Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs scs ssj hssj subst

prezentácia -ie ž.

1. peňaž. predloženie cenného papiera na prijatie al. na platenie: p. šeku

2. (o)hlásenie svojej prítomnosti: p. účastníkov konferencie

3. prezentovanie, predvedenie, predstavenie (novinky): p. nových modelov, p. knihy, platne;

prezentačný príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
prezentácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; prezentačný

prezentácia -ie pl. G -ií D -iám L -iách ž.

-ácia/159104 1.99: substantíva ž. N sg. 159104 situácia/24915 organizácia/8524 komunikácia/5631 generácia/4090 informácia/4037 meditácia/2819 kombinácia/2707 realizácia/2491 interpretácia/2325 prezentácia/2301 operácia/2200 orientácia/2188 motivácia/2112 (726/92764)

prezentácia -ie ž. ‹l›

1. predstavenie, predvedenie, prezentovanie umeleckého diela, nového výrobku a pod.;

2. fin. predkladanie, predloženie cenného papiera na preplatenie v deň splatnosti

3. evidencia účastníkov podujatia, akcie: p. pred konferenciou; šport. p. pretekárov pred štartom

4. adm. evidencia podania (pečiatkou, rokovacím číslom a pod.);

5. voj. zastar. prijímanie, prijatie brancov do armády, do základnej služby

6. ver. spr. zastar. návrh na definitívne menovanie (úradníka, učiteľa, duchovného);

prezentačný príd.: adm. p-á pečiatka; – voj. p-á komisia

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

prezentácia, -ie, -ií, -iám, -iách ž.

1. práv. podanie návrhu na menovanie niekoho: p. niekoho na nejaký úrad;

2. peňaž. predloženie cenného papiera na prijatie al. na platenie: p. zmenky;

3. kniž. predstavenie sa, prehliadka;

prezentačný príd. slúžiaci na prezentáciu, navrhovací: práv. p-á lehota na predloženie, napr. zmenky; p-é právo navrhovacie; admin. p-á pečiatka ktorou sa potvrdzuje prijatie prípisu, listiny

prezentácia ž lat formálne predstavovanie niekoho niekomu: podiekowanj činim Gegich oswiceneg Milostj panu groffowy za presentatiu, že mnie nehodneho slawneg wrchnostj presentowatj chtiel (KT 1753)

prezentácia
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) prezentácia
G (bez) prezentácie
D (k) prezentácii
A (vidím) prezentáciu
L (o) prezentácii
I (s) prezentáciou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) prezentácie
G (bez) prezentácií
D (k) prezentáciám
A (vidím) prezentácie
L (o) prezentáciách
I (s) prezentáciami

Zvukové nahrávky niektorých slov

prezentácia: →speex →vorbis
alebo hmotnosť, balenie, prezentácia ou poids, emballage, présentation
a prezentácia finančných nástrojov et présentation des instruments financiers
prezentácia a označovanie liehovín présentation et étiquetage des boissons spiritueuses
prezentácia a predaj tabakových présentation et vente du tabac
prezentácie výsledkov a dialógu présentation des résultats et dialogue
prezentáciu a očakávané výsledky présentation et de résultats escomptés
údajov a prezentácia výsledkov des données et présentation des résultats
veľkosti a prezentácie de taille et de présentation sont
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu