Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn hssj subst priezviská

piroh -a obyč. mn. pirohy m. druh vareného, vyprážaného al. pečeného múčneho jedla s plnkou: lekvárové p-y;

pirôžtek -a, pirôžok -žka m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
piroh ‑a m.

piroh -ha pl. N -hy m.

piroh -ha obyč. pl. pirohy m. ▶ múčne jedlo (varené, pečené al. vyprážané) z cesta vytvarovaného do trojuholníka, polkruhu al. obdĺžnika, plnené lekvárom, tvarohom, mletým mäsom, zemiakmi a pod.: bryndzové pirohy; cesto na pirohy; tradičné spišské pirohy s kapustou, s hubami; plniť, variť pirohy; vyprážať pirohy na rozpálenej masti; zjesť za tanier pirohovpirôžok -žka pl. N -žky, pirôžtek -ka pl. N -ky m. zdrob.: vôňa čerstvých pirôžkov; odhryznúť si z pirôžteka

-oh/72957 4.33: substantíva m. neživ. N+A sg. 6537 roh/3172 osoh/1061 batoh/766 tvaroh/388 sloh/315 brloh/267 záloh/145 stoh/120 hloh/88 piroh/86 paroh/63 ostroh/29 prieloh/12 (4/25)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

piroh, -a, obyč. v mn. č. pirohy m.

1. múčne jedlo tvaru obdĺžnika al. trojuholníka, pripravené z cesta, plneného lekvárom al. zemiakmi s bryndzou, obyč. sa sladkou posýpkou, s makom, tvarohom al. strúhankou: variť, lepiť, plniť p-y; Na oboch miskách usmejú sa vyhladnutým chlapom pirohy. (Kuk.);

2. mäsom al. kapustou plnené pražené koláčiky, ruské národné jedlo;

pirôžok, -žka i pirôžtek, -a m. zdrob. expr.

piroh m. i piroha ž. (piroga, piruch) strsl, skal, vsl múčne jedlo pripravené z cesta so sladkou al. slanou plnkou: No, ešťe jednu pirohu bi som zeu̯, aľe vécej ňie (Dol. Lehota DK); Varila som pirohi z ľekvárom (Bobrovec LM); Pirohe z makom a z ľekvárom (Málinec LUČ); Na Andrija pirohi ľepiľi, do piroha daľi papirig z menom paropka, variľi ich a chtori piroh perši hore višol, z jakim menom, ta tod mal buc tej dzifki muš (V. Kazimír TRB); Pirohi s tvarohom, z ľekvarom, z gruľami (Studenec LVO); pirogi (Or. Polhora NÁM); piroga (Jakubovany SAB); pirohi (Brodské SKA); piruch (Vyš. Hrušov HUM)
F. palce som mala ani pirohi (Revúčka REV) - veľmi spuchnuté; keď buďeme rátaď ľekvár i maslo, ňebuďeme mať pirohi (Krivá DK) - pri varení netreba príliž šetriť; Prec Boha aňi do piroha (Čičava VRN) - treba vždy pamätať na božie slovo; pirôžok, pirôžtek i pirôžoček m. zdrob. expr.: Moja madz znaju varidz bars fajne piroški zos kapustu (Terňa SAB); Nam toti piroški smakovaľi (Sobrance); Halušočki kedi-tedi, pirožočki fše (Niž. Hrabovec VRN); pirošťek (Bobrovec LM); piruóški (Kobeliarovo ROŽ)


piruch p. piroh

piroh, obyč. pl pirohy m múčne jedlo pripravené z cesta so sladkou al. slanou náplňou: na wečeru pirohy s twarohom (s. l. 1662); ona bude jesť pirohy (PV 1761-81)

Piroh Piroh
piroh
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) piroh
G (bez) piroha
D (k) pirohu
A (vidím) piroh
L (o) pirohu
I (s) pirohom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) pirohy
G (bez) pirohov
D (k) pirohom
A (vidím) pirohy
L (o) pirohoch
I (s) pirohmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko PIROH sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 93×, celkový počet lokalít: 33, najčastejšie výskyty v lokalitách:
PREŠOV, okr. PREŠOV – 15×;
RUŽOMBEROK, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 8×;
TERŇA, okr. PREŠOV – 8×;
ŽAŠKOV, okr. DOLNÝ KUBÍN – 5×;
VEĽKÝ BYSTEREC (obec DOLNÝ KUBÍN), okr. DOLNÝ KUBÍN – 5×;
ZÁPAD (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 5×;
BABIN POTOK (obec TERŇA), okr. PREŠOV – 3×;
KOMJATNÁ, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 3×;
SEREĎ, okr. GALANTA – 3×;
VÝCHODNÁ, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 3×;
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu