Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst un

hrádza -e ž.

1. stavba, násyp na zadržanie vody: ochranná h., voda pretrhla h-u;

pren. prekážka, zábrana: stavať h-e, pretrhnúť h-e (zdržanlivosti ap.)

2. priekopa: padnúť do h-e

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
hrádza ‑e ‑í ž.; hrádzový; hrádzka ‑y ‑dzok ž.

hrádza -dze -dzí ž.

hrádza -dze -dzí ž. 1. (i proti čomu) ▶ stavba, ochranný násyp a pod., obyč. na zadržanie vody: betónová, piesková h.; prirodzená, umelá h.; vodné hrádze na Dunaji; ochranné hrádze proti povodniam; voda pretrhla, podmyla hrádzu; stavať, spevňovať ochranné hrádze; pren. stavať hrádze proti bezohľadnosti brániť jej šíreniu; Dosky som pozbieral, urobil som z nich hrádzu proti vetru. [J. Pohronský]
2. lek.oblasť medzi análnym otvorom a pošvovým vchodom (u ženy), medzi análnym otvorom a odstupom mieška (u muža): nástrih hrádze chirurgický zákrok rozširujúci vaginálny otvor pre ľahší prechod hlavičky dieťaťa pri pôrode
3. expr.okolnosť, ktorá je na ťarchu, prekážka, zábrana: generačná h.; h. nedôvery, ľahostajnosti; prelomiť hrádzu mlčania; Ešte jedna udalosť navŕšila hrádzu medzi ním a ostatnými na oddelení. [R. Čižmárik]
4. zastar. ▶ umelá priehlbeň pozdĺžneho tvaru, priekopa: h. vedľa cesty; vykopať hlbokú hrádzu; spadnúť do hrádze
hrádzka -ky -dzok ž. zdrob.: nízke hrádzky

-ádza/114998: substantíva ž. N sg. 371 hrádza/357 mládza/14

-dza/125455±9 2.03: substantíva ž. N sg. 9658±9 Prievidza/5774 dza/919 chôdza/891 schôdza/859 hrádza/357 bryndza/271 hrdza/210→240
+4
−9
priadza/86 sadza/74 medza/62 ochodza/31 nevädza/24 tvrdza/18 (5/52)

hrádza 1. stavba na zadržanie vody: voda pretrhla hrádzuhať (hrádza, obyč. z prútia, na úpravu vodného toku): mlynská haťpriehrada (hrádza na rieke utvárajúca umelú vodnú nádrž): Oravská priehrada

2. p. priekopa 3. p. prekážka


násyp umelá vyvýšenina z nasypanej zeminy • hrádza (násyp na zadržanie vody): ochranný násyp, ochranná hrádzaval (umelý násyp, obyč. s obrannou funkciou) • šianecšanec (hradba s priekopou): postaviť š(i)anecmohyla (násyp nad hrobom z predhistórie): slovanské mohyly


prekážka vec, ktorá stojí v ceste; okolnosť, ktorá je na ťarchu: beh cez prekážky, naraziť na prekážku; stretnúť sa s prekážkamibariéra: na rieke sa tvoria ľadové bariéry; bariéra predsudkovzábrana: koľajová zábrana; spoločenské zábranyúskalie: prekonávať úskalie; vyhýbať sa úskaliu životazátarasa: protitankové zátarasybarikáda (obranný val pri pouličných bojoch): stavať barikádyhrádza: pretrhnúť hrádze zdržanlivostiobštrukcia (zámerná prekážka, hatenie niečoho): robiť obštrukcie v parlamentehovor. háčik (skrytá prekážka): má to jeden háčikzastar. zápreka (Dobšinský)odb. inhibícia: inhibícia klíčenia


priekopa umelá priehlbeň pozdĺžneho tvaru • hrádzazásek: vykopať hlbokú priekopu, hrádzu, hlboký zásekstruha (menšie umelé vodné koryto): zavodňovacia struhajarok (priekopa pri ceste): jarok sa naplnil vodouzvodnicarigolžliabok (priekopa na odvádzanie vody) • nár.: garádhrobľaškarpa: spadnúť do garáda, do hroble, do škarpyzákop (priekopa chrániaca vojakov v boji): opevnený zákopvoj. okop (samostatná priekopa v teréne): pripraviť okop na streľbu

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

hrádza, -a, -í ž.

1. ochranný násyp proti vode: ochranná h.; prístavná h.; postaviť h-u, voda pretrhla h-u;

pren. prekážka, zábrana: stavať h-e robiť prekážky; pretrhnúť h-e uvoľniť napätie, prekážky; Silný cit pretrhol všetky hrádze umienenosti, mravných zásad a viery. (Jégé) Veda nepozná hrádzí. (Vans.) Padli akési hrádze a duša pláva v blaženosti. (Kuk.)

2. priekopa, jarok pozdĺž cesty: Kde-tu drobné iskričky v hrádzi vedľa cesty. (Ráz.) Kone sa mu splašili, prevrhli vozík do hrádze. (Taj.)

3. anat. oblasť medzi rodidlami a konečníkom;

hrádzový príd.: h-á kompa;

hrádzka, -a, -dzok ž. zdrob.

hrádza ž.
1. hať, ochranný násyp proti vode: Ke_cä ím drevo pominulo, išlo jedno ďieučä na drevo, hrádzu rozoberať (Veličná DK); Kedisi Morava nemiela žádné hráze (Skalica)
2. priekopa, jarok: Té hrádze vedľa hrackej, to cestár vikášau̯ (Ležiachov MAR); Drustevníci viklčuvali a rozorali aj šecki hrádze, gdze sa pŕv držáli ftáci (Šípkové PIE); hráza (Vajnory BRA)
3. miesto na uloženie zemiakov v pivnici: hradza (Bobrov NÁM)

hrádza [-(d)za] ž
1. ohrada: mjsto hradzamy oprawene (TURIEC 1726); ga sem sse do hraze huszteg bil skowal (CHTELNICA 1732); teto kusi semi neb luki potrebugi hradzu, abi skrze statek sskoda se nečinila (JELŠAVA 1738)
2. priehrada na vodnom toku na zachytávanie plavebného dreva, rýb ap.: choma: hráza, hrable; echetlion: rybny hraza (KS 1763)
3. ochranný násyp na rybníku: Wranowy, czo hraze poprawuge na rybnykoch (ŽILINA 1599); kus ribnicka mne oddalj a pustilj y z hradzamy wssetkimy (LIPTOV 1645)
P. tpn mons Hraza (v Socovciach 1392/ 1447)

Hrádza Hrádza
hrádza
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) hrádza
G (bez) hrádze
D (k) hrádzi
A (vidím) hrádzu
L (o) hrádzi
I (s) hrádzou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) hrádze
G (bez) hrádzí
D (k) hrádzam
A (vidím) hrádze
L (o) hrádzach
I (s) hrádzami

Databáza urbanoným

(stav v roku 1995).
Urbanonymum HRÁDZA v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 3):
MICHALOVÁ; NOVÁ BAŇA; TOPOĽČIANKY

Zvukové nahrávky niektorých slov

hrádzi, lebo by sa radier, car il se
ich čakali pri hrádzi les attendaient au pier
jej prameňa po hrádzu sa source au barrage
je krajina ochranných hrádzí est un pays de digues
plavebných komôr a hrádzí des écluses et des barrages
po hrádzu v blízkosti au barrage près de
prístavných hrádzí v časti jetées dans la partie

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu