Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj ssn subst priezviská

poloha -y -lôh ž.

1. umiestnenie v priestore, v prostredí: zvislá, vodorovná p.; zmeniť p-u

2. miesto s istými prírodnými danosťami: vysokohorská p., slnečná p.; vo vyšších p-ách sneženie na miestach s vyššou nadmorskou výškou

3. hud. časť celkového tónového rozsahu: začať spievať vo vysokej p-e;

polohový príd.: šport. p-á štafeta v kt. každý zo 4 členov pláva iným štýlom;

polohovo, polohove prísl.: p. vhodné miesto

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
poloha ‑y ‑lôh ž.; polohový; polohovo prísl.

poloha -hy polôh ž.

-ha/168492±642 3.12: substantíva ž. N sg. 68532→68698
+134
−112
kniha/16536 Praha/9288 úloha/7641 snaha/6408 obloha/2856 príloha/2686 noha/2486 poloha/2330 povaha/1814 odvaha/1704 Martha/1230 ha/1002→1202
+119
−98
dráha/1201 (58/11317)

poloha spôsob umiestnenia v priestore, v prostredí • položeniepostavenie: vodorovná poloha, vodorovné položenie, postaveniepozícia: zaujať pohodlnú pozíciu; výhodná pozícia na pozorovaniesituácia: vertikálna poloha, situáciamiesto (umiestnenie v priestore): je to pekné slnečné miestopóza: póza telapostoj: zaujať bojový postoj


postoj 1. držanie tela • póza: zaujať pohodlný postoj, pohodlnú pózupozícia: základná tanečná pozíciapoloha: zmeniť polohu

2. p. pomer 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

poloha, -y, -lôh ž.

1. uloženie, položenie, umiestnenie niečoho na určitom mieste; spôsob tohto položenia, pozícia, postavenie, póza: prirodzená, neprirodzená p., vodorovná, zvislá, šikmá p., pohodlná p.; p. tela; zmeniť p-u; Našiel záľubu v tejto polohe, keď nám je zem za chrbtom a tvárou padáme do oblohy. (Švant.) Ženy zachovávajú meravo svoju polohu. (Král.) Videli v rozličných polohách porozhadzovaných skrvavených ľudí. (Jégé); tel. základná p. pri cvičení; stroj. mŕtva p. miesto, na ktorom hnacia časť nemôže prenášať pohyb na hnanú časť;

fyz. umiestnenie daného telesa v priestore: stála, voľná, vratká, rovnovážna, nulová p.; geogr. zemepisná p. určená zemepisnou dĺžkou a šírkou; určiť p-u niečoho; lingv. p. hlások v slove; intervokalická p. medzi samohláskami; interkonsonantická p. medzi spoluhláskami; neutralizačná p. v ktorej sa ruší fonologický protiklad; slabika dlhá p-ou; pren. Ilčíčka cítila svoju silu, ukrutnú ľudskú žlč, ktorá rozpaľovala krv a stavala ju do odbojnej polohy urazeného. (Urb.)

2. umiestnenie v určitom prostredí, miesto: výhodná p.; slnečná p. kde často svieti slnko: Mestečko Rapčice má krásnu, romantickú polohu. (Kuk.) Štiavnica ho napája krásou svojej polohy. (Al.)

3. umiestnenie, položenie, miesto nejakého predmetu (al. jeho častí) v priestore vzhľadom na iný predmet: výšková p. lietadla; vzájomná p. predmetov;

geom. priestorový vzťah útvarov al. ich častí: priečelná, rovnoľahlá p. telesa;

4. miesto, položenie čo do nadmorskej výšky: nižšia, vyššia, horská, vysokohorská p.;

5. hud. časť celkového tónového rozsahu: stredná, vysoká, hlboká (hlasová) p.; spievať vo vysokej p-e;

polohový príd.: fyz. p-á energia daná polohou, potenciálna; let. p-é svetlo svetlo na lietadle označujúce jeho polohu a smer letu; ekon. p-á renta vyplývajúca z polohy pozemku; šport. p-á štafeta trojčlenná štafeta, v ktorej každý člen pláva iným štýlom, a to prsia, znak a crawl;

polohove/-o prísl.: rovný pozemok

poloha ž.
1. umiestnenie v určitom prostredí, miesto: To musela biď rounomierna tá poloha, ďe sa to drevo potom ukladalo na tú šťieť (Kľak NB); Musi taku polohu znať, ďe maľini rosnu (Závadka n. Hron. BRE)
2. umiestnenie v priestore, pozícia, položenie: Najčascejšie bolo, že to ceľa, povedzme, ňebolo dobre v ňej, že bolo ňiako obrácené, špatnú polohu malo (Podmanín PB)

poloha
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) poloha
G (bez) polohy
D (k) polohe
A (vidím) polohu
L (o) polohe
I (s) polohou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) polohy
G (bez) polôh
D (k) polohám
A (vidím) polohy
L (o) polohách
I (s) polohami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko POLOHA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 78×, celkový počet lokalít: 20, v lokalitách:
PREŠOV, okr. PREŠOV – 21×;
MEDZANY, okr. PREŠOV – 14×;
SOLIVAR (obec PREŠOV), okr. PREŠOV – 9×;
KOJATICE, okr. PREŠOV – 4×;
MEDZILABORCE, okr. HUMENNÉ (od r. 1996 MEDZILABORCE) – 4×;
DRIENOVSKÁ NOVÁ VES, okr. PREŠOV – 3×;
KANAŠ (obec VEĽKÝ ŠARIŠ), okr. PREŠOV – 3×;
ŠARIŠSKÉ MICHAĽANY, okr. PREŠOV (od r. 1996 SABINOV) – 2×;
BARDEJOV, okr. BARDEJOV – 2×;
BOHDANOVCE, okr. KOŠICE-VIDIEK (od r. 1996 KOŠICE - OKOLIE) – 2×;
CHMINIANSKA NOVÁ VES, okr. PREŠOV – 2×;
GIRALTOVCE, okr. BARDEJOV (od r. 1996 SVIDNÍK) – 2×;
ZLATÉ, okr. BARDEJOV – 2×;
KRÁSNA (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 2×;
BATIZOVCE, okr. POPRAD – 1×;
CHMIŇANY, okr. PREŠOV – 1×;
KVETOSLAVOV, okr. DUNAJSKÁ STREDA – 1×;
SELCE, okr. BANSKÁ BYSTRICA – 1×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;
SÍDLISKO ŤAHANOVCE (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

a krajina alebo poloha et pays ou position
alebo v polohe parkovanie ou en position de stationnement
a vyrátal polohu lode et calculé la position du navire
byť v otvorenej polohe être en position ouverte
mechanizmus v otvorenej polohe mécanisme en position ouverte
musia byť v polohe doivent être en position
polohách alebo v určitých les positions ou dans certaines
v tejto polohe mechanicky mécaniquement dans cette position
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu