Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Prefix
Časť slova
Sufix
⇄
hssj
priezviská
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018.
Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich
-lé
/
131774±148
1.96
:
adjektíva s. N+A sg. 1. st.
65280→65289
+12
−7
ce
lé
/
20949
z
lé
/
10795
ma
lé
/
9383→9392
+12
−7
mi
lé
/
2672
skve
lé
/
2358
tep
lé
/
1810
dokona
lé
/
1683
trva
lé
/
1522
vese
lé
/
1044
ume
lé
/
1005
nezávis
lé
/
775
závis
lé
/
744
býva
lé
/
682
(109/
9858
)
-lé
/
131774±148
1.54
:
adjektíva ž. A pl. 1. st.
13550→13557
+9
−5
ce
lé
/
4500
ma
lé
/
2683→2690
+9
−5
z
lé
/
1165
skve
lé
/
334
nece
lé
/
295
vese
lé
/
273
tep
lé
/
272
ume
lé
/
268
ho
lé
/
244
trva
lé
/
210
nema
lé
/
189
nezávis
lé
/
188
minu
lé
/
182
(96/
2747
)
-lé
/
131774±148
1.61
:
adjektíva m. neživ. N+A pl. 1. st.
28057→28089
+25
−18
ce
lé
/
9587
ma
lé
/
4561→4593
+25
−18
z
lé
/
2002
nece
lé
/
874
minu
lé
/
642
svet
lé
/
632
nema
lé
/
611
skve
lé
/
601
tep
lé
/
526
závis
lé
/
450
trva
lé
/
447
ho
lé
/
445
ume
lé
/
442
(97/
6237
)
-lé
/
131774±148
1.58
:
adjektíva ž. N pl. 1. st.
13179→13200
+15
−11
ma
lé
/
3553→3574
+15
−11
z
lé
/
1403
ce
lé
/
1298
mi
lé
/
531
vese
lé
/
500
býva
lé
/
353
nezávis
lé
/
332
tep
lé
/
298
ho
lé
/
296
ume
lé
/
279
skve
lé
/
272
dokona
lé
/
249
vyspe
lé
/
209
(96/
3606
)
-lé
/
131774±148
1.57
:
adjektíva s. N+A pl. 1. st.
10431→10437
+12
−5
ma
lé
/
4268→4274
+12
−5
ce
lé
/
2289
mi
lé
/
357
z
lé
/
276
dospe
lé
/
218
ho
lé
/
188
tep
lé
/
180
ume
lé
/
176
skve
lé
/
159
nezávis
lé
/
144
svet
lé
/
139
vese
lé
/
131
lesk
lé
/
105
(89/
1801
)
-lé
/
131774±148
:
substantíva (adjektívne) s. N+A sg.
95→38
+44
−38
z
lé
/
30
ma
lé
/
40→8
+29
−8
-le
/
1395074±2037
1.91
:
substantíva m. neživ. L sg.
91409→91248
+59
−52
zmys
le
/
25072
sto
le
/
13031
kosto
le
/
6651
úmys
le
/
4590
štý
le
/
4333
futba
le
/
3474
vrcho
le
/
3071
festiva
le
/
2707
priemys
le
/
2612
gó
le
/
2327
cyk
le
/
962
oba
le
/
936
interva
le
/
751
(237/
20731
)
-le
/
1395074±2037
34.92
:
substantíva (nesklonné) ž.
1474→1527
+43
−31
Camil
le
/
884
Nico
le
/
590
Gabrie
le
/
0→53
+43
−31
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
.
le-
p.
ľa-
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko
LE
sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 14×, celkový počet lokalít: 10, v lokalitách:
SKALICA
,
okr.
SENICA
(od
r.
1996
SKALICA
) – 3×;
PARTIZÁNSKE
,
okr.
TOPOĽČANY
(od
r.
1996
PARTIZÁNSKE
) – 2×;
MESTO-JUH (obec
KRUPINA
),
okr.
ZVOLEN
(od
r.
1996
KRUPINA
) – 2×;
ŽARNOVICA
,
okr.
ŽIAR NAD HRONOM
(od
r.
1996
ŽARNOVICA
) – 1×;
ŽIAR NAD HRONOM
,
okr.
ŽIAR NAD HRONOM
– 1×;
ŽILINA
,
okr.
ŽILINA
– 1×;
DETVA-SÍDLISKO (obec
DETVA
),
okr.
ZVOLEN
(od
r.
1996
DETVA
) – 1×;
ILAVA
,
okr.
POVAŽSKÁ BYSTRICA
(od
r.
1996
ILAVA
) – 1×;
TRNAVA
,
okr.
TRNAVA
– 1×;
VEČA (obec
ŠAĽA
),
okr.
GALANTA
(od
r.
1996
ŠAĽA
) – 1×;
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
košeľu
a
obráťte
ho
≈
sa
chemise
et
retournez
-le
zodpovedný
orgán
a
poverený
≈
l'
autorité
responsable
et
l'
(les
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu