Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst priezviská

jáger -gra m. hovor. zastaráv.

1. poľovník

2. horár;

jágerský príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Jáger ‑gra L ‑i m.; Jágerčan ‑a mn. ‑ia m.; Jágerčanka ‑y ‑niek ž.; jágerský

Jáger Jágra L Jágri m. (mesto)


jáger jágra pl. N jágri m. (horár)

Jáger Jágra L Jágri m.mesto v severnom Maďarsku, v 18. stor. významné centrum cirkevného a kultúrneho života v Uhorsku (vžitý názov mesta Eger): starobylý J.; biskupi z Jágra; bazilika v JágriJágerčan -na pl. N -nia m.; Jágerčanka -ky -niek ž.


jáger jágra pl. N jágri m. ⟨nem.⟩ hovor. zastar.človek, ktorý loví zver, poľovník; správca lesa, horár: Vinco je jáger, akých niet široko-ďaleko. [L. Ťažký]; Chcel som byť lesníkom, sprievodcom turistov, horolezcom, jágrom. [K. Lászlová]

horár lesný zamestnanec vykonávajúci technickú a ochrannú službu • hovor. zastaráv. jágerlesníkslang. lesák (pracovník v lesnom hospodárstve)


jáger 1. p. horár 2. p. lovec


lovec kto loví • poľovník (lovec zveri): povolanie lovca, poľovníkahovor. nimródhovor. zastaráv. jáger

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

jáger, -gra m.

1. ľud. poľovník: Mnoho jágrov, málo srncov. (Jes.)

2. ľud. horár;

3. voj. zastar. príslušník horského útvaru: horskí jágri (Gráf);

jágerský príd.: j. klobúk;

jágersky, po jágersky prísl.

jagár p. jáger


jáger i jagár m. (jágar)
1. csl zastar. poľovník: Bolo nás chime trinázď jágrou (Sučany MAR); Tajšla edná kopa jágró gu kukurici (Brusník REV); Prišól na to jáger s flintu (Dol. Dubové TRN); Jágri tam chodzili na čekanú (Hlboké SEN); Jagre iśľi na poľufku (Sveržov BAR); Henten tidzeň jeden jager zastreľil šumneho jeľeňa (Petrovany PRE)
F. aj najlepšiému jágrovi zverina uskočí (Bošáca TRČ) - každý sa môže mýliť
2. jzsl horár: Za dzedzinú je jagárňa a v ňí bívá jágár (Kúty SKA); Volakedi chitali jágári ludzí na malinách (Jablonové MAL); Biu̯ desi na Moravie jágarem (Záh. Bystrica BRA); Náž jáger bíva v hájovňi (Poľ. Kesov NIT); jágerský príd. k 1: jágerskí kalap (Rochovce ROŽ)

jáger m nem hájnik; horár: jagrowy panskemu pry polowany (TRENČÍN 1729); jáger na hawrany hnyzdo natrafil (PeP 1769); jagri a hajnici (NAHÁČ 1786); -ský príd: iagerskemu ucžnowi pri psoch na kossele (DUBNICA n. V. 1731); zložincj gagra zabili, od ktereho nasledugice wecy pobralj gednu flintu, gednu gagersku sablu (PONIKY 1786); ze stareg jagerskeg skussenosti (Kal 18. st); jágrov príd privl: od ussitia kossely yagrowych d 27 (TRENČÍN 1729); -ka ž hájnikova, horárova žena: kočišce a gagerce 2 cor. režy (ORLOVÉ 1720)

gáǧer gáǧer
jáger
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) jáger
G (bez) jágra
D (k) jágrovi
A (vidím) jágra
L (o) jágrovi
I (s) jágrom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) jágri
G (bez) jágrov
D (k) jágrom
A (vidím) jágrov
L (o) jágroch
I (s) jágrami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko JÁGER K. sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
BOŤANY, okr. TREBIŠOV – 1×;

Priezvisko JÁGER sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 180×, celkový počet lokalít: 58, najčastejšie výskyty v lokalitách:
ŠAMORÍN, okr. DUNAJSKÁ STREDA – 10×;
ČAKANY, okr. DUNAJSKÁ STREDA – 9×;
ŠPAČINCE, okr. TRNAVA – 8×;
MAŤOVCE (obec MAŤOVSKÉ VOJKOVCE), okr. TREBIŠOV (od r. 1996 MICHALOVCE) – 8×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 8×;
VEĽKÉ KAPUŠANY, okr. TREBIŠOV (od r. 1996 MICHALOVCE) – 7×;
KRÁSNA (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 7×;
LIKAVKA, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 6×;
RUŽOMBEROK, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 6×;
STREDA NAD BODROGOM, okr. TREBIŠOV – 6×;
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu