Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj ssn hssj obce priezviská un

pole -a s.

1. obrábaný pozemok, roľa: úrodné p-ia, kukuričné p.; zorať, obsiať p.

2. územie mimo obce, chotár: šíre p.; ísť do p-a

3. miesto dobývania, výskytu: naftové, diamantové p-ia; mínové p. zamínované územie

4. kniž. bojisko: vytiahnuť do p-a; padnúť v p-i

5. ohraničená plocha: p-ia na šachovnici

6. priestor, v kt. pôsobí fyz. účinok: elektromagnetické p.

7. okruh činnosti, pôsobenia, oblasť: pracovať na športovom p-i

byť, stáť ako hruška v p-i osamotený; kniž.: mať → voľné p.; p. neorané nepreskúmaná oblasť;

poľný príd. k 1, 2, 4: p-é práce, p-é kvety; p-á uniforma;

políčko -a -čok s. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pole ‑ľa ‑í s.; poľný; políčko ‑a ‑čok s.
Poľný Kesov ‑ého ‑a m.; Poľnokesovčan ‑a mn. ‑ia m.; Poľnokesovčanka ‑y ‑niek ž.; poľnokesovský

poľný -ná -né príd.

frontový súvisiaci s bojiskom, územím vojny, s vojnou • kniž. poľný: frontová, poľná nemocnicavojnový: frontoví, vojnoví invalidi; vojnové útrapyvojenskýbojový: vojenská, bojová línia


poľnohospodársky založený na poľnohospodárstve, súvisiaci s poľnohospodárstvom • agrárny: poľnohospodárske, agrárne krajiny; poľnohospodárska, agrárna politikakniž. agrikultúrny; hospodársky: hospodárske zvieratá, hospodársky dvorroľnícky (týkajúci sa roľníka, práce na poli a pod.): roľnícke družstvá, roľnícka prácasedliacky: sedliacka usadlosťpoľný (získaný z poľa, vykonávaný na poli): poľné plodiny, kultúry; jesenné poľné práce


poľný 1. p. poľnohospodársky 2. p. frontový, vojenský 1


vojenský 1. vzťahujúci sa na vojsko, súvisiaci s vojskom: vojenská hodnosť, vojenská jednotkazastar. vojenný: vojenná služba (Hviezdoslav), vojenné bubny (Felix)branný: branná mocozbrojený: ozbrojené sily štátupoľnýfrontový: poľná, frontová nemocnicavojskový

2. p. prísny 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

poľný príd.

1. týkajúci sa poľa ako pozemku, ktorý sa pravidelne obrába: p-é práce, p-á robota, p-é plodiny, p-é krmoviny, p-é kultúry; p-é hospodárstvo; p-é zvieratá; p-é kvety, kvietky; p-á tráva, pren. niečo bezcenné, nestále; p. chodník, p-á cesta; hovor. p. mak vlčí; zool. zajac p.; hraboš p.;

2. týkajúci sa poľa ako územia okolo dediny al. mesta: p-á železnica úzkokoľajná (na prepravu materiálu rozličného druhu); p-á pec tehliarska al. keramická; p-á vyhňa prenosná, používaná na staveniskách, továrenských dvoroch ap.; geod. p. náčrt na ktorom sa zakreslí zameriavané územie; p-á práca vytýčenie a zameranie terénu polygónom; p-é kružidlo zememeračská pomôcka;

3. týkajúca sa poľa ako bojového územia, frontový: p-é ťaženie vojna; voj. p-á nemocnica, p. lazaret, p-á kuchyňa, p-á lopatka, p-á uniforma, p-á fľaška; p-é cvičenie za bojových podmienok; p. žandár vykonávajúci bezpečnostnú službu v armáde na fronte; p-á pošta sprostredkujúca dopravu služobných i súkromných zásielok medzi armádou a zázemím; p. súd vojenský súd ustanovený v mimoriadnych pomeroch; p. maršál dôstojník najvyššieho stupňa v niektorých armádach; slang. plná p-á kompletná výzbroj a výstroj vojaka

poľný príd. (puolni)
1. csl týkajúci sa poľa ako pozemku, ktorý sa pravidelne obrába: Jedni robíme živočíšnej vírobe, aľe ja robievan ľen v rastľinej, poľnej práci (Devičie KRU); Ket prišli polné roboti, vinohrad ostal stát (Suchá n. Par. TRN); To bula poľna robota, kopac, na žňivo žac (Sobrance)
L. puolne práce (Príboj MK), polná robota (Tek. Breznica NB) - práce súvisiace s obrábaním pôdy a pestovaním úžitkových rastlín
2. csl týkajúci sa poľa ako územia okolo (mimo) obce al. mesta: Potom zme koňečňe prišľi na cesťičku polnu, čo drevo vivažali (Or. Jasenica NÁM); To boli polné kveti a žitné klasi a to mu previazali na ruku (V. Maňa VRB); Na poľních zajícú sa poluje v jaseňi a v zímie (Dúbravka BRA); Bula tam taka poľna draha (Brezina TRB); Ot Šmižaň po hajdučeň idze poľna cesta (Smižany SNV)
L. poľní žandár (Návojovce TOP), poľní hájnik (Čimhová TRS) - strážnik chotárneho územia; poľni pan (Studenec LVO) - bývalý poľnohospodársky referent; polní chliép (Šípkové PIE) - podradný chlieb z jačmennej múky; poľna koľiska (Bzenov PRE) - kolíska z trávnej plachty a trojnožky využívaná v poli; poľná cesta (Rat. Zdychava RS) - cesta cez pole
3. v spoj. určujúci člen v názvoch
a. rastlín: poľna konuopka (Mur. Zdychava REV) - bot. pastierska kapsička obyčajná (Capsella bursa-pastoris); polná makovic (Ratková REV) - bot. mak poľný (Papaver argemone); poľna mrkva (Heľpa BRE) - bot. mrkva lesná (Daucus silvestris); poľná sirvatka (Hrlica REV) - bot. fialka voňavá (Viola odorata); sirvótka polná (Nitr. Hrádok NZ) - bot. fialka roľná (Viola arvensis); poľní deňanoc (Hlboké SEN) - bot. fialka trojfarebná, sirôtka (Viola tricolor); polnia piščoki (Sirk REV) - bot. pyštek obyčajný (Linaria vulgaris); polňí klinšok (Mur. Dl. Lúka REV) - bot. smolnička obyčajná (Viscaria vulgaris); vrbica polná (Velčice TRČ) - bot. vrbica poľná (Epilobium); polní hampír (Nitr. Hrádok NZ) - bot. jahoda obyčajná - poľná (Fragaria vesca - campestris); datelina polná (Mor. Lieskové NMV) - bot. ďatelina lúčna (Trifolium pratense); rutička poľná (Mor. Lieskové NMV) - bot. zemedym lekársky (Fumaria officinalis);
b. divo rastúcich (bližšie neurčených) drevín a rastlín: poľnie jablká (Parížovce LM), puolna trnka (Šuľa MK), poľná lišaj (Rozbehy SEN); čertové rebro polné (Nitr. Hrádok NZ); vika poľní (Dúbravka BRA); poľne čerešňe (Zámutov VRN)
c. zvierat: poľní koňik (Terňa SAB), polní koníček (Rakovice PIE) - druh skákavého lúčneho hmyzu, zool. kobylka (Locusta); polní kanárik (Ban. Štiavnica) - spevavý vták, zool. kanárik (Serinus); polná lastoviśka (Hor. Zahorany RS) - zool. lastovička (Hirundo); polní holub (Oreské SKA) - menší poľný vták, zool. holub (Columba); polná hrdlička (Vígľaš ZVO) - spevavý vták, zool. hrdlička poľná (Streptopelia turtur); polná pipíška (Rimavica RS) - malý spevavý poľný vták, zool. škovránok (Alauda); polní čížik (Zlatno ZM) - malý spevavý pestro sfarbený vták, zool. stehlík čížavý (Carduelis spinus); polní zverec (V. Rovné BYT) - zajac poľný; polná miš (Trakovice HLO), poľní zajíc (Dúbravka BRA) - pomenovanie hlodavcov voľne žijúcich v prírode, zool. zajac (Lepus), myš (Mus)

poľný [-ý, -í] príd
1. týkajúci sa poľa ako obrábanej poľnohospodárskej pôdy: ze zbožj polniho, kterežto on prodal, f 5 (NECPALY 1577 E) dopestovaného na poli; pol dvora prodala za sto zlatych y z s tryma kwentyni polnymi a gednym kusem zemy (P. ĽUPČA 1602); (poddaní) w tento cžas gesste oranym a polnimy robotamy negsu zaneprázneny (ORAVA 1647); kdyss se prace polnye wikonawagu gakossto oračka, syate, žatwa (KLÁŠTOR p. Z. 1733)
L. p. statok, p-á živnosť poľnohospodárska pôda, polia: po dokonany rozdielu we fundusoch polny take statek mezy nami rozdelili sme (ČACHTICE 1749); abych sebe gak staveny dostateczne opravit, tak tez negaku polny zivnost zhromazdit mohel (N. MESTO n. V. 1783); Florentia predala wssecki swé gak polné, tak domné statki (BR 1785); p-é lúky, pašienky nachádzajúce sa na poľnohospodárskej pôde: spolu y s passienkami gak polnimy, tak y hornimy (S. ĽUPČA 1717); zeme, luky hornie y polnie dokladagj se poradkem tymto (H. JASENO 1733); p. fojt, majster, richtár kt. rozdeľoval a kontroloval prácu na panských pozemkoch: campi magister: polnj mistr (FO 1737); qvaesitor: polny rychtár, fogit (KS 1763); eum esse furem vulgo polny zlodey (TURIEC 1568) kt. kradne úrodu na poli; ty žiwnosty se honga od polneg czesty od opatouskeho chotara hore (NITRA 1692) medzi poliami; prjsaha polnjch pastyru (PONIKY 1793-98) kt. pasú dobytok na pasienkoch na poľnohospodárskej pôde
2. (o spôsobe života, konania) prirodzený, jednoduchý, dedinský, sedliacky: agrestis: sedlátsky, pólny, lesny; rurestris: sedlácsky, polny; vita rustica: polny, sedlácsky žiwot (KS 1763); agrestis: polný, divý, sedlácky (AP 1769)
3. (o živočíchoch)
a. voľne sa vyskytujúci v prírode, najmä v poľnohospodárskej pôde; divý, neskrotený: buwol y lesny bik (:zubor:) gsau polne (:lesnye:) a plachie (:diwokie:) woly (KoA 17. st); od hladu howada pak domagssnj tak polnj hinulj (KT 1753); sylvester: lesny, polny, diwoky; bugones: polné wčeli (KS 1763)
L. zool p. svrček s. poľný Liogryllus campestris: polný swrček tam wen, domacy doma spjwagj (KoB 1666); cicada: cwrček polnj (FO 1737); slávik, škrivánek p. škovránok poľný Alauda campestris: rurilulat acredula: slawjk polnj (KS 1763); Aruensis campestris: polnj sskriwánek (KrN 1795); p-á myš hraboš poľný Microstus arvalis: nitedula: polni miss (NP 17. st); wewerica, sisl, welka polnj miš (:cricetus:) djri sebe dlubu, w kterjch zimugj (KoB 1666) škrečok obyčajný Cricetus cricetus; dwe garabičky polné (RUŽOMBEROK 1761) jarabica poľná Perdix cinerea; aethaliones: polné kobylky (KS 1763) kobylka zelená Locusta viridissima
b. suchozemský: polné zwjrata na wodné sa premeňovali a kterékolwek zwjrata bywali plawagjce, po zemi chodili (KB 1757)
4. (o rastlinách)
a. pestovaný na poli: legumen: polni wareni (LC 1707) strukoviny, obilniny
L. bot čakanka, locika p-á čakanka štrbáková Cichorium endivia: loczika polny slowe cakanka (HL 17. st); vaccinium: čakánka polny (KS 1763); šalát p. valeriánka poľná Valerianella locusta: panu viceisspanowi sčuk kupenich d 75, salatu polnieho d 10 (TRENČÍN 1718-19); Valeriana locusta: polny ssalat (KrN 1795); iro: horčica polny horčica roľná Sinapis arvensis; bunias: polny repa kapusta poľná pravá (okrúhlica) Brassica rapa subsp. rapa; zadura: cycwár, cycwárek, polny zázwor kurkuma zedoárová (citvar) Curcuma zedoaria (KS 1763)
b. voľne sa vyskytujúci v prírode, najmä na poľnohospodárskej pôde, nepestovaný, nezušľachtený, planý: (rastliny) lekarske gine prespolnye gsu, gine naše domacze, a tye nebo zahradnye nebo polnye (KoB 1666); zwichazelj lide do pola, hledalj hubj, owotcj, zelinj polnj (KT 1753); chera: bréskina pólny; unedo: gablko polné, plané (KS 1763) nešľachtené; wezmem súcich sliwek, oskerús i polnich hrússek (Pas 18. st) planých
L. bot baza, chabzda p-á baza chabzdová (chabzda) Sambucus ebulus: chabzda polny (je) horkeho a sucheho pryrozeny yako bez (HL 17. st); ebulus: polny baza, chabzda (LD 18. st); bazilika, marulka p-á, p. múd dušovka roľná Acinos arvensis: stluč sobe marulku polny (:calamintha:) (RN 17.-18. st); acinus: bazylika pólny; calamintha: kočicy mud, pólny mud (:bylina:) (KS 1763); loboda p-á rastlina z rodu 1. Atriplex: lebeda dwogy se naleza, zahradny y polny (HL 17. st); (ovce) behawku dostáwagj z té plané zeliny, která gse gmenuge polnj aneb diwá lebeda (HRK 1773); mäta, mätka p-á mäta roľná Mentha arvensis: materyna dusska chut ma kusawu a sylnegssj gest polny maty y polege (HL 17. st); mentastrum: polny metka aneb kónská (KS 1763); oliva p-á oliva európska lesná Olea europaea ssp. sylvestris: oleaster: planá, polny oliwa; oleastrinus: lesny oliwa aneb polny (KS 1763); rasca p-á, p. kmín
a. semeno rasce lúčnej Carum carvi: rozetry polny kmyn z wynem (KLe 1740); w(ezmi) rasce polneg 2 hrsti a k tomu bilinu razcowu a war (LR7 18. st)
b. rascovec obyčajný Cuminum cyminum: cyminum: polny neb widéňsky kmyn (KS 1763)
c. rastlina z rodu mačucha Adenostyles: cacalia: pólny kumjn, kmjň (KS 1763); ruta, rutka p-á zemedym lekársky Fumaria officinalis: rutka polny w obyčegnosty nam znama (HL 17. st); capnion: zémsky dym (:bylina:), dymowá bylina, pólny ruta, kokorič (KS 1763); ruža p-á
a. ruža šípová Rosa canina: sentis canis: polny ruža (KS 1763); wezmy ssussky z polneg ruže aneb listky a ratolestky mlade (RG 18. st);
b. mak vlčí Papaver rhoeas: de papavere erratico, t. g. z polnieg ruzy (RT 17. st)
c. korunka kráľovská Petilium imperiale: petilius: polny rúža (KS 1763); šalvia (čierna) p-á
a. šalvia zelená Salvia viridis: polnya šalwiga (:horminum:) (KoB 1666); horminum: ssalfia černá polny (KS 1763)
b. š. lúčna S. pratensis: gallitrichum: ssalfia pólny (:bylina:) (KS 1763)
c. š. muškátová S. sclarea sclarea: ssalfia polny (KS 1763); tekvica, tykev p-á kolokvinta obyčajná Colocynthis vulgaris: (Židia) nawarili koloqvintid aneb tekwic polních (MS 1749); nazbjral kolocyntydi aneb tekwic pólnych (KB 1757); wyssel geden z synuw prorockych na pole zely zbyeraty a nazbyraly sobe tykwy polny plny plasst (CF 18. st); žerucha p-á
a. ž. poľná Lepidium campestre: rzerzycha polny roste po zahradach meczy zelynu y na strechach (HL 17. st)
b. potočnica lekárska Nasturtium officinale: sysimbrium: žerucha polni (NP 17. st); proti sucheg nemocy polnju žeruchu surowu pri jedle nech (pacient) užjwa (SG 1777); hrozno p-é, p. hrozen vinič líščí Vitis labrusca: uva immitis: hrozen nezraly aneb polny hrozen (KS 1763); Labrusca: polné hrozno (GU 1797); lilium p-é
a. rastlina z rodu mečík Gladiolus: gladiolus: polny lilium (KS 1763)
b. rastlina z rodu zemolez Lonicera: periclymemum: kozj list, polny lilium (KS 1763); cesnak p. cibuľa p-á
a. cesnak orešcový (orešec) Allium scorodoprasum: bulbine: drobna cybula pólny (KS 1763); wezmy polny aneb diwy cesnek, ktery we zbožy roste (MK 18. st); gestli owca od horučosti slunce w poli upadne, wleg geg saft z cibule polneg witlačenj do pisku (PR 18. st)
b. asfodel biely Asphodelus albus: Asphodellus: polný cžesnek (GF 1717); cypriš, polej p., polium p-é zbehovec úzkolistý Ajuga chamaepitys: teuthrium: pjžmowá ywa aneb cypriss polny neb polium polny; ajuga: polny cypriss bylina, polny poleg (KS 1763); hermanček, hermánek p. rumanček kamilkový (kamilka) Matricaria recutita: extr. chamom. vulg.: polnjho hermanku extrakt (TT 1745); Matricaria chamomilla: polnj hermanček (LF 1791); hrach p.
a. cícer baraní Cicer arietinum: cicerrula: polny hrach, hranaty hrach (KS 1763)
b. hrachor jarný Lathyrus vernus: ervila: wlcy, polny hrach (KS 1763); klinec, hrebíček p. klinček poľný al. k. kartuziánsky Dianthus campestris al. D. cartusianorum: s klincůw polnjch napal wodky (MT 17. st); caryophillon sylvestre: polny hrebjček (KS 1763); kvet matečný p. sedmokráska obyčajná Bellis perennis: bellicatis minor pratensis: polnj matečný kwět (TT 1745); wezmi polnjho matečnjho kwetu (HT 1760); mak p.
a. mak vlčí Papaver rhoeas: papaver exraticum: polny mak (KS 1763)
b. rastlina z rodu veternica Anemone: (rastliny) cizokragne (sú) kopya kralowska, polnj mak (:anemone:) (KoB 1666); anemone: polny mak, ružička (KS 1763)
c. rastlina z rodu boľševník Heracleum: heraclium: mak polny, lesny (KS 1763)
d. rastlina z rodu mliečnik Tithymalus: tithymalus: psy mléko, wlčy mléč, polny mak, čertowé mléko (KS 1763); paštrnák p.
a. paštrnák siaty lesný Pastinaca sativa ssp. sylvestris: passtrnak domaczy a polny (HL 17. st); pastrnak gest dwogi, zahradnj a polnj (MT 17. st)
b. rastlina z rodu prerastlík Bupleurum: bupleuron: polny passtrnák (KS 1763); slez p. ibiš lekársky Althaea officinalis: althaea: polný sléz (GF 1717); alcaea: polny slez (:bylina:) (KS 1763); kdo chce w nem (v úskočnom dvorskom živote) wdecznj bit, ma heliotropium wzit polny sobe za priklad (BV 1652) skrutec európsky Heliotropium europaeum; k trawe se pricitugj polnya konopa (:alopecurus:), ryasa rastlina z rodu psiarka Alopecurus; beza, polnj mirtus (:ruscus seu bruscus:) rastlina z rodu listnatec Ruscus (KoB 1666); čapy nos dwogy gest, geden lesny kwětu čerweneho, druhy polny kwětu blankitneho pakost lúčny Geranium pratense; elebor trogiho rozdilu naleza se, geden zahradny, druhy polny a trety lesny rastlina z rodu čemerica Helleborus; chlupaček muž zagiste sluty chlpaček polny chlpánik obyčajný Pilosella officinarum; kukol polny meczy obylym roste wisoce kúkoľ poľný Agrostemma githago; petylystek gest lesny y polny nátržník plazivý Potentilla reptans; (táto rastlina má) lysty yako psoser polny mrlík dobrý Chenopodium bonus-henricus (HL 17. st); consere agrum lupinis, faba: wysaditi zahradu bobem, polnym bobem rastlinou z rodu lupina Lupinus; fraxinus campestris: polny gasen jaseň štíhly Fraxinus excelsior; scandix: polny kučerawa kapusta česák hrebenitý Scandix pecten-veneris; cania: pólny kopriwa rastlina z rodu hluchavka Lamium; pyretrum: kychawa bylina (:polny:) rastlina z rodu čemerica Hellebours; linaria: polny len rastlina z rodu pyštek Linaria; ceratitis: rohaty mak pólny rohatec rožkatý Glaucium corniculatum; daucus: polny mrkwa mrkwa obyčajná pravá Daucus carota ssp. carota; pseudonarcissus: polny narcys narcis žltý Narcissus pseudonarcissus; aegilops: polny owesek rastlina z rodu mnohoštet Aegilops; oreoselinum: polny petržal mokrinka plazivá Helosciadium repens; vitis sylvestris: réw polny vinič hroznorodý lesný Vitis vinifera ssp. sylvestris; thya: polny cypressowy strom tuja západná Thuja occidentalis; chamaecerasus: polny strom čzeressnowy čerešňa vtáčia Cerasus avium; hlawatá ssalfia polny čistec lesný Stachys sylvatica; ervum: polny ssossowica, wlčy wyka hrachor jarný Lathyrus vernus; pseudonardus: polny sspikanard psica tuhá Nardus stricta; myrrhis: polny trebula trebuľka lesná Anthriscus sylvestris; spinus: strom trňowy, polné trnky slivka trnková (trnka) Prunus spinosa; daphnoides: wycha polny (:bylina:) lykovec jedovatý Daphne mezereum; aphaca: wyka pólny vika plotná Vicia sepium; aphyllantes: drakowá polny zelina cudzokrajná rastlina z rodu Aphyllantes; campanula sylvestris: polny zwonček, kwet rastlina z rodu zvonček Campanula (KS 1763); z polnýho paljnu prássek (PL 1787) z paliny poľnej Artemisia campestris; rubra. idei: polnj malina, ostružina (PD 18. st) rastlina z rodu ostružina Rubus
F. p. kvet, p-á tráva symbol pominuteľnosti, dočasnosti, nestálosti ľudského života: ey, czo gest cžlowek, gedine yako polny kwett, genž wadnucze uschne (BAg 1585); a leta žiwota uwadly gak kwet polny (SK 1697); žiwot čloweka trava, kvet polni, vitr ho ztrhava (SS 18. st); jsú mníški opravďivé polné lalie, které ani ňeorú, aňi ňesejú, aňi ňežznú (!) (BR 1785) neužitočné krásavice
5. týkajúci sa poľa ako bojového územia, vojenský, bojový: (vojaci) strylegj z mussket a polnjch dél (OP 1685) používaných v otvorenom boji
L. (najvyšší) p. hajtman, správca voj hlavný veliteľ: imperator: dux exercitus: neywyžssí polní heytman (VTL 1679); castrametator: mjstr ležjska wogánskeho aneb polny hagtman (KS 1763); imperator: cýsar, polnj neywyssy sprawca (AP 1769); imperator: polný haytman, cysar (DSL 18. st); magister equitum: polní marssálek (VTL 1679) hlavný veliteľ jazdectva

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
Kesov p. Poľný Kesov
1848 Poľný Kesov NR/NI nitr. 18081940 pričl. k o. Mojmírovce.
1773 Mező-Keszy, 1786 Keszi, Meső-Keszi, 1940– Poľný Kesov

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
V obci POĽNÝ KESOV (okr. NITRA) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská: JANČOVIČOVÁ 15×; JANČOVIČ 11×; VINCIOVÁ 11×; SLÍŽ 10×; ANDRUŠKOVÁ 10×; PILNÁ 9×; VINCI 9×; VAŠŠOVÁ 9×; ŠUBOVÁ 9×; MOLNÁR 9×; SLÍŽOVÁ 8×; VALKO 8×; BAGOŇA 7×; PŠENKO 7×; VAŠŠ 7×; ŠTEFANOVIČOVÁ 7×; VRTÁK 7×; ŠTEFANOVIČ 7×; PLENTOVÁ 7×; HOMOLOVÁ 7×; MOLNÁROVÁ 7×; ANDRUŠKA 6×; DANKOVIČOVÁ 6×; VRBOVÁ 6×; VAVRÍKOVÁ 6×; KASALOVÁ 6×; PILNÝ 6×; ŠUBA 6×; RÁCOVÁ 6×; DAMBORSKÁ 6×; HOMOLA 5×; ONDRUŠOVÁ 5×; VAVRÍK 5×; DANKOVIČ 5×; PLENTA 5×; PŠENKOVÁ 5×; BAGOŇOVÁ 4×; VRTÁKOVÁ 4×; ČIČOVÁ 4×; ONDRUŠ 4×; HORVÁTH 4×; HAMBALEK 4×; HORVÁTHOVÁ 4×; KASALA 4×; CHRENOVÁ 4×; RÁC 4×; CHREN 4×; ŠLEHOBR 4×; TÓTH 4×; KASÁŠOVÁ 4×; PATÁKOVÁ 4×; KUKANOVÁ 4×; KUNA 4×; KALINA 4×; PAVELOVÁ 3×; RODNÁ 3×; VRBA 3×; KUKAN 3×; KLIMAJ 3×; LEDNICKÁ 3×; PŇAČEK 3×; DAMAŠKOVÁ 3×; KRŠIAK 3×; PAĽOVÁ 3×; KUCHARSKÝ 3×; RYBÁR 3×; KALINOVÁ 3×; KRŠIAKOVÁ 3×; KOVÁČIKOVÁ 3×; ČIČO 3×; ORAVCOVÁ 3×; MIŠÁK 3×; PAŠČÁK 3×; MIČEK 3×; MIČEKOVÁ 3×; ĎURÍK 3×; HATALA 3×; HAMBALKOVÁ 3×; DAMBORSKÝ 3×; KOZÁR 3×; TÓTHOVÁ 3×; PAŠČÁKOVÁ 3×; PAVEL 3×; DUBEŇ 3×; KOZÁROVÁ 3×; ŠVELANOVÁ 3×; HATALOVÁ 2×; TOMŠÍK 2×; KOVARČÍK 2×; KORIČANSKÁ 2×; AMBRUS 2×; ŠLEHOBROVÁ 2×; KURAJDA 2×; HOLCOVÁ 2×; PILINSKÁ 2×; VANEK 2×; MIHÁLIK 2×; KASÁŠ 2×; POLUCHOVÁ 2×; PÁLKOVÁ 2×; SLOBODOVÁ 2×; DAMAŠEK 2×; ULICKÝ 2×; LUKÁČIK 2×; PATÁK 2×; HASPROVÁ 2×; VNUČKO 2×; DUBEŇOVÁ 2×; VNUČKOVÁ 2×; ROZBORILOVÁ 2×; BALÁŽ 2×; KOŠŤÁL 2×; SLOBODA 2×; DRÁBIKOVÁ 2×; MÁJOVÁ 2×; CHRISTOVOVÁ 2×; AMBRUSOVÁ 2×; PILINSKÝ 2×; MIKLOVIČ 2×; KUCHARSKÁ 2×; ULICKÁ 2×; BALÁŽOVÁ 2×; TEPLAN 2×; PÁLEŠ 2×; SUŠKOVÁ 2×; SULÍK 2×; ŠODOROVÁ 2×; KAPSOVÁ 2×, ...

Databáza urbanoným

(stav v roku 1995).
Urbanonymum POĽNÝ MLYN v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
ZÁHORSKÁ BYSTRICA (BRATISLAVA)

Zvukové nahrávky niektorých slov

a fazuľa poľná x x et féveroles x x
fazuľa poľná x x x féveroles x x x
klietkach alebo v poľné cage ou au champ

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu