Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst priezviská un

mláka -y mlák ž.

1. menšie množstvo plytkej stojacej vody, kaluž(a), barina: stúpiť do m-y

2. niečo rozliate, kaluž(a): m. krvi, mlieka

za veľkou m-ou v Amerike;

mláčka -y -čok ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mláka ‑y mlák ž.; mláčka ‑y ‑čok ž.

mláka -ky mlák ž.

mláka -ky mlák ž. 1. ▶ menšie množstvo plytkej stojatej vody v prírode, na voľnom priestranstve (často po daždi); syn. kaluž, kaluža: špinavá, zamrznutá m.; preskočiť, prekročiť, obísť mláku; stúpiť do mláky; vyhýbať sa mlákam; mláky vyschli; Z blízkych malých mlák skrytých v zeleni sa neustále ozývalo kŕkanie žiab. [E. Dzvoník]; Cesta bola dobrá, nebolo na nej nijakej mláky. [M. Zelinka]
2. ▶ väčšie množstvo rozliatej al. vypustenej tekutiny; syn. kaluž, kaluža: m. mlieka; m. krvi; m. motorového oleja; utrela som mláku na dlážke
fraz. za veľkou mlákou za oceánom, v Amerike: niekoľko rokov žil za veľkou mlákou v Amerike; cestovať za veľkú mláku; poslať syna za veľkú mláku do Ameriky ◘ parem. žaba mláku nájde vždy sa naskytne príležitosť, aby človek ukázal, aký v skutočnosti je
mláčka -ky -čok ž. zdrob.: m. vína na stole; pošmykol sa na mláčke oleja; m. mlieka stiekla na dlážku; A znovu zoskakuje z vozíka, namáča si v mláčke šatku a tuho si obväzuje hlavu. [V. Mináč]; Chcel som preskočiť mláčku - a zrazu šmyk dolu! [V. Šikula]; mláčisko -ka -čisk s., v sg. N a A i ž. zvel.: pred nákupným strediskom bolo toľko vody, no taká m.; Hladina veľkého mláčiska bola zvyčajne kalná, detiská ju mútili nohami od jari do jesene. [A. Habovštiak]

mláka menšie množstvo plytkej stojatej vody; niečo rozliate • kalužkalužakalužina: šliapnuť do mláky, do kalužebarina: vtáča pilo z bariny

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mláka, -y, mlák ž. menšie množstvo plytkej stojacej vody, kaluž, barina: m. dažďovej vody; pren. m. krvi

stiahnuť niekoho do m-y do nepríjemnej, zlej situácie; ocitnúť sa v m-e v nepríjemnej, zlej situácii; žaba (si) nájde mláku (prísl.) kto chce, nájde príležitosť, dôvod;

mláčny príd. mláčne lopúchy (Vaj.); mláčne hĺbky pohľadu (Gráf);

mláčka, -y, -čok ž. zdrob.

mláčka p. mláka


mláka ž. strsl, čiast. zsl, vsl menšie množstvo plytkej stojacej vody, kaluž, barina: A kot prišla esem, duoš pršau̯, mláke bolej (Lešť MK); Akia mláki sú ot dižda (Rochovce ROŽ); Najčáš sa dostat za tú mu̯áku (Jablonové MAL); Na tamtej častki chotára to same mlaki, mokrina (Chmiňany PRE); mláčka ž. zdrob. expr.: mlačka (Richvald BAR)

mláčny p. mláka


mláka ž kaluž, barina: para na mlace ležala (MS 1758); lacus: mlakka (ML 1779); rownim spusobem su statku mokradi stogice sskodliwé anebolissto mlaky (ŠkD 1775);
x. pren (verní) z takowych mlak zarmutku mohli wytrženj bjti (SR 17. st) množstva, záľahy; mláčny príd: neglepssj woda gest potočna aneb mlačna (PR 18. st)

mláka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) mláka
G (bez) mláky
D (k) mláke
A (vidím) mláku
L (o) mláke
I (s) mlákou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) mláky
G (bez) mlák
D (k) mlákam
A (vidím) mláky
L (o) mlákach
I (s) mlákami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko MLÁKA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 47×, celkový počet lokalít: 20, v lokalitách:
PLOŠTÍN (obec LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ), okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 6×;
SPIŠSKÁ STARÁ VES, okr. POPRAD (od r. 1996 KEŽMAROK) – 6×;
PLAVNICA, okr. STARÁ ĽUBOVŇA – 5×;
POPRAD, okr. POPRAD – 5×;
RUŽOMBEROK, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 5×;
KRÁĽOVÁ (obec BANSKÁ BYSTRICA), okr. BANSKÁ BYSTRICA – 3×;
PEZINOK, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 PEZINOK) – 2×;
SEVER (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 2×;
STARÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
BANSKÁ BYSTRICA, okr. BANSKÁ BYSTRICA – 1×;
HAMULIAKOVO, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 SENEC) – 1×;
HELCMANOVCE, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES (od r. 1996 GELNICA) – 1×;
MARTIN, okr. MARTIN – 1×;
PREŠOV, okr. PREŠOV – 1×;
RYBÁRPOLE (obec RUŽOMBEROK), okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 1×;
SÁSOVÁ (obec BANSKÁ BYSTRICA), okr. BANSKÁ BYSTRICA – 1×;
SOĽ, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 1×;
STARÁ ĽUBOVŇA, okr. STARÁ ĽUBOVŇA – 1×;
STREDNÝ SLIAČ (obec SLIAČE), okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 1×;
VEĽKÁ LOMNICA, okr. POPRAD (od r. 1996 KEŽMAROK) – 1×;

Databáza urbanoným

(stav v roku 1995).
Urbanonymum MLÁKA v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
NÁMESTOVO
pošmykol sa v mláke il glissa dans une mare

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu