Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Prefix
Časť slova
Sufix
⇄
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018.
-no
/
803645±201
27.09
:
adjektíva (zmiešané) s. N+A sg. 1. st.
886
matki
no
/
251
Márii
no
/
180
mami
no
/
124
ženi
no
/
80
dcéri
no
/
67
sestri
no
/
59
manželki
no
/
44
Alžbeti
no
/
24
Evi
no
/
20
babki
no
/
15
Klári
no
/
8
(3/
14
)
-o
/
19676156±19853
1.53
:
adjektíva (zmiešané) s. N+A sg. 1. st.
9200→9083
+43
−41
Ježišov
o
/
1658
Kristov
o
/
1245
pánov
o
/
465
otcov
o
/
435
autorov
o
/
297
matkin
o
/
251
Svätoplukov
o
/
233
Petrov
o
/
193
Máriin
o
/
180
Jánov
o
/
176
Hviezdoslavov
o
/
159
Pavlov
o
/
144
synov
o
/
128
(117/
3519
)
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
dohadovali
o
Máriino
veno
≈
dohadovali
o
Mariině
věnu
Máriino
srdce
sa
zvieralo
≈
Mariino
srdce
se
svíralo
Máriino
Veľké
biele
bratstvo
≈
Mariino
Velké
bílé
bratrstvo
o
Máriino
veno
a
≈
o
Mariině
věnu
a
sa
dohadovali
o
Máriino
≈
se
dohadovali
o
Mariině
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu