Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Prefix
Časť slova
Sufix
⇄
subst
priezviská
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018.
-ru
/
377920±332
5.11
:
substantíva (nesklonné) s.
1058→1073
+7
−6
Pe
ru
/
1032
Nau
ru
/
26
ku
ru
/
0→15
+7
−6
Paradigmy podstatných mien
kúra
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N
(jedna)
kúra
G
(bez)
kúry
D
(ku)
kúre
A
(vidím)
kúru
L
(o)
kúre
I
(s)
kúrou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N
(tri)
kúry
G
(bez)
kúr
D
(ku)
kúram
A
(vidím)
kúry
L
(o)
kúrach
I
(s)
kúrami
kura
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N
(jedna)
kura
G
(bez)
kury
D
(ku)
kure
A
(vidím)
kuru
L
(o)
kure
I
(s)
kurou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N
(tri)
kury
G
(bez)
kúr
D
(ku)
kurám
A
(vidím)
kury
L
(o)
kurách
I
(s)
kurami
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N
(jedno)
kura
zlietnuť nižšie ako sliepka, no
kura
k oblakom jakživ nevylietlo. A
✋
G
(bez)
kuraťa
príprava trvá dlho. Namiesto
kuraťa
možno použiť bravčové, krevety
✋
D
(ku)
kuraťu
správni chlapíci. My neublížime ani
kuraťu
. A keď s nami dobre zaobchádzajú,
✋
A
(vidím)
kura
našla všetky prísady na vysmážané
kura
. Prskanie a syčanie kuraťa v
✋
L
(o)
kurati
suchšie (tu zasa presne ako pri
kurati
). Jedol som ho na obed aj na
✋
I
(s)
kuraťom
bolo nerozhodne medzi pečeným
kuraťom
a fašírkami, oba varianty sa nám
✋
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N
(štyri)
kuratá
N
(štyri)
kurence
pochodovali predo mnou všetky
kurence
, kravy, srnky a ryby, ktoré museli
✋
{caseletter}
{case_out}
-
0
G
(bez)
kureniec
firmy v USA zlikvidovať státisíce
kureniec
, milióny vajec a rýb, tisíce
✋
{caseletter}
{case_out}
-
0
D
(ku)
kurencom
zo sporáka, chystala omáčku ku
kurencom
, krájala cibuľku do polievky
✋
{caseletter}
{case_out}
-
0
A
(vidím)
kurence
na peniaze. Ľudia si nekupovali
kurence
hotové, ale chodili k mäsiarovi,
✋
L
(o)
kurencoch
večer pri živánskej či grilovaných
kurencoch
možno prežiť v gerlachovskej
✋
{caseletter}
{case_out}
-
0
I
(s)
kurencami
to najavo. Obrátila sa k mise s
kurencami
. Fiona sa spýtala: „Koho si to
✋
{caseletter}
{case_out}
-
0
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko
KURU
sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 117×, celkový počet lokalít: 31, najčastejšie výskyty v lokalitách:
DARGOVSKÝCH HRDINOV (obec
KOŠICE
),
okr.
KOŠICE
– 15×;
TURŇA NAD BODVOU
,
okr.
KOŠICE-VIDIEK (od
r.
1996 KOŠICE - OKOLIE) – 11×;
ZÁPAD (obec
KOŠICE
),
okr.
KOŠICE
– 11×;
VEĽKÁ IDA
,
okr.
KOŠICE-VIDIEK (od
r.
1996 KOŠICE - OKOLIE) – 10×;
SÍDLISKO KVP (obec
KOŠICE
),
okr.
KOŠICE
– 8×;
LELES
,
okr.
TREBIŠOV
– 7×;
MOLDAVA NAD BODVOU
,
okr.
KOŠICE-VIDIEK (od
r.
1996 KOŠICE - OKOLIE) – 6×;
LIPOVEC
,
okr.
RIMAVSKÁ SOBOTA
– 5×;
HRHOV
,
okr.
ROŽŇAVA
– 4×;
KRASKOVO
,
okr.
RIMAVSKÁ SOBOTA
– 4×;
...
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
bylinky
,
citrónovú
kôru
a
≈
bylinky
,
citronovou
kůru
a
kôru
,
aníz
alebo
rum
≈
kůru
,
anýz
nebo
rum
Kráčal
som
po
chóre
≈
Kráčel
jsem
po
kůru
má
kuru
na
očiach
≈
má
slípku
na
očích
nech
má
kuru
na
≈
ať
má
slípku
na
oči
z
chóru
a
≈
z
kůru
oči
a
olej
,
citrónovú
kôru
a
≈
olej
,
citronovou
kůru
a
olivový
olej
,
citrónovú
kôru
≈
olivový
olej
,
citronovou
kůru
...
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
na
jednu
liečebnú
kúru
≈
to
one
treatment
course
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu