Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj hssj subst priezviská

mág -a mn. -ovia m.

1. mudrc u starovekých národov

2. kniž. čarodejník;

pren. m. slov, m. hudby

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mág ‑a mn. ‑ovia m.

mág mága pl. N mágovia m.

mág mága pl. N mágovia m. 1. ▶ (v staroveku) príslušník kňazskej vrstvy, ktorý sa popri kultových záležitostiach venoval aj štúdiu astrológie a prírodných vied, mudrc: perzskí mágovia; Nemáme kontakt so šamanmi a mágmi dávnych vekov, a predsa intuitívne tušíme, že ich náuky je možné aplikovať ešte aj dnes. [P. Macsovszky]
2. ▶ (v okultizme, ezoterike a etnológii) kto sa usiluje pomocou paranormálnych, tajomných al. nadprirodzených prostriedkov ovládať svet prírody, ľudí a ich myslenie: m. praktizuje bielu mágiu; Satanisti a čierni mágovia vysielajú do sveta rúhavé myšlienky a predstavy, ktoré majú otravovať dušu i myseľ človeka. [KN 2004]
3.kto sa zaoberá kúzlami, praktickou mágiou, kto používa triky vyvolávajúce ilúziu neskutočna, kúzelník, čarodejník: slávny m. a iluzionista Houdini; Mágovia si sily merajú na majstrovstvách sveta, ktoré sa hodnotia podobne ako krasokorčuľovanie. Všetko má svoje medze, no kúzelnícke triky nie. [P7 2007]
4. trochu expr.kto vyniká vo svojom odbore, kto uchvacuje svojím umením al. schopnosťami: muzikantský, gitarový m.; mediálny, reklamný m.; filmový, divadelný m.; m. slova, hudby, farebných tónov; koncert džezového mága; veľký m. slovenskej grafiky; dnešný svet je ovládaný marketingovými mágmi; návrat futbalového mága na zelený koberec [Sme 1997]; Počítačoví mágovia neúnavne ťukajú do svojich klávesníc. [HN 2004]

-ág/721: substantíva m. živ. N sg. 297 mág/297

-g/142929±5486 4.32: substantíva m. živ. N sg. 23992→24043
+36
−34
pedagóg/2318 King/1439 psychológ/1402 Armstrong/1170 Wang/1057 Balog/1002 Greg/909 Oleg/853 Young/833 teológ/771 chirurg/759 politológ/726 Wolfgang/712 archeológ/688 König/571 sociológ/552 dramaturg/518 Georg/468 Ludwig/348 Lang/346 g/297 stratég/258 gynekológ/250 biológ/231 (127/5565)

mág -a m. ‹perz›

1. kňaz v starovekej Perzii

2. kniž. čarodejník, strigôň

čarodejník 1. človek, ktorý robí čary, obyč. v rozprávkach: rozprávky o čarodejníkochbosorákježibábeľstrigôň (zlý čarodejník) • černokňažníkkniž.: čarodejmágzastar.: vedomecvedomkár

2. p. kúzelník


kúzelník artista predvádzajúci kúzla, obyč. v cirkuse: vrcholné číslo kúzelníkačarodejník (kto robí čary): je z neho hotový čarodejníkeskamotérkaukliar (artistický kúzelník) • iluzionista (estrádny umelec predvádzajúci ilúzie) • fakír (kúzelník mimoriadne ovládajúci svoje telo a pocity) • kniž. mág


mág p. čarodejník 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mág, -a, mn. č. -ovia m.

1. hist. staroiránsky al. chaldejský kňaz zapodievajúci sa astrológiou, vykladaním snov a veštením, mudrc: kasta m-ov;

2. kto sa zaoberá mágiou; čarodejník, kúzelník

mág m gr staroiránsky al. chaldejský kňaz zaoberajúci sa astrológiou, vykladaním snov a veštením, mudrc: mudrcy od wjchodu slunce w greckem gazjku se gmenugi magi (CS 18. st)

Mág Mág
mág
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) mág
G (bez) mága
D (k) mágovi
A (vidím) mága
L (o) mágovi
I (s) mágom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) mágovia
G (bez) mágov
D (k) mágom
A (vidím) mágov
L (o) mágoch
I (s) mágmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

Priezvisko MAG-ALBERTOVÁ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
STUDENÁ, okr. RIMAVSKÁ SOBOTA – 1×;

Priezvisko MAG ALBERT sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
RIMAVSKÁ SOBOTA, okr. RIMAVSKÁ SOBOTA – 1×;

Priezvisko MAG DEMEOVÁ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
MALÉ TRAKANY, okr. TREBIŠOV – 1×;

Priezvisko MAG DEME sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
VEĽKÝ DVOR (obec ŽELIEZOVCE), okr. LEVICE – 1×;

Priezvisko MAG-DEME sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 2×, celkový počet lokalít: 2, v lokalitách:
FIĽAKOVO, okr. LUČENEC – 1×;
MALÉ TRAKANY, okr. TREBIŠOV – 1×;

Priezvisko MAG-FŰTÖ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
STUDENÁ, okr. RIMAVSKÁ SOBOTA – 1×;

Priezvisko MAG PÁL sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 4×, celkový počet lokalít: 2, v lokalitách:
STUDENÁ, okr. RIMAVSKÁ SOBOTA – 3×;
ŠIRKOVCE, okr. RIMAVSKÁ SOBOTA – 1×;

Priezvisko MAG sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 200×, celkový počet lokalít: 41, najčastejšie výskyty v lokalitách:
STUDENÁ, okr. RIMAVSKÁ SOBOTA – 49×;
FIĽAKOVO, okr. LUČENEC – 28×;
LUČENEC, okr. LUČENEC – 13×;
RIMAVSKÁ SOBOTA, okr. RIMAVSKÁ SOBOTA – 12×;
ŠURICE, okr. LUČENEC – 10×;
JESENSKÉ, okr. RIMAVSKÁ SOBOTA – 10×;
ŠÍD, okr. LUČENEC – 8×;
GEMERSKÉ DECHTÁRE, okr. RIMAVSKÁ SOBOTA – 6×;
HAJNÁČKA, okr. RIMAVSKÁ SOBOTA – 6×;
STARÁ BAŠTA, okr. RIMAVSKÁ SOBOTA – 5×;
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu