Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ssn hssj subst priezviská
-da/566428±1716 2.90: substantíva m. živ. N sg. 43463→43739
+209
−116
predseda/26255 podpredseda/5087 vojvoda/2846 gazda/2740 Dzurinda/2108 Sloboda/1364 Vajda/742 Svoboda/692 Duda/446 Labuda/375 vajda/259 arcivojvoda/194 Hromada/0→179
+18
−35
(12/451)

labuda1 ž. (labuďa)
1. zsl, sšar vodný vták podobný husi, zool. labuť (Cygnus): V mesce bul taki mali tajch a na ňim plivaľi sebe labudi (Babin Potok SAB); labuda (Lubina NMV)
F. maju husi jako labudi (Bánovce n. Bebr.) - o veľkých husiach
2. expr. roztopašné, roztatárené decko: Ta to labuda to dzecko (Udavské HUM)

labuda2 ž. (labúda) mokrá stopa na dlážke: Ľe_ňezostaň venku, narobel bi si mi labúd (Čičmany ŽIL)

labuť, labud m, ž labuťa, labuda ž zool labuť Cygnus: byly labut, hus a kačka plinau (:plywagi:) (OP 1685); labud ptak a riba morska Syren rečena, prawj Aristoteles, že gsau libežneho spewu (SK 1697); cygnus argutus olor: pekňe spjwagjcá labut (KS 1763);
x. pren (o krásnej žene): Kupidovou jiste strelou ranen sem pretežce, nad to, spanilá labuť odejmáš mi všeckú chuť (ASL 1603-04)
F. (krásna pani má) krk subtilný, ne práve velikéj dlúhosti, jak perí labuťa, takovej bielosti (ASL 1702); žiw byl labud w bylem peri (GŠ 1758); drenso: sskrypám gako labut (KS 1763); bgely ge gako labuda (KP 18. st); spem pretio, non emo: lepssy gest wčil geden wrabec, nežly zagtra gedna labuta (KS 1763)
P. atpn Stanislawa Labudy (P. ĽUPČA 1580); labutí, labuťový príd: cygneus: laboti (!) péro (WU 1750); pri smrti labudowe spewy (SK 1697); cauda pavonis: labutowe perj (OCh 17. st); w labutowych perinach spali (WS 18. st)

Labuda Labuda
Labuda
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Labuda
G (bez) Labudu
D (k) Labudovi
A (vidím) Labudu
L (o) Labudovi
I (s) Labudom

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko LABUDA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 770×, celkový počet lokalít: 171, najčastejšie výskyty v lokalitách:
ŽILINA, okr. ŽILINA – 44×;
SNEŽNICA, okr. ČADCA (od r. 1996 KYSUCKÉ NOVÉ MESTO) – 39×;
LEVOČA, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES (od r. 1996 LEVOČA) – 37×;
BITAROVÁ, okr. ŽILINA – 31×;
POPRAD, okr. POPRAD – 26×;
TOPOĽČANY, okr. TOPOĽČANY – 26×;
SPIŠSKÁ NOVÁ VES, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 25×;
KEŽMAROK, okr. POPRAD (od r. 1996 KEŽMAROK) – 15×;
KRAČÚNOVCE, okr. BARDEJOV (od r. 1996 SVIDNÍK) – 14×;
VEĽKÁ BYTČA (obec BYTČA), okr. ŽILINA (od r. 1996 BYTČA) – 14×;
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu