Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn hssj subst

jarmok -u m. výročný trh: štefanský j.

je tu ako na (radvanskom) j-u hurhaj, zmätok;

jarmočný príd.

1. k jarmok: j-é dni, šiatre

2. pejor. gýčovitý, krikľavý, lacný: j-é obrázky, čačky, j-á literatúra

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
jarmok ‑u m.; jarmočný

jarmok -ku pl. N -ky m.

jarmok -ku pl. N -ky m. ⟨nem.⟩ ▶ tradičný trh konaný vo vopred stanovený termín niekoľkokrát do roka, v minulosti popri predaji plnil aj kultúrno-spoločenské poslanie pre široký región, výročný trh: tradičný decembrový j.; slávny radvanský, trnavský j.; turíčny, vianočný, štefanský j.; organizovať j. ľudových remesiel; obnoviť tradíciu pukanských jarmokov; v mestečku sa v minulosti konali dobytčie jarmoky; na každom dobrom jarmoku nesmie chýbať kolotoč; Návštevníci jarmoku budú môcť obdivovať aj nakupovať predmety zo šúpolia, keramiky, prútia i tkaniny zhotovené na krosnách priamo na mieste. [VNK 2001]fraz. kričí/vykrikuje ako [ženy] na jarmoku správa sa neprístojne, príliš hlučne

jarmok -u m. ‹n› výročný trh: chodiť po j-och; dostať z j-u darček z výročného trhu

je tu (živo, hlučne, zmätok) ako na j-u

jarmok p. trh 1


trh 1. verejný predaj a nákup tovaru na určenom mieste a v určenom čase: trh na obilie, na dobytok, trhy výrobných družstievjarmok (výročný trh): jarmok Šimona a Júduveľtrh (trh s medzinárodnou účasťou): strojársky veľtrh, viedenský veľtrhburza (trh s cennými papiermi al. niektorými druhmi tovaru): burza spotrebnej elektroniky

2. miesto, kde sa konajú trhy • trhovisko: na námestí bol kedysi trh, bolo kedysi trhoviskohovor. zastaráv. rínokzastar. tržisko (Sládkovič)tržnica (budova al. miestnosť, kde sa predáva v stánkoch): zeleninu kupujem v tržnicijarmočnisko (miesto, kde sa konajú jarmoky)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

jarmok, -u m. výročný trh: výkladný j., dobytčí, ľud. lichvací j.; vianočný j.; chodiť, kupčiť po j-och

hovor. je tu ako na j-u o hluku, ruchu al. neporiadku;

jarmočný príd.

1. ktorý býva na jarmoku, určený na jarmok: j. voz; j. predavač, j. stánok, j. hluk, j-é dni;

2. ktorý možno kúpiť na jarmoku, lacný, menejcenný a pritom nápadný, krikľavý: j-é šaty, j. šperk; pren. j. tón nevážny; j-á literatúra plytká, bezcenná

jarmak p. jarmok


jármek p. jarmok


jarmok i jarmak m. (jármek, jormak, jurmak, jurmark) csl výročný trh: Na Gála puojďeme do Sielnice na jarmak z volnú (Chlebnice DK); Jarmoki bívaľi ďúrouskí, jánouskí, michalskí a katrenskí (Detva ZVO); U náz je pred Vánocí jarmak (Jablonica SEN); Jarme_každí miesídz biu̯, sa prodávalo a kupovalo (Láb MAL); Bul som na jurmarku f Kežmarku (Letanovce SNV); Pošol som s koňmi na jormak, ta som predal, aľe už ňe za teľo, jak som kupel (Kokšov-Bakša KOŠ)
L. lichvací jarmek (Brestovany TRN), statkovi jurmak (Dl. Lúka BAR), konskí jarmek (Riečnica KNM), svinskí jármek (Láb MAL) - druhy výročných trhov; jarmočný príd.: järmošní ďeň (Mur. Dl. Lúka REV)
L. jarmočná robota (Pukanec LVI) - menej kvalitný výrobok; jarmočnie čižmi (Lipt. Hrádok LM) - konfekčné


jormak p. jarmok


jurmak p. jarmok


jurmark p. jarmok

jarma(r)k, jarmarok, jarmarkový, jarma(r)čný p. jarmok


jarmok [-mok, -mak, -me(r)k, -mar(o)k; -ek; jermark, järmok] m nem
1. výročný trh: do Prziewize na yarmerk (ŽK 1454); chudi Wasseg Milosti podani doma su na germaku Nemeczkom Prawne (D. ŠTUBŇA 1566 KL); strany jermoku nassiho (ŽIAR n. H. 1596); na turýčzy yarmark (LADZANY 1598); gisti termin praefigowal do Jelssawy na yarmarek (ŠTÍTNIK 1672); pritrafice se v mestečku našem jarmek lichevny (BÁNOVCE n. B. 1699 LP); dobitni iarmok (TURIEC 1729); kupczum a remeselnykum na obeczne a rocžite garmeki gity dowolene gest (CA 1764); na garmeku ňenalezňess za peňize čnosti, aňi ňekupiss umeňi, ani zmužylosti (GP 1782);
x. pren venditiones fraudulentae: podwodne garmakj (KS 1763) nepoctivé obchody, priekupníctvo
L. j. zvoniť zvonom ohlasovať začiatok a ukončenie jarmoku: žakom czo zwonily yarmok (ZVOLEN 1635)
F. po dobrem yarmarku zly trh býwa; dwe, try ženy jarmak činj (SiN 1678)
2. trh kt. sa koná raz za týždeň: tyžnowy garmek gjnače menowany tarch (LEVOČA 1787); jarmokový príd k 1: medicus circumforaneus: lékar garmarkowy; nundinalis: yarmakowy (KS 1763); jarmočný [ja-, ju-] príd k 1: rychtarz zrussyl gest ffreunk jarmaczny (ŽK 1561); urednik v čas jermečny prissel (BÁNOVCE n. B. 1699 LP); mesta jarmečne a trhowe (ŠEBEŠŤANOVÁ 1710); dohodek gurmacsny bereme wedle dawneho obicsagu (BREZOVICA 1771)
L. jarmačny peniz, genž slowe helypénz (KRUPINA 1693) poplatok za miesto na trhu; carnales: nahladagjcy másso, garmačný rychtáre (KS 1763) trhoví sudcovia; který wolagaké zle garmačnj djlo chystagu, neb gedine z potreby a domu remeslnjcy gsu (SO 1785)

jarmok
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) jarmok
G (bez) jarmoku
D (k) jarmoku
A (vidím) jarmok
L (o) jarmoku
I (s) jarmokom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) jarmoky
G (bez) jarmokov
D (k) jarmokom
A (vidím) jarmoky
L (o) jarmokoch
I (s) jarmokmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

konali jarmoky a trhy de foires et marchés

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu