Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn hssj subst priezviská

piliar -a m. pracovník na píle (význ. 2); jej majiteľ;

piliarsky príd.: p. podnik;

piliarstvo -a s.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
piliar ‑a m.; piliarsky; piliarstvo ‑a s.

piliar -ra pl. N -ri m. (človek)

piliar G a A -ra pl. N a A -re m. (vodný živočích)

piliar1 -ra pl. N -ri m. ▶ (v minulosti) robotník pracujúci na píle al. píliaci drevo po domoch; majiteľ píly: pradedo bol p. a mlynár; Matej bol zručný furman, drevorubač a piliar. [L. Ťažký]; Títo príležitostní piliari a drevorubači pracovali s domáckou pílou, podľa ktorej ich ľudia rozlišovali od tých, čo sa pílením dreva živili trvalo. [L. Ballek]

piliar2 G a A -ra pl. N a A -re m.morský drsnokožec z triedy rajovidných s predĺženým telom a dlhým pílkovitým rypákom dorastajúci až do dĺžky 6 metrov, živiaci sa vyhrabávaním potravy zo sedimentov: obrovský p.; pozorovať piliara v morskom akváriu; piliare si možno pomýliť so žralokmizool. piliar veľký Pristis pectinata kriticky ohrozený druh

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

piliar1, -a m.

1. robotník, ktorý pracuje na píle al. ktorý chodí po domoch drevo píliť: My sme páni v obci, a nie kadejakí piliari. (Kuk.)

2. predsoc. majiteľ píly;

piliarsky príd.: p. podnik, p. priemysel, p-e drevo. p-e výrobky;

piliarstvo, -a str. piliarsky priemysel


piliar2, -a, mn. č. -e m. veľká morská ryba s pílkovitým kosteným výrastkom na pysku; zool. p. obyčajný (Pristis pristis)

piliar m. (piľier)
1. csl robotník, ktorý pracuje na píle al. v lese pri pílení stromov: A piľa̋ri si ťieš každí zaznačiu̯, že kolko zoťau̯, na kuoru to značiľi (Pokryváč DK); Dvaja boľi piľieri (Iľanovo LM); Aňi piu̯ár nesmí miet v hu̯avie otrubi (Jablonové MAL); Tesar priviezól pilárovi do ľagru pľno kresaníc na hradi a krokvi (Brvnište PB); piľar (Bardejov)
2. človek, ktorý ostrí píly: Piľiar šetkím rúbačom ostriu̯ píľi (Králiky BB)


pilier p. piliar

pilár p. piliar


piliar [-iar, -ár] m
1. správca, majiteľ píly al. kto pracuje na píle: piliarowy na pilu dalo se d 8 (HRÁDOK 1663); pilar ma pilno opatrowat pilu (K. N. MESTO 1690); pilgarowj len za dvanast sto sem zaplatil, aby y on se učjl lepssge desky pilit (ROVŇANY 1755); serrarius: pjlár (KS 1763); pilarowi od pjleny desgek nech geden každy prislussnj plat odda (PONIKY 1793)
2. spracovateľ koží, valchár: nacca: garbár, walchár, pilár; nacta: pilár, garbár (KS 1763); -sky príd k 1: prjsaha piljarska: gá N. N. (prisahám), že meskú pjlu mne zwerenú w dobrem stawe zdržowati (budem) (PONIKY 1793-98)

piliar
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) piliar
G (bez) piliara
D (k) piliarovi
A (vidím) piliara
L (o) piliarovi
I (s) piliarom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) piliari
G (bez) piliarov
D (k) piliarom
A (vidím) piliarov
L (o) piliaroch
I (s) piliarmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko PILIAR sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 224×, celkový počet lokalít: 46, najčastejšie výskyty v lokalitách:
BACÚCH, okr. BANSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 BREZNO) – 52×;
POLOMKA, okr. BANSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 BREZNO) – 23×;
SÁSOVÁ (obec BANSKÁ BYSTRICA), okr. BANSKÁ BYSTRICA – 15×;
BANSKÁ BYSTRICA, okr. BANSKÁ BYSTRICA – 14×;
BREZNO, okr. BANSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 BREZNO) – 13×;
RADVAŇ (obec BANSKÁ BYSTRICA), okr. BANSKÁ BYSTRICA – 9×;
PREDAJNÁ, okr. BANSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 BREZNO) – 7×;
VALASKÁ, okr. BANSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 BREZNO) – 7×;
ŠTIAVNIČKA (obec PODBREZOVÁ), okr. BANSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 BREZNO) – 6×;
HELCMANOVCE, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES (od r. 1996 GELNICA) – 5×;
...
piliarov dosák, ale nie scieurs de planches mais non
piliarov dosák bez vášne des scieurs de planches sans passion
piliarov vo všetkých vodách de poisson-scie dans toutes les eaux
že sa piliari dosák que les scieurs de planches

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu