Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp sssj obce priezviská un

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Jacovce ‑viec ž. pomn.; Jacovčan ‑a mn. ‑ia m.; Jacovčanka ‑y ‑niek ž.; jacovský

Jacovce -viec ž. pomn. obec na západnom Slovensku v Topoľčianskom okrese severozápadne od Topoľčian;

Jacovčan -na pl. N -nia m.;

Jacovčanka -ky -niek ž.;

jacovský -ká -ké príd.

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
843 Jacovce TO/NI nitr. po 1902 zlúč. o. Malé Jacovce, Veľké Jacovce a Zemianske Jacovce do o. Jacovce; 19441949 pričl. k o. Tovarníky; 19761990 pričl. k o. Topoľčany.
19071913 Jác, 19201944, 19491976, 1990– Jacovce
Malé Jacovce: 1773 Kiss-Jacz, Klein-Jactzowitz, Male Jaczowicze, 1786 Kisch-Jácz, Male Jazowce, 1808 Kis-Jácz, Malé Jácowce, 18631902 Kisjác
Veľké Jacovce: 1773 Nagy-Jacz, Gros-Jactzowitz, Welk[é] Jaczowicze, 1786 Nagy-Jácz, Welke Jazowce, 1808 Nagy-Jácz, Welké Jácowce, 18631902 Nagyjác
Zemianske Jacovce: 1773 Nemes-Jacz, N[emesch]-Jactzowitz, Zeman[ské] Jaczowicze, 1786 Németh[!]-Jácz, Zemanske Jazowce, 1808 Nemes-Jácz, Zemánské Jácowce, 18631902 Nemesjác

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
V obci JACOVCE (okr. TOPOĽČANY) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská: HERDOVÁ 28×; TOMAN 25×; TOMANOVÁ 23×; BOBOŠÍKOVÁ 21×; BOŽIKOVÁ 20×; BOBOŠÍK 18×; PETRÁŠOVÁ 17×; HERDA 17×; BOŽIK 17×; PETRÁŠ 15×; ŠVEC 15×; SMATANOVÁ 13×; ŠVECOVÁ 13×; BEŇO 13×; BOŠANSKÝ 12×; LACIKA 12×; KIŠAC 12×; DUBNÝ 10×; TOMKA 10×; LUKÁČ 10×; KIŠACOVÁ 10×; PSOTNÁ 10×; BEŇOVÁ 9×; BRACHO 9×; JAMRICH 9×; DUBNÁ 9×; BOŠANSKÁ 9×; VIMPEĽ 9×; RUSŇÁKOVÁ 9×; OKŠA 9×; JAMRICHOVÁ 9×; ĎURKOVIČOVÁ 9×; BAJZÍK 8×; RUSŇÁK 8×; DAŇOVÁ 8×; TLSTÝ 8×; KÁČER 8×; ĎURKOVIČ 8×; DETKOVÁ 8×; JANČEKOVÁ 7×; VIMPEĽOVÁ 7×; SITÁR 7×; CHRENKOVÁ 7×; DETKO 7×; LACIKOVÁ 7×; SOKOL 7×; LUKÁČOVÁ 7×; ADAMCOVÁ 7×; BRACHOVÁ 7×; SMATANA 7×; PAVLOVIČ 7×; PSOTNÝ 7×; TOMKOVÁ 7×; SAKO 6×; KŠINANTOVÁ 6×; SVITAČOVÁ 6×; MILATA 6×; OKŠOVÁ 6×; POSPÍŠILOVÁ 6×; BÍLY 6×; MACKOVÁ 6×; SAKOVÁ 6×; KŠINANT 6×; SOKOLOVÁ 6×; TLSTÁ 6×; MILATOVÁ 6×; KOLLÁROVÁ 6×; RUMANČÍKOVÁ 6×; HUBAČKOVÁ 6×; CHMELÁROVÁ 6×; HOSTINSKÝ 6×; JANČEK 6×; HOLIENČIN 6×; JANČOVIČOVÁ 6×; GRMAN 6×; KLINČUCH 6×; MIKUŠKA 6×; KAJAN 6×; BOŽÍKOVÁ 5×; HOSTINSKÁ 5×; MACHOVÁ 5×; GAJDICOVÁ 5×; JANČOVIČ 5×; PAULOVIČ 5×; GRZNÁROVÁ 5×; JÁNOŠOVÁ 5×; POSPÍŠIL 5×; ADAMEC 5×; SITÁROVÁ 5×; HOSTAČNÁ 5×; MICHALKOVÁ 5×; GRMANOVÁ 5×; JÁNOŠ 5×; ĎURAČKOVÁ 5×; MACKO 5×; GODÁLOVÁ 5×; HUBÁČEK 5×; ŠUŇOVSKÁ 5×; GOLSKÝ 5×; ŠKRIPUTA 5×; MAJERSKÝ 5×; ORAVEC 5×; RAUČINOVÁ 5×; ČULAGOVÁ 4×; HOLIENČINOVÁ 4×; MAJERHOFEROVÁ 4×; CHMELÁR 4×; ĎURAČKA 4×; HELDI 4×; MIKUŠ 4×; GREGOR 4×; JOHANČÍK 4×; ČULAGA 4×; ČIMBOROVÁ 4×; KAJANOVÁ 4×; MIKUŠKOVÁ 4×; GODÁL 4×; CHRENKO 4×; KOVÁČ 4×; MORICOVÁ 4×; GULIK 4×; BAKUS 4×; HERMANN 4×; REISNAUER 4×; MIK 4×; REŠETKA 4×; HLÍSTA 4×; MOJŽIŠ 4×, ...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu