Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj ssn hssj subst

minister -tra m. člen vlády spravujúci niekt. rezort: m. zahraničia; m. bez portefeuille bez rezortu;

ministerka -y -riek ž.;

ministerský príd.: m. predseda; m-é kreslo hodnosť ministra;

ministerstvo -a s. najvyšší správny úrad v istom odbore: M. školstva Slovenskej republiky

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
minister ‑tra m.; ministerka ‑y ‑riek ž.; ministerský; ministerstvo ‑a s.; Ministerstvo kultúry SR

minister [-n-t-] -tra pl. N -tri m.

minister [-n-t-] -tra pl. N -tri m. ⟨fr.⟩ ▶ člen vlády, vysoký štátny úradník riadiaci ministerstvo, najvyšší správny úrad v istej oblasti: úradujúci, odstupujúci, novovymenovaný, dosluhujúci m.; m. vnútra, financií; odvolanie ministra; prijatie u ministra; porada ekonomických ministrov; návrh na vyslovenie nedôvery ministrovi kultúry; vymenovať ministrov; zastávať funkciu, post ministra školstva; rokovať s ministrom o pláne; m. odstúpil, vzdal sa, podal demisiu; noví ministri nastúpili do vládyfraz. minister bez kresla al. minister bez portefeuille člen vlády, ktorý nevedie nijaký rezort, ale je vládou poverovaný špeciálnymi úlohami, titulárny minister; publ. tieňový minister potenciálny minister opozičnej strany ▷ ministrík -ka pl. N -íci/-íkovia G -kov m. zdrob. často iron.: m. starajúci sa o naše školstvo; Máme tu kopu malých ľudí, manažérikov, úradníčkov, ministríkov, ktorí si musia stále dokazovať, akí sú dôležití. [Sme 2007]; Bude ministríkom rok. [VNK 2009]; ministerko -ka pl. N -kovia m. hypok. al. iron.: ten m. absolútne nechápe o čo tu ide; Ministerkovia sa obhajujú, že všetko bolo podľa zákona a oni za nič nemožu. [Sme 2012]; ministerka -ky -riek ž.: m. práce, sociálnych vecí a rodiny; hovorca ministerky zdravotníctva

-er/577192±4120 1.85: substantíva m. živ. N sg. 190891→192193
+285
−443
Peter/50012 tréner/25436 minister/23538 Jupiter/8276 majster/7366 Alexander/6851±3 súper/5452 partner/3792 líder/3104 Oliver/2537 páter/2023 inžinier/1694 Roger/1640 (211/50472)

-r/1928473±24392 1.77: substantíva m. živ. N sg. 519344→519834
+2104
−2621
Peter/50012 tréner/25436 autor/23646
+943
−947
minister/23538 premiér/13279 doktor/13014 Vladimír/12691→12705
+0
−3
lekár/12547 profesor/9912 Jupiter/8276 brankár/8215 primátor/7662 majster/7366 Alexander/6851±3 Ľubomír/6120→6131
+0
−3
Mečiar/6045 režisér/5912 Igor/5733 cisár/5689 manažér/5598 súper/5452 farár/4133 (1186/252682)

-ter/150150±1414 2.64: substantíva m. živ. N sg. 105829→105953
+6
−22
Peter/50012 minister/23538 Jupiter/8276 majster/7366 ter/2023 Walter/1590 Potter/1134 center/1122 Schuster/1091 Carter/1070 Richter/943 magister/774 exminister/729 (47/6285)

minister -tra m. (ministerka -y ž.) ‹f› člen vlády spravidla poverený vedením ministerstva al. iného ústredného orgánu štátnej správy: m. vnútra, zdravotníctva

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

minister, -tra m. najvyšší štátny úradník spravujúci niektorý rezort: m. vnútra; m. bez kresla (bez portefeuille, bez torby) len s čestným titulom, bez rezortu;

ministerka, -y, -riek ž.;

ministerský príd.: m. predseda, m. radca, m-á rada r. ministrov, m-é nariadenie vydané ministrom; obch. m. papier druh kvalitného úradného korešpondenčného papiera; m-é kreslo hodnosť ministra

minister m. (miňister, minisťer) člen vlády spravujúci niektorý rezort: Trezd muože zmeňiťi prezident alebo minisťer (Revúca); miňister (Lukáčovce HLO)
F. chodí po dedine ani minister (Rochovce ROŽ) - tvári sa dôležito; ministerský príd.: ministerkí úrat (Kameňany REV); ministersky prísl. Ak se ministerski potpisuje! (Kameňany REV)

minister [-t(e)r] m lat
1. nižší predstavený kláštora: (bratov našich) necht posslu k swym ministrom provincialnim (RB 1713); krom generála sám minyster prowincyál má moc nowicyuse do rádu prigjmati (PrV 1767)
2. evanjelický farár, kňaz: syn Jacobus ge minister augustanskeho wiznanj (PREŠOV 1784); minister a contor ewangelitsky z obecnych užitkuw se wiplacagu (PONIKY 1791)
3. vysoký kráľovský úradník: geden skutečny swetsky ministr krale prajskeho, mam tu čest, abych s nim listowne gednal (UD 1775); Esther prosyla krala Asswera, aby ortel wydany od Amana, prwnyho mynistra dworu sweho zrussyl (SJ 18. st); (Láclav) poslal minystra swého do Dalmácye, aby mysl celého národu vherského wyskaumati mohl (SH 1786);
x. pren ty sluby wssecky zbyra a dobre zachowawa minister sprawedlnosty boskeg (WS 18. st) Kristus

minister
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) minister rokovaní. Včera podal demisiu minister spravodlivosti Nikolaj Fiodorov.
G (bez) ministra požehnal aj priestory kancelárie ministra obrany SR Jaroslava Bašku,
D (k) ministrovi podrobne zaoberá ich otvorený list ministrovi Kaliňákovi. „Názov Pered, ktorý
A (vidím) ministra preveruje prokuratúra. Na bývalého ministra ukazuje aj súčasné vedenie rezortu
L (o) ministrovi politiku strán. O tom alebo onom ministrovi sa bez ohľadu na vládu verejne
I (s) ministrom s drogami, a preto nemôže byť ministrom . Ako hlavný dôkaz sa predkladá
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) ministri po medializácii kauzy dohodli ministri spravodlivosti a zdravotníctva
G (bez) ministrov štvrtok (21.6.) počas zasadnutia ministrov financií eurozóny (Euroskupina)
D (k) ministrom uložila federálna vláda svojim ministrom uskutočniť dôslednú očistu štátneho
A (vidím) ministrov týkajúce sa týchto drog, a obvinil ministrov zo zavádzania verejnosti o rizikách
L (o) ministroch snom, a nehovorím ešte o tieňových ministroch z opozície. Ten, komu chýbajú
I (s) ministrami pred stretnutiami s talianskymi ministrami si bude dôkladne preverovať ich

Zvukové nahrávky niektorých slov

a utekal k ministrovi et courut au ministère
ich kráľ a minister leur roi et son ministre
i ministra, čo mu et le ministre qui lui
minister bol iba jama ministre n'était que fosse
ministra, čo mu je le ministre qui lui est
môj minister bol iba mon ministre n'était que
všetkých ministrov, všetkých poslancov tous les ministres, tous les députés
vymenúvam ťa za ministra je te fais ministre
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu