Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj ssn hssj subst priezviská

papuča -e -púč ž. obyč. mn.

1. ľahká domáca obuv: kožené p-e, prezuť sa do p-č

2. teplá plstená obuv s prešívanou podošvou: filcové p-e

byť pod p-ou (o mužovi v manželstve) byť v područí ženy;

papučový príd.: iron. p-á kultúra obmedzujúca sa na pozeranie televízie;

papučka -y -čiek ž. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
papuča ‑e ‑púč ž.; papučový; papučka ‑y ‑čiek ž.

papuča -če papúč ž.

papuča -če papúč ž.tur. ‹ perz.1. obyč. pl. papučedomáca pohodlná obuv, do ktorej sa prezúva po príchode zvonku: teplé domáce papuče; kožené, kožušinové papuče; dámske, pánske papuče; masážne, akupresúrne papuče so špeciálnou úpravou poskytujúcou príjemnú masáž a stimulujúce akupunktúrne body na chodidlách; vnútorná p. vyberateľná tvarovaná vložka pripomínajúca pevnú ponožku v športovej obuvi (v lyžiarkach, korčuliach); mäkké papuče s brmbolcami; našuchnúť si, natiahnuť si staré pohodlné papuče; šuchotať po chodbe papučami; hodil po bratovi papuču; vyzuj si topánky, dám ti papuče; tento večer nebudem v župane a papučiach nebudem doma, vyberiem sa zabaviť; [...] najlepšie urobím, ak sa vrátim prvým autobusom domov, obujem si papuče, zapálim fajku a sadnem k televízoru. [M. Zelinka]; ráno zišiel dolu schodmi v papučiach a otvoril schránku [D. Hevier]
2. obyč. pl. papuče i etnogr. ▶ tradičná teplá plstená al. súkenná obuv bez sáry pripevňovaná remencami al. šnúrkami na členku al. zimná s vysokou sárou: plstené papuče; tradičné čičmianske súkenné papuče; šitie papúč z domáceho súkna; Pri studni sedel starec vo vyčaptaných čiernych papučiach, v kožúšku, držal prútik. [L. Ballek]
3. hovor. ▶ zariadenie na vonkajšie mechanické blokovanie kolies auta, ktoré polícia umiestňuje pri porušení zákazu státia, blokovacie zariadenie: nasadiť, založiť papuču na koleso; dostať papuču; ráno sme si našli na aute papuču; trestať zakázané státie na chodníkoch papučou
4. hovor. expr.človek slabej vôle, slaboch: ukázal, že nie je p.; [...] ja viem, že som papuča. [L. Ťažký]
fraz. v niečom sa chodí/kráča ako v papučiach v niečom sa chodí pohodlne; hovor. byť pod papučou (o mužovi v manželstve) byť v područí ženy
zdrob. k 1, 2papučka

-ča/80243±89 27.98: substantíva ž. N sg. 4340→4652
+25
−71
Levoča/1155 Bytča/1056 Ľupča/682 Rača/633 hrča/425 Mača/0→338
+0
−47
papuča/139 piča/67 guča/65 dača/24→20±2 baganča/12 Kača/0→11
+8
−6
kača/48→11
+14
−11
(7/38)

papuča -e ž. ‹tur < perz› p-e mn. teplá obuv z plste al. z vlnenej hune s prešívanou podošvou;

papučový príd.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

papuča, -e, púč ž. obyč. v mn. č.

1. druh ľahkej, pohodlnej domácej obuvi: plstené, kožené, pletené, teplé p-e; nos mu zapuchol ako p. (Mor.);

pren. pejor. o zbabelom al. veľmi povoľnom človekovi

hovor. ísť, prísť, ako v p-iach veľmi ticho; hovor. byť pod p-ou podliehať vôli niekoho (najmä muž žene a žena mužovi v manželstve);

2. druh teplej plstenej obuvi;

papučový príd.: posmeš. p. hrdina zbabelec; p-é manželstvo (Šolt.) so ženskou nadvládou;

papučka, -y, -čiek ž. zdrob. expr.

papuča ž. i papuč ž. i m.
1. obyč. mn. č. druh ľahkej domácej obuvi: Papuče sa nosiľi doma večer (Lipt. Hrádok LM); Po dome nosím len papuče (Hliník n. Hron. NB); Doma dobre chodzag aj f papučoch (Brusník REV); Doma choďeu̯ papučách (Bánovce n. Bebr.); Jag ma ňésov, tag mi papuča z jennéj nohi palla (Lapáš NIT); Stracil śe mi jeden papuč, ňevidzeľi sce ho? (Dl. Lúka BAR)
F. ulapil mesto ribi staru papuču (Sečovce TRB) - nič nechytil; nadúvá sa jak papuča a z nikím ništ (Šípkové PIE) - je pyšný; nadutí jak papuča (Brodské SKA) - nafúkaný, nazlostený; má hubu jako papuča (Bošáca TRČ) - veľkú; je okadzení cigánčinú papučú (Bošáca TRČ) - má šťastie (napr. pri kartách); nech mu dá panbu lachké papuče (Hlboké SEN) - hovorievalo sa o človekovi, ktorého ľudia nemali radi; ďe žena nosí klobúk, tam je muš pot papučou (Mošovce MAR), je pot papušou (Rim. Píla RS) - musí poslúchať; papuče už jes pítajú (Čierna Lehota ROŽ) - sú roztrhané
2. obyč. mn. č. druh teplej obuvi zo súkna s prešívanou podošvou, súkenné čižmy: Papuče su be_sári (Brezovica TRS); Papuče obúvali ženi aj chlapi zime (Návojovce TOP); Papuče sa noseli š_čierneho, nohavice z bieleho sukna (Riečnica KNM); Bívali také papuče, čo mali súkení spodeg prešívaní z motúzom (Blatné MOD); Na nohi me vžaľi dobri topanki abo papuči, žebi nam peti ňeohrizlo (V. Kazimír TRB)
L. mrežuvané papuče (Kubrica TRČ), hunenná papuča (Siladice HLO) - z hrubého domáceho súkna
3. dolná časť nohy zvierat, chodidlo (mačky, psa, husi a sliepky, zriedka aj kravy): Tu kravu bolí na pravé nohe papuč (Kameňany REV); Hus má papuču aj kačena (Kunov SEN); papuča husi (Lubina NMV), papuča mački (Rozbehy SEN, Brodské SKA); papuča psa (Stupava BRA)
4. predmet pripomínajúci podobou a funkciou papuču
a. spodná časť podpery na posteli: Spodog nohi na posťeli voláme papučä (Leštiny DK)
b. podkova pre kravu al. koňa: pribiť papuče (Sládkovičovo GAL)
c. podložka pod kolesá mláťačky a parného stroja: papuča (Blažovce MAR, Lukáčovce HLO)
d. chránič kolesa: Papuča je kuz ráfa širokieho, koľeso na ňej (pri hamovaní) stojí, abi sa ráf ňedral (Malatiná DK)
e. zaoblený klátik pri kolese, časť hamovky: Na bričke sú źeľezne papuče z drevenima klacikami (Spiš. Štvrtok LVO)
5. železné časti (zuby, nože, motyčky) poľnohospodárskeho náradia na kyprenie pôdy: Obhrnák má len jennu papuču, ruční čarág má dve papuče (Trakovice HLO); Grimla mieu̯a papuče (Hlboké SEN)
6. kľuka na voze, na ktorú sa upevňujú svorňom váhy: papuča (Brehy NB)
7. krátka hrada medzi roštom a stĺpom, ktorý podopiera rošt v strede stodoly: papuča (St. Turá NMV)
8. v dvojslovných názvoch rastlín: husí papuča (Hlboké SEN), husacá papuča (Mor. Lieskové NMV) - bot. archangelika lekárska (Archangelica officinalis)
9. sorta bielej fazule: Z papučoch śe vari poľifka (V. Slivník SAB)
10. expr. nadávka (najmä žene): Tá žena je ohromná papuča! (Hliník n. Hron. NB); Te papuča edná naňidžhodná! (Hradište LUČ); Papudž edná, ešče bude aj ona na mne piskálič! (Prihradzany REV)

papuča ž obyč. pl papuče tur/maď mäkká, pohodlná obuv obyč. z plsti: gedny papucže s kapczamy, dwa pary starych papucžy (PRAZNOV 1630); gedne papuče s kapcaty karmazynowe pysarowy (ZVOLEN 1645); papucže s wisokimy patamy z kapcatamy (ZVOLEN 1692); papučze satyánowe s wankusskamy (KRUPINA 1721); crepida: bez patku papuča (AP 1769); papots: papuč (CLH 18. st)
F. v papucach utracat, potom bosim zustat sluzi k welkej lechkosti (BV 1652) troviť z mála, značí prísť na mizinu; -ka dem expr: pre mladu pany podošvy pod papuczky dwoge den 25 (TRENČÍN 1651); crepida: papučky (ASl 1740); Jánošík, Jánošík, škoda tvých papučkú (ASL 1781)

Papuča Papuča
papuča
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma {case_out}
N (jedna) papuča iba oči. „Aby si neopuchla ako papuča . Radšej choď do izby, odlíč sa
G (bez) papuče Tak skús strčiť bosú nohu do tej papuče ty a uvidíš, ako sa ti to bude
{caseletter} - 0
A (vidím) papuču auta by si mal po novom nájsť papuču , čím by mal ušetriť. Priestupok
L (o) papuči nebude. No podarilo sa jej nohou v papuči zachytiť práve jeho ostrú hranu
I (s) papučou jazyka. Ktorý muž je tak pod papučou ? Všetci sa zachichotali. Keď
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) papuče neho dusilo. Smrdel chémiou ako papuče pre deda a predložky v kúpeľni.
G (bez) papúč nezobudila Victora, vsunula nohy do papúč a natiahla si župan. Pomaly a
D (k) papučiam odjazdu vozidla. K dvom starým papučiam prikúpili nedávno dve nové.
A (vidím) papuče Vybrali sme sivobiele kockované papuče pre Germaine, ale potom, keď nás
L (o) papučiach Inak chodievam po dome v starých papučiach a v deravom župane.“ Sestra sa
I (s) papučami „Vieš, čo sa stalo s tvojimi papučami ? Nedávno som ich mal obuté a

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko PAPUČA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 58×, celkový počet lokalít: 13, v lokalitách:
LEDNICA, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 PÚCHOV) – 19×;
DIVINA, okr. ŽILINA – 11×;
ČERVENÝ HRÁDOK, okr. NITRA (od r. 1996 ZLATÉ MORAVCE) – 4×;
BÁNOVÁ (obec ŽILINA), okr. ŽILINA – 4×;
HOROVCE, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 PÚCHOV) – 4×;
POVAŽSKÁ BYSTRICA, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA – 4×;
PÚCHOV, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 PÚCHOV) – 3×;
TRENČÍN, okr. TRENČÍN – 3×;
DOLNÁ BREZNICA, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 PÚCHOV) – 2×;
LEDNICKÉ ROVNE, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 PÚCHOV) – 1×;
MYJAVA, okr. SENICA (od r. 1996 MYJAVA) – 1×;
NOVÁ VES NAD ŽITAVOU, okr. NITRA – 1×;
TUCHYŇA, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 ILAVA) – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu