Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn subst priezviská

hruda -y hrúd ž.

1. kus tvrdšej hliny: vyorané h-y

2. kus niečoho podobný hrude: h. syra, zlata

kniž. rodná h. rodný kraj, domov;

hrudový príd.;

hrudka -y -diek ž. zdrob.;

hrudkový príd.: h. syr;

hrudôčka -y -čok ž. zdrob. expr.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
hrudka ‑y ‑diek ž.; hrudkový; hrudôčka ‑y ‑čok ž.

hrudka -ky -diek ž. zdrob.

hruda -dy hrúd ž. 1.jednoliaty kus tvrdšej (zlepenej) zeme, hliny: rozmrviť, roztĺcť ílovité hrudy; zbaviť pôdu hrúd; Spustil sa hustý drobný dážď, ktorý čerstvo vykopané hrudy premieňal v blato. [Š. Žáry]; Vták nad obilným lánom zrazu s puknutým srdcom ako hruda padol na zem. [J. Zambor]
2. kniž. ▶ pôda, zem, s ktorou je človek úzko spätý: byť pripútaný k hrude; pracovať na vlastnej hrude; pevne zrastený s hrudou; Vydržia veľa. Viacej ako sedliak, ktorého odtrhli od hrudy a teraz plače za domom, za babou. [A. Hykisch]
3.jednoliaty, nerovnomerne zaoblený kus hmoty, obyč. vážiaci iba toľko, aby ho mohol človek preniesť v rukách: h. masla, tvarohu; Už bol celkom zmorený a ruky sa mu od námahy triasli, keď z poslednej truhlice zasvietila hruda zlata. [J. Balco]; V ten deň veľmi ustal, kým zniesol z Poľany veľkú hrudu syra. [A. Habovštiak]
fraz. rodná/otcovská hruda a) rodný kraj b) rodná krajina, vlasť
zdrob.hrudka; hrudôčka -ky -čok ž. zdrob. expr.: pod nohami sa uvoľňovali hrudôčky hliny; hrudisko2 -ka -dísk s., v sg. N a A i ž. zvel.: odhŕňať z poľa hrudiská zeme


hrudka -ky -diek ž. 1. zdrob.malá hruda: h. hliny; rozmrviť hrudku tvarohu; odkrojiť si kúsok z hrudky ovčieho syra; Pod nohami im zachrupčali hrudky suchej malty. [V. Šikula]; Voňavá hrudka chleba v ústach na jazyku mäkne, rozplýva sa. [I. Kadlečík]potrav. mliekarenská hrudka čerstvý polomäkký syr z kravského mlieka
2. region. ▶ veľkonočné jedlo pripravené z mlieka a vajec, pripomínajúce hrudu tvarohu al. syra: pokrájať hrudku na plátky
parem. malá hrudka, ale samý syr malý, ale kvalitný
zdrob. hrudôčkahruda

hrudka okrúhly kúsok nejakej hmoty • zrnko (čo formou pripomína malý plod obilnín): hrudka, zrnko zlataodb. granula: granuly hnojiva

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

hruda, -y, hrúd ž.

1. kus tvrdšej zeme, hliny: drviť, rozbíjať h-y;

pren. bás. o zemi, poli, pôde, o vlasti: (Bedári) žili márnej hrude (Botto) všetko úsilie bezvýsledne venovali zemi; duch hrudou obťažený (Sládk.) ktorý stále myslí na zem

rodná h. rodný kraj, domov, vlasť; vrátil sa k rodnej h-e, na rodnú h-u a) na otcovský majetok, b) domov, do vlasti, do rodného kraja; Svokor sú už pod hrudami dávno (Tim.) zomreli.

2. okrúhly kus nejakej masy: h. syra, masla, tvarohu; h. zlata;

hrudový i hrudný2 príd.: odb. h-á sadba sadenie priesad so zemou na korienkoch; pren. bás. Vrelosť úst mojich hasia tie vlahy, v ktorých prachu hrudného niet (Sládk.) nič pozemského;

hrudka, -y, -diek ž. zdrob.;

hrudkový príd.: h. syr;

hrudôčka, -y, -čok ž. zdrob. expr.


hrudka p. hruda

hrudka ž.
1. csl malá hruda: Tera_som malú hrutku sira spravila (Kameňany REV); Mľiko śe ohrelo a zrobila śe z ňeho hrutka sira (Dl. Lúka BAR)
F. malá hrutka, samí sir (Krivá DK) - dobrého nebýva mnoho
2. druh veľkonočného jedla: Hrutka śe robi zos vajcoch a ji śe aš ftedi, ket je f koscele pośvecena (Závadka SAB)
3. v dvojslovných názvoch vtákov: žolta hrutka (Markušovce SNV, V. Šariš PRE) - zool. strnádka (Emberiza); červená hrutka (Necpaly MAR, Bziny DK) - zool. žltochvost (Phoenicurus)

Hrudka Hrudka
hrudka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) hrudka
G (bez) hrudky
D (k) hrudke
A (vidím) hrudku
L (o) hrudke
I (s) hrudkou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) hrudky
G (bez) hrudiek
D (k) hrudkám
A (vidím) hrudky
L (o) hrudkách
I (s) hrudkami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko HRUDKA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 76×, celkový počet lokalít: 36, najčastejšie výskyty v lokalitách:
MOČIAR, okr. ŽIAR NAD HRONOM (od r. 1996 BANSKÁ ŠTIAVNICA) – 9×;
PRAŠICE, okr. TOPOĽČANY – 6×;
TRENČÍN, okr. TRENČÍN – 6×;
VELUŠOVCE, okr. TOPOĽČANY – 4×;
DOLNÁ SÚČA, okr. TRENČÍN – 3×;
ISTEBNÍK (obec TRENČÍN), okr. TRENČÍN – 3×;
KUZMICE (obec TOPOĽČANY), okr. TOPOĽČANY – 3×;
MODRA, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 PEZINOK) – 3×;
TRNÁVKA (obec HORNÁ SÚČA), okr. TRENČÍN – 3×;
DOLNÁ ZÁVRSKÁ (obec HORNÁ SÚČA), okr. TRENČÍN – 2×;
...
a kravská hrudka sa et la hrudka de vache sont
je rovnomerná, bez hrudiek est uniforme, sans grumeaux
vytiahol z vrecka hrudku de sa poche la pépite

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu