Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Prefix
Časť slova
Sufix
psp
ogs
⇄
subst
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Johannesburg
‑u
m.
;
Johannesburčan
‑a
mn.
‑ia
m.
;
Johannesburčanka
‑y ‑niek
ž.
;
johannesburský
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022.
Johannesburg
[-n-] -gu
m.
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018.
-rg
/
4998±9
27.00
:
substantíva m. neživ. N+A sg.
1796→1776±4
Hambu
rg
/
391
Salzbu
rg
/
386
Norimbe
rg
/
322
Štrasbu
rg
/
184
bo
rg
/
108→88±4
Ta
rg
/
77
Luxembu
rg
/
71
Götebo
rg
/
70
Rosenbo
rg
/
60
Johannesbu
rg
/
58
Wartbu
rg
/
47
wartbu
rg
/
13
(2/
9
)
Paradigmy podstatných mien
Johannesburg
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N
(jeden)
Johannesburg
G
(bez)
Johannesburgu
D
(k)
Johannesburgu
A
(vidím)
Johannesburg
L
(o)
Johannesburgu
I
(s)
Johannesburgom
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Johannesburgu
sa
EÚ
prejavila
≈
Johannesburgu
,
se
EU
profilovala
samit
v
Johannesburgu
v
≈
summit
v
Johannesburgu
v
v
Johannesburgu
sa
EÚ
≈
v
Johannesburgu
,
se
EU
v
Johannesburgu
sa
už
≈
v
Johannesburgu
se
už
v
Johannesburgu
v
roku
≈
v
Johannesburgu
v
roce
v
Johannesburgu
v
roku
2002
≈
v
Johannesburgu
v
roce
2002
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
budúci
týždeň
v
Johannesburgu
≈
next
week
in
Johannesburg
Farm
neďaleko
Johannesburgu
,
kde
≈
Farm
near
Johannesburg
,
where
Johannesburgu
,
zistil
som
,
že
≈
Johannesburg
,
I
discovered
that
kilometrov
severozápadne
od
Johannesburgu
≈
miles
northwest
of
Johannesburg
v
Johannesburgu
v
septembri
≈
in
Johannesburg
in
September
v
Johannesburgu
v
septembri
2002
≈
in
Johannesburg
in
September
2002
v
Johannesburgu
,
zistil
som
≈
in
Johannesburg
,
I
discovered
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu