorokov
L (o) prorokoch
I (s) prorokmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko PROROK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 16×, celkový počet lokalít: 10, v lokalitách:
BARDEJOV, okr. BARDEJOV – 3×;
ANDREJOVÁ, okr. BARDEJOV – 2×;
KOMÁRNO, okr. KOMÁRNO – 2×;
ZÁPAD (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 2×;
ČADCA, okr. ČADCA – 2×;
BALVANY (obec KAMENIČNÁ), okr. KOMÁRNO – 1×;
DUBNICA NAD VÁHOM, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 ILAVA) – 1×;
U HOLÝCH (obec ZÁKOPČIE), okr. ČADCA – 1×;
VYŠNÁ KORŇA (obec KORŇA), okr. ČADCA – 1×;
U HLUŠKA (obec ČADCA), okr. ČADCA – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

falošných prorokov alebo sa faux prophètes ou, à
kto sa stáva prorokom qui se fait prophète
zabíjať pre falošných prorokov tuer pour de faux prophètes

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu