Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn subst priezviská

plávka -y -vok ž. lupeňovitá huba s krehkým klobúčikom rozlič. farieb, bot. Russula;

plávočka -y -čiek ž. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
plávka ‑y ‑vok ž.; plávočka ‑y ‑čiek ž.

plávka -ky -vok ž.

plávka -ky -vok ž.druhovo bohatý rod lupeňovitých, väčšinou chutných jedlých húb so zreteľne drobivou, nevláknitou dužinou, zaobleným, v strede preliačeným, rozlične sfarbeným klobúkom, rastúcich v ihličnatých i listnatých lesoch: košík plný plávok; zbierať plávky; rastú len samé bedle a plávky; hubári si môžu pomýliť muchotrávku zelenú s jedlou plávkou; plávky sú krehké, drobivé a ľahko sa lámumykol. plávka černejúca Russula nigricans; plávka smradľavá Russula foetens; plávka žltohnedá Russula subfoetens; plávka modrastá Russula cyanoxantha; plávka mandľová Russula vescaplávočka -ky -čiek ž. zdrob. i expr.: našiel som iba zopár plávočiek


plávočkaplávka

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

plávka1, -y, -vok ž. druh jedlej huby;

bot. rod húb (Russula): červená, zelená, hnedá p.;

plávočka, -y, -čiek ž. zdrob. expr.


plávka2, -y, -vok ž. drev., les. voľné plavenie dreva po vodnom prúde

plávka ž.
1. strsl, zsl druh jedlej huby, bot. rod plávky (Russula): Pu̯áfki sa dobrie hubi, som sa híh najeu̯, ke_com pásou̯ (Zázrivá DK); Pláuki sa dobrie, keť sa upražia zo solou (Bobrovec LM); Nabrali za kuoš plávok (St. Hory BB); Hríbová políuka je jako massová, ke_ca hoďa zo dve pláuki alebo tarčeni (Súlovce TOP); Nosívau̯a sem hríbi fšelijakého druhu: dubáki, pu̯áfki, smrže (Prievaly SEN)
2. priev zried. druh svetlých hrušiek: plávka (Lazany PDZ)
3. turč, miest. snitr krava, ktorá má srsť plavej až žltej farby: plauka (Martin); pláuki (Brodzany TOP); plávočka ž. zdrob. expr. k 1: plávočki (Necpaly MAR); plavuočki (Bystrička MAR)

plávka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) plávka
G (bez) plávky
D (k) plávke
A (vidím) plávku
L (o) plávke
I (s) plávkou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) plávky
G (bez) plávok
D (k) plávkam
A (vidím) plávky
L (o) plávkach
I (s) plávkami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko PLÁVKA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 96×, celkový počet lokalít: 36, najčastejšie výskyty v lokalitách:
RUŽOMBEROK, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 10×;
NIŽNÝ SLIAČ (obec SLIAČE), okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 7×;
RUŽINOV (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 7×;
ŠTIAVNIČKA, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 6×;
LIPTOVSKÁ ONDRAŠOVÁ (obec LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ), okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 4×;
LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 4×;
NOVÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 4×;
BOBROVEC, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 3×;
LIPTOVSKÝ HRÁDOK, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 3×;
POPRAD, okr. POPRAD – 3×;
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu