Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ogs sssj scs sss ssj ssn hssj

he, cit. i čast.

He zn. chem.hélium helium


he1, 1 čast. 1. ▶ potvrdzuje platnosť výpovede, no nie?; syn. však, všakže, pravda: Zdá sa ti všetko dosiahnuteľné, he? [D. Tatarka]; Ten zaplatí, kto si nás zavolal. - Galu Miša syn. He? [A. Bednár]
2. ▶ zdôrazňuje predchádzajúcu otázku; syn. há: čo si jej spravil, hé?; A potom? He? [P. Karvaš]; Ako sa ti býva v tej palote, hé? [K. Lazarová]; Kto natiahol šiltovku na bustu, hé? [P. Hrúz]


he2, 2 cit. 1. ▶ vyjadruje rozličné pocity, spokojnosť, obdiv, odmietanie, pohŕdanie, prekvapenie; syn. ha: he, vy ste potvora, vy sa v tom vyznáte; he, čudne to vy rozmýšľate; He, starká moja, žena, zažili sme kus života. [Š. Rysuľa]; Hé, tu múkou vonia! [P. Jaroš]
2. ibahe blíži sa významu častice vyjadruje upozornenie, výčitku: He, počúvajte! [A. Plávka]; No to, čo je v knižke predtým, to si vynechal, he! [F. Hečko]
3. iba povel pri poháňaní ťažných zvierat; syn. hijo, hijó: Hé! - pobádam koňa, ktorý aj bez toho letel ako vietor. [J. Pohronský]

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

-hé/64832 3.26: adjektíva m. neživ. N+A pl. 1. st. 10975 dl/9299 dra/953 nebla/148 tu/143 úbo/120 stro/90 na/60 siahodl/53 štvorno/28 dvojno/22 predl/15 dlhono/8 (15/36)

-hé/64832 4.03: adjektíva s. N+A pl. 1. st. 1795 dl/991 na/277 dra/240 tu/98 úbo/94 stro/26 štvorno/21 polona/19 siahodl/8 (12/21)

-hé/64832 4.49: adjektíva s. N+A sg. 1. st. 6740 dl/3574 dra/1272 úbo/643 na/602 tu/265 stro/146 nebla/60 bezbre/44 polona/24 siahodl/18 štvorno/16 predl/16 vla/10 (15/50)

-hé/64832 3.59: adjektíva ž. N pl. 1. st. 3081 dl/1732 dra/697 na/186 úbo/163 tu/106 stro/78 polona/33 siahodl/30 štvorno/13 nebla/8 (14/35)

-hé/64832 2.87: adjektíva ž. A pl. 1. st. 3524 dl/2834 dra/355 úbo/73 na/71 tu/44 stro/38 nebla/36 siahodl/33 predl/10 polona/9 (13/21)

-hé/64832: substantíva (adjektívne) s. N+A sg. 239 mno/231 tu/8

-he/77045: substantíva s. L sg. 11 Lesothe/11

-he/77045: substantíva (zmiešané) m. živ. N sg. 502 Goethe/502

He chem. zn. pre hélium

ha, há 1. pripája sa k otázke na zdôraznenie • he: Kde si bol, ha, he?no: Čo to máš, no?

2. p. ach 1


he, hé p. ha 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

he, hé cit.

1. vyjadruje upozornenie: He, Mišo, vyhasla mi fajka, skoč, dones uhlík! (Hviezd.) He, počúvajte! (Pláv.)

2. zdôrazňuje, dotvrdzuje otázku: Ktože to tu mátoží, he? (Urbk.) Či som vám to radil, hé? (Vaj.)

héha p. he


he, hé i héha cit.
1. strsl, zsl povel koňom, aby zastali: Hé, koňíčki, he, stáť! (Malatiná DK); hé, héha, hé (Prievidza)
2. gem vyjadruje upozornenie: Hé, poškajte me! (Honce ROŽ); Uš trpó, ale skoré nešlo, he! (Drienčany RS)
3. gem napodobňuje smiech: Vom bou̯ nástupca trónu, Frandz Jozefa, aľe mi zme ho zvaľi trónereš, he, he, he! (V. Lom MK)

hájny1 príd hájený; zahájený: o hayne zwierzi (ŽK 1473); rubaly sme prutwie, drwa, kdi nebolo hayne (TRENČÍN 1587); od hagneho pole (ŠTÍTNIK 1690); w hagnich horach panskich (K. PODHRADIE 1701); subst h-e s
1. zahájené miesto: kterehoz by koly pana chudy czlowek pressel do hagneho (s. l. 1611)
2. naturálna daň na vydržiavanie hájnika: my ubozi poddani za hagne davati musime (s. l. 1673 LP)


hotový príd
1. dokončený, dohotovený, zhotovený: kdyt budete myti wsseczky wieczy hotowe (VARÍN 1563); sladu hotovieho na sladovni (LIETAVA 1616 CM); hotowe ssaty; s hotowimy ssiný a s obrucžjamy (KRUPINA 1690; 1721)
2. pripravený na použitie, kt. je naporúdzi: aby wzdiczky hotow byl ze dwema konmy (P. BYSTRICA 1493 SČL)
L. wyplatil statek matky swe peniezy hotowymi (ŽK 1513) v hotovosti: hotowey summy zlatych padesate (P. ĽUPČA 1587) v hotovosti; k hotovyemu stolu sedaty (MARCELOVÁ 1621); bez pričinenia do hotoweho hoszpodárztwa szem k nám prisla (POTVORICE 1789)
3. (o ľuďoch) prichystaný, pripravený: čižmarsky towariss má o treteg hodine ranneg wstaty a do warsstatu hotowy bity (CA 1697); (mládenec) stal prepasani a gako na cestu hotowj (KT 1753)
4. komu, k čomu, s inf., ochotný, odhodlaný: my sme k tomu dnes hotowi przigti (SKALICA 1432 SČL); hotow sem pro Milost Wassj poslužiti (LIPNÍK 1569 KL); Wassjm Oppatrnostem zawždj hotowj (HALIČ 1612); mame biti hotowy, abichme bližnim služily (TC 1631); hotowy gest mu do čela strelit (NECPALY 1749); subst h-é s hotovosť: hotoweho na casse nic neostalo (PONIKY 1792) peňazí v hotovosti; h-é s pl peniaze v hotovosti; hotowymy platiti musyme (TRENČÍN 1641); na h-e, v h-e prísl výraz v hotovosti: tim, ktery častku swu za gidlo w hotowe beru (NJ 1786-88); ostatek na hotowe mne zložit powinen bude (TRENČÍN 1709); -e, -o prísl
1. pripravené: parate: hotowo, hotowe (KS 1763)
2. ochotne, pohotovo: tak se Bůh smiluge nad gedným každým hotowe (CC 1655); abj tym hotowegssy ge Buh wyslissel (CS 18. st)
3. v hotovosti: tristo zlattych dobrey mincze hotowo vzali (P. ĽUPČA 1562); -osť ž
1. pripravenosť, pohotovosť: stugme pilne wzdicky w hotowosti (LFu 1757); do wrecka sukne swe, kdessto na hotowosty wždy mela nože na obe strany ostreho (NHi 1791)
2. ochota: wim zagiste o wassy hotowosty (Le 1730); (obligátor) z welku hotowosty križom swogou wlasnou rukou potwrdila (DIVIAKY 1736); abichom slowo boske z hotowostj srdce prigimalj (CS 18. st); veri ma wzdy hotowost k dobremu (SS 18. st)


hriaty príd (o liehových nápojoch) prevarený, ohriaty: hriato wino (KRUPINA 1706); tento chren bi bol do hrgatiho paleniho (S. ĽUPČA 1730); subst h-e s hriata pálenka: howadini, piwa, hriateho (ŽILINA 1710)


hromada ž
1. nakopené množstvo niečoho, kopa: gestie neny wsseczko na hromadu zwezene (VESELÉ 1583); narubal hromadu brwen (TRENČÍN 1640); na hromadu rudu wozit (OCHTINÁ 1707); zelezny rad na hromade zlozeny (BECKOV 1729); acervi stercoris: hnogné hromadi; mons frumenti: hromada obilná (KS 1763);
x. pren wsseckich lidi smrt na hromadu hadže (GŠ 1758) nerobí medzi nimi rozdiel; v h-e prísl výraz pokope, pospolu: wssecky artykule w hromadě předkládati (BK 1581); preczo nechtegy w hromadie chodyt (B. ŠTIAVNICA 1613); (ovce) w jednej hromade spolu lihagu (VOv 1779); na/v h-u, do h-y prísl výrazy dovedna, dokopy, dohromady: kwet gegj (čakanky) se zawre a w hromadu složj (MT 17. st); pacholkov do hromadi se zbjeragiczich (RAKOĽUBY 1724); zhromaždzugess gako mrawec na hromadu mnoho (GŠ 1758); po h-e prísl výraz hromadne, spoločne: coacerva im: húffem, po húffe, po hromade (KS 1763)
2. veľké množstvo: zasluch hromady (MS 1758); acervus pecuniae: hromada peňez (KS 1763); ňemalá pokladuw naších hromada (BR 1785);
x. expr celé h-y, po h-ách veľmi veľa: tel mrtvých po hromadách tu se válajících (ASL 1763); psi, kterích celé hromadi po ulicách postávajú (BR 1785)
3. zhromaždenie, zasadanie: prečuo sy w hromadye u richtara nyeswedčila (ORAVA 1740); cela poctiwa hromada frankowska (s. l. 1752); grex: hromada lidu aneb zhromážďenj (KS 1763)
P. atpn Petrus Hromada (vo Vrbovom 1494); Albertus Hromada (N. MESTO n. V. 1522 U1); -ný príd: acervosus: wrchowaty, hromadny (KS 1763); -ne prísl: acervatim: wrchowaťe, hromadňe (KS 1763); hromádka, hromádočka [-eč-] dem k 1: wlny na cztiroch hromatkach (LIETAVA 1607); uprostred mrawczoweg hromatky (LR1 17. st) mraveniska; hromatka zemi (LC 1707); slunečne paprsski pozbiragu sa do gedneg hromadečki (KP 18. st)
P. atpn Georgius Hromadka (GAJARY 1592 U1)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu