Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Prefix
Časť slova
Sufix
psp
⇄
subst
obce
priezviská
un
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Púchov
‑a
m.
;
Púchovčan
‑a
mn.
‑ia
m.
;
Púchovčanka
‑y ‑niek
ž.
;
púchovský
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018.
-ov
/
2759093±43705
3.09
:
substantíva m. neživ. N+A sg.
63597→68520
+13330
−4294
náz
ov
/
15482
Preš
ov
/
9906
dom
ov
/
3650→8051
+12949
−3915
ostr
ov
/
5695
l
ov
/
3678→3680
+0
−1
Bardej
ov
/
2841
Púch
ov
/
2513
ch
ov
/
1657→1719
+21
−24
k
ov
/
1700
Trebiš
ov
/
1532
Vran
ov
/
1361
Mních
ov
/
1273
Lipt
ov
/
1009
(70/
11758
)
Paradigmy podstatných mien
Púchov
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N
(jeden)
Púchov
G
(bez)
Púchova
D
(k)
Púchovu
A
(vidím)
Púchov
L
(o)
Púchove
I
(s)
Púchovom
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
1926
Púchov
PU/TC
trenč.
po
1773
pričl. o. Púchovská Ulica;
1926
pričl. o. Horné Kočkovce;
1944
pričl. o. Hrabovka;
1960
pričl. o. Vieska-Bezdedov;
1973
pričl. o. Nosice;
1979
pričl. o. Hoštiná, Ihrište;
1979
–
1990
pričl. o. Nimnica, Streženice;
1980
–
1990
pričl. o. Dolné Kočkovce.
1773
Pucho, Puchow,
1786
,
1863
–
1902
Puchó,
1808
Púchó, Púchow,
1907
–
1913
Puhó,
1920
– Púchov
Púchovská Ulica:
1773
Vicus-Pucho, Pucho Ulica
Horné Kočkovce:
1773
Felső-Kocskocz, Horne Kocžko
[w]
cze,
1786
Felschő-Kocschkócz,
[Horné]
Kočkowce,
1808
Felső-Kocskócz, Horní Kočkowce,
1863
–
1913
Felsőkocskóc,
1920
–
1926
Horné Kočkovce
Hrabovka:
1773
Hrabovka, Hrabowka,
1786
Hrabowka,
1808
Hrabóvka,
1863
–
1902
Hrabovka,
1907
–
1913
Bélagyertyános,
1920
–
1944
Hrabovka
Vieska-Bezdedov:
1773
Vieszka, Wieska,
1786
Wieszka,
1808
Viéska, Wieska, Wěska (cum Bezdedow),
1863
Veszkabezdedov,
1873
–
1882
Veszka és Bezdedov,
1888
Bezdedóvaszka,
1892
–
1902
Veszkabezdedó,
1907
–
1913
Bezdédfalva,
1920
–
1960
Vieska-Bezdedov
Nosice:
1773
Nossicz, Nossicze,
1786
Noszicz, Nosyce,
1863
–
1882
Nosic,
1888
–
1902
Noszic,
1907
–
1913
Vágormos,
1920
–
1973
Nosice
Hoštiná:
1773
Hoscena, Hosczina,
1786
Hoscschena,
1808
Hoszczina, Hoscina, Hostina,
1863
–
1873
,
1892
–
1902
Hostina,
1877
–
1888
Hosztina,
1907
–
1913
Hadas,
1920
–
1979
Hoštiná
Ihrište:
1773
Ihristye,
1786
Ihrischtye,
1808
Ihristye, Ihřísstě, Ihrýsstě,
1863
Ihristje,
1873
–
1902
Ihristye,
1907
–
1913
Igricke,
1920
–
1979
Ihrište
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
V obci
PÚCHOV
(okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská:
ROSINA
166×;
ROSINOVÁ
160×;
LUHOVÝ
127×;
LUHOVÁ
119×;
CRKOŇOVÁ
105×;
CRKOŇ
103×;
BALÁŽ
68×;
BALÁŽOVÁ
65×;
KUCEJ
64×;
KUCEJOVÁ
64×;
PALIESKOVÁ
62×;
GABČOVÁ
59×;
PALIESEK
58×;
KOVÁČOVÁ
53×;
GABČO
51×;
PASTORKOVÁ
48×;
GAŠPÁRKOVÁ
47×;
DVORSKÁ
47×;
JAKUBÍK
46×;
DVORSKÝ
46×;
KOVÁČ
44×;
GABRIŠ
44×;
PASTOREK
44×;
BUČKOVÁ
43×;
KUDLEJOVÁ
41×;
GABRIŠOVÁ
41×;
BEHRO
41×;
GALÁNEK
41×;
JAKUBÍKOVÁ
40×;
KUDLEJ
40×;
MOŠKO
39×;
VALACH
38×;
BARTOŠOVÁ
38×;
MOŠKOVÁ
38×;
MIKULOVÁ
38×;
GAŠPÁREK
37×;
ŽIAČIK
36×;
BUČEK
36×;
KOVÁČIKOVÁ
36×;
JANÍČKOVÁ
35×;
LADECKÁ
35×;
ĎURECHOVÁ
34×;
BARTOŠ
34×;
LADECKÝ
34×;
ŽIAČIKOVÁ
34×;
CÍBIK
34×;
JANÍČEK
34×;
GALÁNKOVÁ
33×;
PAGÁČOVÁ
33×;
POBEŽAL
33×;
PAGÁČ
32×;
KARAS
32×;
VALACHOVÁ
32×;
BEHROVÁ
31×;
MAREČEK
30×;
MAREČKOVÁ
30×;
HUDECOVÁ
30×;
KALMOVÁ
29×;
KOVÁČIK
29×;
NEMČEKOVÁ
28×;
VRÁBEL
28×;
KVASNICOVÁ
28×;
CÍBIKOVÁ
28×;
TRNKOVÁ
28×;
HUDEC
27×;
KVASNICA
26×;
TRNÍK
26×;
ZBORANOVÁ
26×;
ĎURECH
26×;
PLEVÁKOVÁ
26×;
NOVOSÁD
25×;
POBEŽALOVÁ
25×;
ĎURIŠOVÁ
25×;
TRNKA
25×;
KRAJČIOVÁ
25×;
MAZÁKOVÁ
24×;
MARTINKOVÁ
24×;
FAKTOROVÁ
24×;
MIKULA
24×;
ŠULÍK
24×;
IŽVOLTOVÁ
24×;
PANÁČKOVÁ
24×;
HAMŠÍK
24×;
BAŠKOVÁ
24×;
IŽVOLT
23×;
ĎURIŠ
23×;
ONDRIČKA
23×;
PAZDERNATÝ
23×;
KARASOVÁ
23×;
KUCHTOVÁ
23×;
MAJTÁN
22×;
ORGONÍK
22×;
ČVIRIK
22×;
MAZÁK
22×;
KUČEROVÁ
22×;
KRAJČI
22×;
REPKA
22×;
TANUŠKA
22×;
JURISOVÁ
22×;
PECHOVÁ
21×;
URBAN
21×;
JURÍK
21×;
URBANOVÁ
21×;
HANTÁK
21×;
VRŠKOVÝ
21×;
NEMČEK
21×;
ONDRIČKOVÁ
21×;
PLEVÁK
21×;
LODUHOVÁ
21×;
JURÍKOVÁ
21×;
POLACKÁ
21×;
PANÁČEK
20×;
KADLEC
20×;
PEKAROVÁ
20×;
LODUHA
20×;
ŠULÍKOVÁ
20×;
OZIMÁ
20×;
JURAŠÍKOVÁ
20×;
BAŠKA
19×;
TVAROŽEK
19×;
PREKOP
19×;
KADLECOVÁ
19×;
KALMA
19×;
VRŠKOVÁ
19×;
REPKOVÁ
19×;
MATOCHOVÁ
19×;
BLAŠKO
19×;
BEDNÁRIK
19×, ...
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995).
K názvu územnej jednotky
HORNÉ KOČKOVCE (PÚCHOV)
v roku
1995
prislúchali tieto urbanonymá (počet
26
):
ASTROVÁ
;
F. HEČKU
;
HURBANOVA
;
I. KRASKU
;
JESENSKÉHO
;
JILEMNICKÉHO
;
J. SMREKA
;
KPT. JAROŠA
;
KUKUČÍNOVA
;
LICHARDOVA
;
NOVONOSICKÁ
;
RUŽOVÁ
;
SADOVÁ
;
SLOVANSKÁ
;
SPOJOVÁ
;
ŠKOLSKÁ
;
ŠTÚROVA
;
TOVÁRENSKÁ
;
TRENČIANSKA
;
T. VANSOVEJ
;
VAJANSKÉHO
;
VRŠOK
;
VŔŠOK
;
ZÁHRADNÁ
;
ZÁSKALIE
;
ŽELEZNIČNÁ
K názvu územnej jednotky
PÚCHOV
v roku
1995
prislúchali tieto urbanonymá (počet
67
):
BRIGÁDNICKÁ
;
ČSĽ. ARMÁDY
;
DRUŽBY NÁRODOV
;
DVORY
;
FERKA URBÁNKA
;
F. URBANKA
;
F. URBÁNKA
;
GORAZDOVA
;
HLASNÁ
;
HOLLÉHO
;
HOŠTÍNSKA
;
HOŠTINSKÁ CESTA
;
HRÄBOVSKA KEBLIE
;
CHMELINEC
;
J. KRÁĽA
;
KOMENSKÉHO
;
KOZMONAUTOV
;
KPT. NÁLEPKU
;
KPT.NÁLEPKU
;
KUZMÁNYHO
;
ĽUDOVÝCH MILÍCIÍ
;
MLÁDEŽNÍCKA
;
MOJMÍROVA
;
MORAVSKÁ
;
MOYZESOVA
;
MOYZESOVÁ
;
MUDROŇOVA
;
NÁBREŽIE SLOBODY
;
NÁMESTIE SLOBODY
;
NÁM. SLOBODY
;
NIMNICKÁ CESTA
;
NOSICE
;
NOSICE CÉROV
;
NOVONOSICKÁ
;
OBRÁNCOV MIERU
;
ODBORÁRSKA
;
OKRUŽNÁ
;
OSLOBODITEĽOV
;
PARTIZÁNSKA
;
PODJAVORINSKEJ
;
POD LACHOVCOM
;
POD ZÁBREHOM
;
POŠTOVÁ
;
POTÔČKY
;
POŽIARNA
;
PRIBINOVA
;
RASTISLAVOVA
;
ROBOTNÍCKA
;
ROYOVA
;
SADOVÁ
;
SAMOTY
;
SEDLIŠŤSKÁ
;
SLÁDKOVIČOVA
;
SPOJOVÁ CESTA
;
STREŽENICKÁ CESTA
;
SÚDNA
;
SVÄTOPLUKOVA
;
ŠKRBATNICE
;
ŠPORTOVCOV
;
ŠTEFÁNIKOVA
;
ÚDERNÍCKA
;
VODÁRSKA
;
VSETÍNSKA
;
VSETÍNSKA CESTA
;
ZÁBREH
;
ZA CINTORÍNOM
;
1.MÁJA
Zvukové nahrávky niektorých slov
Púchov
:
→speex
→vorbis
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
a
v
okrese
Púchov
≈
a
v
okrese
Púchov
ňom
prešli
Púchov
,
Trenčín
≈
něm
projeli
Púchovem
,
Trenčínem
okrese
Púchov
na
Slovensku
≈
okrese
Púchov
na
Slovensku
upracoval
za
Makytu
Puchov
≈
upracoval
pro
Makytu
Púchov
V
ňom
prešli
Púchov
≈
V
něm
projeli
Púchovem
v
okrese
Púchov
na
≈
v
okrese
Púchov
na
za
Makytu
Puchov
alebo
≈
pro
Makytu
Púchov
nebo
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
a
v
okrese
Púchov
≈
and
the
district
Púchov
v
okrese
Púchov
na
≈
the
district
Púchov
in
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu