Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn hssj subst

katar -u m. zápal sliznice: pľúcny, črevný k., chronický k.;

katarový príd.: k-é ochorenie

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
katar ‑u L ‑e mn. ‑y m.; katarový
Katar ‑u L ‑e m. (štát); Katarčan ‑a mn. ‑ia m.; Katarčanka ‑y ‑niek ž.; katarský

Katar -ru L -re m.


katar -ru L -re pl. N -ry m. (choroba)

katar -ra pl. N -ri m. (člen kresťanskej sekty)

Katar -ru L -re m. ▶ štát v juhozápadnej Ázii na Arabskom polostrove v Perzskom zálive, Katarský emirát: hlavné mesto Kataru je DauhaKatarčan -na pl. N -nia m.; Katarčanka -ky -niek ž.


katar1 -ru L -re pl. N -ry m. ⟨gr.⟩ lek. ▶ zápal sliznice vyvolaný podráždením rôzneho pôvodu (napr. nevhodným, ostrým jedlom, fajčením, vírusmi, mikróbmi) a spojený s tvorbou výpotku: prudký, chronický k.; črevný k.; k. žalúdka; prieduškový k.; dostať k.; prekonať ťažký k.

katar2 -ra pl. N -ri m. ⟨gr.⟩ hist., náb. 1. ▶ (v staroveku) člen kresťanskej sekty, ktorá odmietala opätovne prijať do cirkvi tých, ktorí počas prenasledovania zapreli vieru, hoci sa potom kajali
2. ▶ (v stredoveku) člen náboženskej sekty odmietajúcej bohatstvo a svetské pôžitky, ale aj sviatosti a uctievanie kríža, albigénec: učenie katarov; krížová výprava proti katarom

katar1 -a mn. N -i m. ‹g› hist., náb. (v 11. – 13. stor. v juž. Francúzsku a Taliansku) príslušník náboženskej sekty hlásajúcej dobrovoľnú chudobu, odmietajúcej sviatosti, uctievanie kríža a relikvií v duchu svojho manichejskodualistického učenia (nazývanej aj albigénci);

katarský príd.: k-é učenie


katar2 -a m. ‹g› lek. zápalové ochorenie sliznice spojené so zvýšenou sekréciou: k. žalúdka, spojiviek;

katarový príd.: k. zápal

katar p. zápal 1


zápal 1. ochorenie prejavujúce sa očervenením, opuchnutím, bolesťou zasiahnutej časti tela a zvýšenou teplotou: zomrieť na zápal mozgových blánhovor. zapálenie: zapálenie slepého črevakatar (zápal sliznice): chronický katar

2. sústredený, hlboký záujem; vonkajšie prejavy tohto záujmu • zapáleniezaujatieoduševnenienadšenie: venovať sa niečomu so zápalom, s oduševnením, s nadšenímelán: životný elánentuziazmus: pracovný entuziazmusidealizmus: mládež je plná idealizmuverva: pustiť sa s vervou do hryhorlivosťvehemencia: obhajovať svoje názory s nečakanou vehemencioukniž. vzletexpr. miazga: cítil, ako sa doňho vlieva nová miazga

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

katar, -u, 6. p. -e, mn. č. -y m. lek. zápal slizníc: črevný, pľúcny, prieduškový k.; akútny, chronický k.;

katarálny príd.: k. zápal;

katarový príd.

katar m. (katár) csl zápal sliznice: Chapedz mi dostau̯ katár (Kociha RS); Mu povedaľi, že má brušní katár (Žaškov DK); Vraj mala katár (Likavka RUŽ); Katari mávajú zajáci oč čelijakích postrekóv (Trakovice HLO); Taki katar na žalutku so_mal, prechodzil som ho a začala śe mi hlava krucic (Záhradné PRE)

katar m gr/lat med zápal sliznice niekt. orgánu: kdy do prse padne kathar (RT 17. st); o katare aneb natce (HT 1760); smrtedlne zimnice, katarri, podagri (Kal 18. st); -ový príd: baccilli liquiritiae: Catharrstängl: katařowé prutky (TT 1745) korene sladkého drievka Glycyrrhiza glabra


katár m zried príslušník istej náboženskej sekty: kathari a donatiste, tak rečenj kacyry, gako y nowokrstency (CS 18. st)

Katar Katar
Katar
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Katar
G (bez) Kataru
D (ku) Kataru
A (vidím) Katar
L (o) Katare
I (s) Katarom

katar
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) katar
G (bez) kataru
D (ku) kataru
A (vidím) katar
L (o) katare
I (s) katarom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) katary
G (bez) katarov
D (ku) katarom
A (vidím) katary
L (o) kataroch
I (s) katarmi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu