Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp sssj scs ssn hssj obce priezviská un

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Koš ‑a L ‑i m.; Košan ‑a mn. ‑ia m.; Košanka ‑y ‑niek ž.; košský

Koš Koša L Koši m. obec na strednom Slovensku v Prievidzskom okrese juhozápadne od Prievidze;

Košan -na pl. N -nia m.;

Košanka -ky -niek ž.;

košský -ká -ké príd.

koš -a m. ‹r < turk› hist. (v kozáckom prostredí) tábor 1;

košový1 príd.: k. ataman;

košový2 -ého m. vodca kozáckeho tábora

kôš i koš m.
1. strsl, zsl nádoba upletená z prútia, lubcov al. iného materiálu; jej obsah: To sa potom bralo do košou (Tek. Breznica NB); Naoberau̯ plní kuož hrúšok (Kociha RS); Do dvúch košvo zme nabraľi hríbvo (Čičmany ŽIL); Dopratal kopcovaní kož húb (Brvnište PB); Mal len o kož vác (Ivanovce TRČ); kuož jabĺk (Rudno MAR); prúťanej kóš (Cinobaňa LUČ); prútoví koš (Drážovce KRU); lupcoví kuoš (Blatnica MAR); ličenní koš (Prosné PB); dvouší koš (Trakovice HLO); gulatí koš (Malacky); trakoví koš (Čachtice NMV); kož z deklem (Hlboké SEN)
L. mieroví, poumieroví kuoš (Pukanec LVI), štvrtkóv koš (Siladice HLO) - s obsahom jednej, pol, štvrť merice; zemákoví koš (Siladice HLO), erteploví koš (Hlboké SEN) - s držadlom na jednom (plochom) boku, určený najmä na zemiaky; sečkoví koš, seňí koš (Tlmače LVI), seňací kóš (Ozdín LUČ), seňanej kóš (Cinobaňa LUČ), úhrapkoví kuoš (Siladice HLO), úhrabičňí koš (Unín SKA), humení kuoš (Ležiachov MAR), fakloví kuoš (Kaľamenová MAR) - veľkých rozmerov, určený na prenášanie ľahkého a objemného materiálu (sečky, pliev, úhrabkov a pod.); hnojní koš (Dvorníky HLO, Čachtice NMV) - na vynášanie hnoja do kopcovitého terénu; rukací koš (Rakovice PIE, Brestovany TRN) - nosený v ruke al. na predlaktí; chrptoví kuoš (Laskomerské BB) - nosený na chrpte; usípací koš (Hrnčiarovce n. Par. TRN), sípací koš (Siladice HLO) - stredne veľký dvojuchý na nasýpanie krmu statku; perací koš (Sotina SEN), prácí koš, puntóv koš (Siladice HLO) - na ukladanie bielizne pri praní; trhoví koš (Hlboké SEN) - na nosenie tovaru na trh; lúčni kuoš (Hybe LM) - na nosenie jedla do poľa; kútni koš (Podhájska VRB), kútnickí koš (Štefanov SEN), kutovi koš, radośňikovi koš (Klenov PRE), kmotrouskí koš (Návojovce TOP), opáčkoví koš (Ludanice TOP), posťelní koš (Čajkov LVI), krsni koš (Východná LM), krščeňoví koš (Dubnica n. Váh. ILA), poctoví koš, trkondáckí koš (Hlboké SEN), veselárskí koš (V. Zálužie NIT, Dol. Súča TRČ) - na nosenie obradových jedál (najmä koláčov) šestonedieľke, na krštenie, svadbu, na posviacku; chleboví koš (Lamač BRA), vekloví koš (Nitr. Hrádok NZ) - na vyváľané chlebové cesto; ditací kuoš (Pribylina LM) - do ktorého sa ukladá dojča; husací koš (Blatné MOD, Siladice HLO), husí koš (Hlboké SEN), kuokačkoví koš (Brodzany TOP), slepačí koš (Ružindol TRN, Dvorníky HLO, St. Turá NMV); holubačí koš (Čachtice NMV) - koše prispôsobené na hniezdenie husí, sliepok, holubov
F. bula taka ja_koš (Záhradné PRE) - mala veľké brucho; šak ťi je aňi v božon koši! (Pukanec LVI) - je ti veľmi dobre; dat ňekomu košem (Kuchyňa MAL), dala mu kuoš (Likier RS) - odmietnuť ho, odmietla ho
2. vsl prútená ohrada na voze al. saniach, košina: Koš śe kladze na vos (Žakarovce GEL); kuš do voza (Studenec LVO); koš (Hranovnica POP, Stanča TRB); kuš (Lipovce PRE, Kačanov MCH)
3. strsl, jzsl, spiš, jzempl zastar. slamený úľ, slamenák: Ruoj chitau̯ do koša, do su̯ameniaka (Východná LM); Tedi sa len f košoch čelárilo (Jabloňovce LVI); Dán kož na kuol a čeli samé do ňeho pomašírujú (Skačany TOP); Zvrchu dimákom hnali dín do koša a čeli sa tlačili do podloženého úlu (V. Zálužie NIT); Volakedi bívali aj su̯ámené koše (Hlboké SEN); Maľi zme slamene koše, slameňaki, take končiste verchi maľi a položiľi śe na pčoľňig na desku (Poľanovce LVO); Pčoli kec śe viroja, ta śe pozbiraju chodž do koša abo do zirzonu (Budkovce MCH)
4. čiast. jstrsl prútené cedidlo slúžiace na sčieranie muštu z kade s pomliaždeným hroznom: Mužd nasťekau̯ do koša (Pukanec LVI); Bou̯ takí koš, ton sa to víno stekalo, ščerelo sa a potom dreždžorini dali do preša (Rumanová HLO); kož na víno (Pata ŠAĽ); viní koš (Lamač BRA); kož na ščiéranié vína (Trakovice HLO)
L. pereckí koš (Dol. Lopašov PIE), sajhovací koš (Rača BRA) - na ščieranie muštu
5. csl ochranný kryt (z drôtu al. remeňa) na pysk zvieraťa, náhubok: Dobitku sa dal kož na papuľu, abi ňeopásal (Bošáca TRČ); Kravi majú koše, abi sa nepásli (Vaďovce MYJ); Dajte mu (psovi) ten kož dole a nahuškajte ho na teho vojáka (Bučany HLO); Ten jeden pejo kúsal a maštali mával kos_s takého tvrdého remena (Brestovany TRN)
6. nov. kovový filter na spodnom konci pumpovej rúry: Pumpa má na konci na tej rúle namontuvaní koš, abi sa netahala špinavá voda (Brestovany TRN); koš (Kys. N. Mesto, Lapáš NIT)
7. sor, sgem, zsl, spiš, šar lievikovitá nádrž na mlecom al. čistiacom zariadení, do ktorej sa nasýpa zrno, násypník: Ďe sa zrno sipalo, to bol kuoš (Tvrdošín TRS); Navrchu to (vejačka) mieu̯o takí koš (Hlboké SEN); koš na rajtari (Turá Lúka MYJ); Na mlinku bil koš, co śe do ňeho sipalo zarno (Dl. Lúka BAR)
8. tek, čiast. jzsl súčasť vinohradníckeho lisu, dutý valec al. hranol z latiek, do ktorého sa nasýpa rozmliaždené hrozno: Ke_ca prví kož viprešuje, rozoberie sa, viberú sa prešini a rostrasú sa f keďi (Topoľčianky ZM); Hlava vretena sadla na hus na hróznoch f koši a tlačila (Vinosady MOD); Železní prež mal železní stúl, na tem bol koš (Jur p. Brat. BRA)


koš p. kôš

koš p. kôš

Koš Koš

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
1050 Koš PD/TC nitr.
1773 Koos, Koss, 1786 Kosch, 1808 Koss, Koš, 1863 Kóoss, 1873 Kooss, 1877 Koós, 18821913 Kós, 1920– Koš

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko KOŠ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 26×, celkový počet lokalít: 8, v lokalitách:
SPIŠSKÁ NOVÁ VES, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 8×;
POPRAD, okr. POPRAD – 5×;
KIŠOVCE (obec HÔRKA), okr. POPRAD – 4×;
PARTIZÁNSKE, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 PARTIZÁNSKE) – 2×;
TREBIŠOV, okr. TREBIŠOV – 2×;
TRENČÍN, okr. TRENČÍN – 2×;
DÚBRAVKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
HUMENNÉ, okr. HUMENNÉ – 1×;

V obci KOŠ (okr. PRIEVIDZA) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská: PÍŠ 56×; PÍŠOVÁ 55×; KURBEL 31×; ŠIMURKA 28×; KURBELOVÁ 24×; ŠIMURKOVÁ 22×; PŐS 21×; PŐSOVÁ 20×; PERNIŠ 17×; MINICH 16×; BIELIK 14×; ANTOL 14×; PERNIŠOVÁ 13×; PÁLEŠ 13×; ANTOLOVÁ 12×; ADÁMIK 12×; PAŽICKÝ 12×; MINICHOVÁ 11×; BIELIKOVÁ 11×; PÁLEŠOVÁ 11×; RICHTER 10×; ADÁMIKOVÁ 10×; DAUMER 9×; MENDELOVÁ 8×; BITARA 8×; RICHTEROVÁ 8×; PAŽICKÁ 8×; BABČÁK 7×; GAJDOŠÍK 7×; BITAROVÁ 7×; ŠTORCEL 7×; ŽEMBER 6×; ŠPEŤKOVÁ 6×; GROLMUS 6×; DAUMEROVÁ 6×; ŠVORCOVÁ 6×; LEITMANOVÁ 6×; BUKOVÁ 6×; KOTRÍK 6×; LEITMAN 5×; HEPNER 5×; GOMBARČÍK 5×; GAJDOŠÍKOVÁ 5×; HOMOLA 5×; MJARTANOVÁ 5×; BUKOVÝ 5×; MINČEFFOVÁ 4×; HERBRÍK 4×; JURÁŠKOVÁ 4×; HOMOLOVÁ 4×; HEPNEROVÁ 4×; ŠVORC 4×; ŠTANCELOVÁ 4×; ČIČMANEC 4×; MATÚŠOVÁ 4×; ŠEFC 4×; KRAČMER 4×; KULICH 4×; GAJDOŠ 4×; GÁBELA 4×; GÁBELOVÁ 4×; GOMBARČÍKOVÁ 4×; MICHALIČKA 4×; LUPRICH 4×; LEHOCKÝ 4×; MENDEL 4×; TRUBINSKÝ 4×; KIRÁLY 4×; MATUŠKA 4×; ČIČMANCOVÁ 3×; ILIAŠOVÁ 3×; BARTAKOVIČ 3×; LAZAROVÁ 3×; MATUŠKOVÁ 3×; BUKOVANOVÁ 3×; BARTAKOVIČOVÁ 3×; CHUDÝ 3×; KURTIŠOVÁ 3×; IVANIČ 3×; HRAŇO 3×; ŠTROBLÍKOVÁ 3×; JURGA 3×; DUDÁŠ 3×; MJARTAN 3×; SABO 3×; MATÚŠ 3×; ZELINA 3×; KOVÁČOVÁ 3×; ŠPEŤKO 3×; BALÁŽOVÁ 3×; FABIANOVÁ 3×; ŠTORCELOVÁ 3×; ZÁVADINKA 3×; JANUŠKOVÁ 3×; GROLMUSOVÁ 3×; KUČERA 3×; PÁLIK 3×; CMARKO 3×; BORKO 3×; ŽEMBEROVÁ 3×; TURCELOVÁ 3×; BALÁŽ 3×; JURÁŠEK 3×; KULICHOVÁ 3×; CHUDÁ 3×; KOTRÍKOVÁ 3×; MICHNÍKOVÁ 3×; TRUBINSKÁ 3×; ŠNIRCOVÁ 3×; PIEŠOVÁ 3×; BOHŇOVÁ 3×; KURTIŠ 2×; ALTOFOVÁ 2×; SLOBODOVÁ 2×; ŠARKŐZI 2×; RAKYTKA 2×; ŠEFCOVÁ 2×; KUBALJAK 2×; ČIAKYOVÁ 2×; LACHKÁ 2×; BARTUŠOVÁ 2×; LACHKÝ 2×; JANUŠKA 2×; ŠTEVÁKOVÁ 2×; ČIAKY 2×; SAPÁR 2×; PASTIERIK 2×; ŠNIRC 2×, ...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu