Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

jed -u m.

1. látka, kt. poškodzuje, ničí organizmy; otrava: včelí, hadí j.; otráviť j-om

2. hovor. zlosť, hnev: schytil ho j.

expr.: to je do j-u hnevá to; vyliať si j. na niekom, niečom vyvŕšiť sa;

jedový príd. k 1: zool. j. kanálik (hada)

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
jed ‑u m.; jedový

jed jedu pl. N jedy m.

jed jedu pl. N jedy m. 1.látka poškodzujúca životné funkcie organizmu al. spôsobujúca jeho zánik; syn. otrava: nebezpečný, prudký, smrtiaci, omamný j.; rastlinný, živočíšny j.; hadí, včelí j.; j. kobry, škorpióna; šípy napustené jedom; j. na potkany; požiť j.; j. rýchlo účinkuje; prechovávanie omamných látok, jedov a prekurzorov je protizákonné; pren. vo svete sa šíri j. nenávisti; Niet horšieho jedu ako zotrvačnosť a sebauspokojenie. [Slo 2002]lek. protoplazmatický jed bunkový, s účinkom na celý organizmus; nervový jed súčasť biologických zbraní (poškodzuje nervový systém); klobásový jed nachádzajúci sa v skazených potravinách, botulotoxín
2. hovor.negatívny vnútorný pocit človeka prejavujúci sa nenávistnými činmi, zlosť, nevraživosť: je plný jedu; hovorí z teba j.; od jedu sa opil; Pravdepodobne má stisnuté zuby, z výrazu mu sála žlč a jed. [J. Gregorec]
fraz. ide ho rozhodiť/rozpučiť/poraziť od jedu veľmi sa hnevá, je zlostný; na to môžeš vziať jed! je to isté!; vyliať si na niekom jed vyvŕšiť sa na niekom; v ústach/na jazyku med, [a] v srdci jed pretvaruje sa, skrýva nenávisť

-ed/389885±224 30.01: substantíva m. neživ. N+A sg. 15694→15085
+169
−93
obed/6629 stred/2498→2891
+7
−61
med/1890 jed/1850 sled/827 vred/314 posed/227 slovosled/129 sed/181→119±28 protijed/118 moped/84 (4/7)

hnev 1. pocit a prejav prudkého rozčúlenia, pobúrenia, rozhorčenia: zblednúť od hnevuzlosť (prudký hnev): vybiť si na niekom zlosťhovor. jed: dusiť v sebe jedexpr. srd: zmocnil sa ho srdzúrivosť (agresívny hnev): pochytila ho zúrivosťbes (Jégé)pren. žlč: rastie v nej žlč

2. p. nenávisť


jed 1. látka schopná spôsobiť už v malom množstve vážne ochorenie až zánik organizmu • otrava: smrtiaci jed, smrtiaca otrava; jed, otrava na myši

2. p. hnev 1, zloba


zloba trvalé zaujatie voči niekomu spojené s prudkým pobúrením mysle (op. dobrota): ľudská zloba; má v srdci len zlobuzlosť: urobiť niečo v zlostihnev: krotiť svoj hnevhovor. jed: je plný jeduexpr. srd: zmocnil sa ho srdnepriateľstvo: žiť v nepriateľstvenenávisť: pociťovať nenávisťnevraživosť: rasová nevraživosťkniž. zášť: vzbudzovať zášť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

jed, -u m.

1. látka schopná v organizme porušiť al. zničiť životné funkcie, otrava: baktériový, omamný, smrtiaci j.; hadí, včelí j.; pren. j. hriechu, nenávisti, závisti

hovor. môžem vziať j. na to viem to celkom určite; má na jazyku med a v srdci jed (úsl.) o neúprimnom, falošnom, pokryteckom človeku;

2. hovor. zlosť, hnev: mať j. na niekoho hnevať sa na neho; malo ho rozpučiť, poraziť od j-u bol veľmi nahnevaný; robiť niekomu niečo na j. navzdory, naprotiveň; schytil ho j. veľmi sa rozhneval; sršať, prskať j-om veľmi sa hnevať, zúriť; to je do j-u hnevá to; vyliať si j. na niekom uľaviť si hnevom;

jedový príd. k 1: zool. j. kanálik, miešok, j-á bradavka, žľaza, j-é zuby (u jedovatých hadov)


vztek, -u m. (čes.) kniž. zastar. jed, hnev, zlosť: Paholkov pojal vztek. (Taj.); vztek vypustiť na plemeno turecké (Kal.)

jed m.
1. csl otravná látka: Povrávajú, že e čelej_ed osožnej (Čelovce MK); Zmija je jeduvatí hat, pod zubami má jet (Návojovce TOP); Ket ce pichňe pčola, ta ci puśči do rani jit (Geraltov SAB)
2. csl zlosť, hnev: Núkala ma voláki_mäsom, od jedu som ho ňemohla aňi zjesť (Stankovany RUŽ); Naráz do mňa stúpeu̯ jet, a poton son ho bila hlava-ňehlava (Návojovce TOP); Ňeveďela som, čo od jedu a žálu robit, tak som ho schnápala (Sereď GAL); Eśči horši do ňoho jid vejdze (Sobrance)
F. v ustoh met, a f srcu jet (Rim. Píla RS) - o zlostnom človeku

jed m
1. látka poškodzujúca al. ničiaca živý organizmus, otrava: kterzyz krzestiansky czlowiek, muz nebo zena, by sie obchodila gedy (ŽK 1473); lekarstwj proty gedu (sú) gedy smrtedlne (KoB 1666); ged wihanety (HL 17. st);
x. pren z vst swych ged wyhazuge (WP 1768) o ohováraní; j. čoho privl metafora vyj. zosilnenie nej. javu, stavu al. vlastnosti: ged zlosti (VP 1764); Gidass byl od lakomstwi gedu nakazen (SlK 1766-80); ged láski, ged poweri (BlR 18. st); ged bluduw (CS 18. st)
L. arsenicum: myssy ged arzenik; auripigmentum: žluty ged druh arzeniku (KS 1763)
F. z počatku med, na koncy ged (SiN 1678); na gazyku med a na srdcy ged (SP 1696) o neúprimnom, falošnom človeku; med za ged, ged za med poklada (CS 18. st) dobro za zlo a zlo za dobro
2. zlosť, hnev: od gedu uklekne (GV 1755) porazí ho; bar by rozpukla w gedu ta zlostna žena; odiose: z gedem zlostne, nenávistne (KS 1763); kdyz su (manželia) nahnevani, z gedem nafukanj (KC 1791); -ový príd k 1: praeligamen: gedowé lekárstwi prostriedok proti jedu; therioma: fjkowa bradawica gedowa rakovinový nádor (KS 1763)


jedový p. jed

Ged_1 Ged Ged_2 Ged
jed
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) jed
G (bez) jedu
D (k) jedu
A (vidím) jed
L (o) jede
I (s) jedom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) jedy
G (bez) jedov
D (k) jedom
A (vidím) jedy
L (o) jedoch
I (s) jedmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

ani jed, ani pomsta ni le poison, ni la vengeance
ani nevera, ani jed ni l'adultère, ni le poison
jed a nič nie poison et rien n'
jedom, keď sa vojak poison vague, quand le soldat
jedy zmiešané s pravdou poisons mélangés à la vérité
je jed a nič est poison et rien
oných účinných jedov, ktoré ces poisons subtils qui
zatiaľ čo váš jed pendant que votre poison
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu